Merge master.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index dd62b1e2987d1ff33594f2c73a145efc87570a72..7ede737b871d1190094d4c1202f3c3cf56777328 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
 
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:109
+#: src/wx/about_dialog.cc:110
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
@@ -156,7 +156,12 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -216,8 +221,8 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -246,20 +251,20 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:788
+#: src/wx/film_editor.cc:792
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:815
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -364,23 +369,23 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
@@ -393,11 +398,16 @@ msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standardval"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
@@ -407,7 +417,7 @@ msgstr "Standardval"
 msgid "Delay"
 msgstr "Audio Fördröjning"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
@@ -442,8 +452,8 @@ msgstr "Ner"
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
@@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Kodningsservrar"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -481,8 +491,8 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "räknar..."
@@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -533,7 +543,7 @@ msgstr "IP-adress"
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:785
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -582,11 +592,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -611,11 +621,15 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+msgid "KDM type"
+msgstr ""
+
 # Svengelska
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:99
 #, fuzzy
@@ -651,7 +665,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -659,15 +673,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:762
+#: src/wx/film_editor.cc:766
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -683,12 +697,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:772
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
@@ -702,7 +716,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -735,7 +749,7 @@ msgstr "Av"
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -757,11 +771,11 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -773,7 +787,7 @@ msgstr "Topp"
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
@@ -781,7 +795,7 @@ msgstr "Spellängd"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -835,7 +849,7 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -843,7 +857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
@@ -886,7 +900,7 @@ msgstr "Omskalare"
 msgid "Screens"
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:515
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
 #, fuzzy
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj audiofil"
@@ -895,11 +909,11 @@ msgstr "Välj audiofil"
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -911,16 +925,16 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
@@ -962,6 +976,10 @@ msgstr "Audioström"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
@@ -970,15 +988,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:152
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -995,7 +1013,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:197
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Översatt av"
@@ -1017,7 +1035,7 @@ msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:537
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -1042,7 +1060,7 @@ msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:35
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -1051,15 +1069,15 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Övre beskärning"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:105
+#: src/wx/about_dialog.cc:106
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
@@ -1067,7 +1085,7 @@ msgstr "Trimma från start"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
@@ -1107,7 +1125,7 @@ msgstr "Använd bästa"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1119,11 +1137,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:57
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:787
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1131,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Med Undertexter"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
@@ -1183,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/timeline.cc:216
+#: src/wx/timeline.cc:220
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -1200,7 +1218,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -1208,7 +1226,7 @@ msgstr "ms"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline.cc:239
+#: src/wx/timeline.cc:243
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
@@ -1217,7 +1235,7 @@ msgstr "stillbild"
 msgid "times"
 msgstr "tider"
 
-#: src/wx/timeline.cc:237
+#: src/wx/timeline.cc:241
 msgid "video"
 msgstr "video"