pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index 67638957b5092f534d2a54e9f7a0a4e1ac4b583a..37c3b7b228070c9aad63098e3e41d5d108fb054d 100644 (file)
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 17:07+0800\n"
-"Last-Translator: Rov\n"
-"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
+"Last-Translator: Rov(若文)\n"
+"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,19 +25,18 @@ msgstr ""
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 src/wx/subtitle_panel.cc:81
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 src/wx/subtitle_panel.cc:101
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger Ole Laursen, Brecht "
-"Sanders"
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+" Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
 msgid "(None)"
@@ -53,9 +52,9 @@ msgstr "-6db"
 
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35
 msgid "255"
-msgstr ""
+msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:233
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -63,47 +62,57 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:696
+#: src/wx/dcp_panel.cc:703
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:654
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:227
+#: src/wx/video_panel.cc:236
 msgid "3D alternate"
 msgstr "左右交叉(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:228
+#: src/wx/video_panel.cc:237
 msgid "3D left only"
 msgstr "仅左眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:225
+#: src/wx/video_panel.cc:234
 msgid "3D left/right"
 msgstr "左右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:229
+#: src/wx/video_panel.cc:238
 msgid "3D right only"
 msgstr "仅右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:226
+#: src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697
+#: src/wx/dcp_panel.cc:704
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40
 msgid "<b>New colour</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>新色彩空间</b>"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37
 msgid "<b>Original colour</b>"
+msgstr "<b>原色彩空间</b>"
+
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
+msgid ""
+"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
+"can't ask you for more details on your problem.</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:123
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:126
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
@@ -113,15 +122,14 @@ msgstr "检测到帧率错误。"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:139
-#, fuzzy
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 "高码率打包可能对于有些放映机不支持,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打"
-"包,这种细微的调整肉眼很难分辨的"
+"包,这种细微的调整肉眼很难分辨的"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:35
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
@@ -131,15 +139,25 @@ msgstr "DCP-O-MATIC 新版本"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Cinema"
+msgstr "添加影院"
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:67
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "添加 KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Screen"
+msgstr "添加新服务器"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "添加新服务器"
 
@@ -169,16 +187,15 @@ msgstr "添加视频、图片或音频文件"
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
-#, fuzzy
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/config_dialog.cc:1225
 msgid "Address"
-msgstr "抄送地址"
+msgstr "地址"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:127
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -186,7 +203,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr "遮幅(1.85:1)左右去黑边。"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:121
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -194,27 +211,26 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr "宽幅(2.39:1)上下去黑边。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1374
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32
 msgid "Alpha   0"
-msgstr ""
+msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
 msgid "Appearance..."
-msgstr ""
+msgstr "显示"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:46 src/wx/dcp_panel.cc:113
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
-#, fuzzy
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
-msgstr "音频语言 (例如:CMN)"
+msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
@@ -237,7 +253,7 @@ msgstr "自动解析内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
 msgid "BCC address"
 msgstr "密送地址"
 
@@ -245,7 +261,7 @@ msgstr "密送地址"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "蓝色色度"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:69
 msgid "Bold file"
 msgstr "字体文件"
 
@@ -253,7 +269,7 @@ msgstr "字体文件"
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗体"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:139
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
 
@@ -261,7 +277,7 @@ msgstr "底部"
 msgid "Browse..."
 msgstr "浏览..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "字幕以图像输出"
 
@@ -269,12 +285,11 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
 msgid "CC addresses"
-msgstr "抄送地址"
+msgstr "抄送地址 "
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -287,7 +302,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:74
+#: src/wx/audio_panel.cc:76
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
@@ -311,28 +326,27 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:746
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:217
-#, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "启动时检查更新"
+msgstr "启动时检查更新 "
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:213
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查更新"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:251
+#: src/wx/content_menu.cc:252
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:278
+#: src/wx/content_panel.cc:275
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
+#: src/wx/content_menu.cc:247 src/wx/content_panel.cc:303
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -346,26 +360,33 @@ msgstr "选择一个字体文件"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:198
 msgid "Cinema and screen database file"
-msgstr ""
+msgstr "厅和屏幕数据库文件"
 
-#: src/wx/content_widget.h:72
+#: src/wx/content_widget.h:75
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
-msgstr ""
+msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:32
 msgid "Colour"
-msgstr ""
+msgstr "色彩空间"
 
 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "色彩转换"
 
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Colour|Custom"
+msgstr "色彩空间"
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
 msgid "Component"
 msgstr "构成"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1388
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "同步"
 
@@ -373,7 +394,7 @@ msgstr "同步"
 msgid "Contact email"
 msgstr "邮箱地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:629
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
 msgid "Container"
 msgstr "格式"
 
@@ -381,11 +402,11 @@ msgstr "格式"
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
 msgid "Content Properties"
 msgstr "内容属性"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
@@ -397,33 +418,33 @@ msgstr "内容版本"
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:201
+#: src/wx/audio_dialog.cc:219
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:189
+#: src/wx/film_viewer.cc:198
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "无法获取视频 (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:327
+#: src/wx/content_menu.cc:328
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "无法加载 KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:155
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:916
-#, c-format
-msgid "Could not read key file (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取密钥文件 (%s)"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
@@ -434,14 +455,10 @@ msgstr "创建文件夹"
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:99
 msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196
-msgid "Custom"
-msgstr "自定义"
-
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -455,23 +472,23 @@ msgstr "DCP目录"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:124
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic音频"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1394
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/config_dialog.cc:1403
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "解密DCP"
 
@@ -511,18 +528,17 @@ msgstr "默认打包类型"
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:80
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/job_view.cc:56
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
-#, fuzzy
 msgid "Dolby / Doremi"
-msgstr "哆来咪(Doremi)"
+msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Down"
@@ -536,7 +552,7 @@ msgstr "下载"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "下载证书"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:82
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
 msgid "Download..."
 msgstr "下载..."
 
@@ -544,35 +560,43 @@ msgstr "下载..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "下载证书"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "编辑影城..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "编辑服务器..."
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit cinema"
+msgstr "编辑影城..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Edit screen"
+msgstr "编辑服务器..."
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/dcp_panel.cc:132 src/wx/fonts_dialog.cc:77 src/wx/video_panel.cc:187
+#: src/wx/video_panel.cc:208 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29
-#, fuzzy
 msgid "Email address"
-msgstr "发件人地址"
+msgstr "发件人地址 "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:59
-#, fuzzy
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:64
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
-msgstr "发送KDM到邮箱"
+msgstr "发送KDM到邮箱 "
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "编码服务器"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -580,7 +604,7 @@ msgstr "加密"
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/config_dialog.cc:1396
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
@@ -588,7 +612,7 @@ msgstr "错误"
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1012
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "导出DCP证书"
 
@@ -596,7 +620,7 @@ msgstr "导出DCP证书"
 msgid "Export..."
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -604,15 +628,15 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:153
 msgid "Fade in"
 msgstr "淡入"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:158
 msgid "Fade out"
 msgstr "淡出"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:41
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
@@ -620,29 +644,29 @@ msgstr "文件名"
 msgid "Film name"
 msgstr "工程名称"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:181
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
-msgstr ""
+msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:64
 msgid "Find missing..."
 msgstr "寻找丢失..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:37 src/wx/font_files_dialog.cc:27
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:121
 msgid "Fonts..."
 msgstr "字体..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+#: src/wx/dcp_panel.cc:647
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧速率"
 
@@ -656,11 +680,11 @@ msgstr ""
 "免费的DCP打包软件。 - Rov 汉化\n"
 "汉化下载:www.rov8.com ( 放映员资料库)"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1210
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -668,15 +692,15 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
 msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:146
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
 msgid "Gain"
 msgstr "增益(+/-)"
 
@@ -689,20 +713,19 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1382
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:81
-#, fuzzy
+#: src/wx/screen_dialog.cc:88
 msgid "Get from file..."
-msgstr "外置字体"
+msgstr "外置字体 "
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:35
+#: src/wx/hints_dialog.cc:36
 msgid "Hints"
 msgstr "温馨提示"
 
@@ -718,11 +741,11 @@ msgstr "服务器名称或IP地址"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "主机名或IP地址"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:45
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1089
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -746,12 +769,12 @@ msgstr "伽玛校正"
 msgid "Input power"
 msgstr "功率"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
-msgstr ""
+msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -759,7 +782,7 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:189
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -767,7 +790,7 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
 msgid "Italic file"
 msgstr "斜体文件"
 
@@ -775,15 +798,15 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:63
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -791,28 +814,28 @@ msgstr "Email KDM"
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM类型"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "时间窗口"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:43
-#, fuzzy
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
-msgstr "保持视频序列"
+msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
+#: src/wx/dcp_panel.cc:128 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:105
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:834
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -824,10 +847,15 @@ msgstr "私钥名称"
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:104
 msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Left eye"
+msgstr "左边"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "对齐低位的伽马值"
@@ -836,35 +864,34 @@ msgstr "对齐低位的伽马值"
 msgid "Load..."
 msgstr "加载..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1383
 msgid "Log:"
 msgstr "日志:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#: src/wx/audio_dialog.cc:333
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
-msgstr ""
+msgstr "响度范围 %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:502
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1212
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
-#, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
-msgstr "���于 DCP-o-matic"
+msgstr "���作DCP-o-matic DKDM"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:43
 msgid "Make KDMs"
@@ -882,12 +909,12 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1366
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -899,13 +926,13 @@ msgstr "移动选择部分之前内容"
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "移动选择部分之后内容"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:359
+#: src/wx/video_panel.cc:372
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "选择多个文件"
 
-#: src/wx/content_widget.h:64
+#: src/wx/content_widget.h:66
 msgid "Multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "多值"
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
 msgid "My Documents"
@@ -915,12 +942,12 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:506
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "用KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:70
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:66
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -934,23 +961,23 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版本"
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:46
 msgid "No DCP selected."
-msgstr ""
+msgstr "没有选择DCP"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:325
+#: src/wx/content_panel.cc:322
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "没有找到文件!"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
-#: src/wx/video_panel.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754 src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
 msgid "Normal file"
 msgstr "普通文件"
 
@@ -958,15 +985,19 @@ msgstr "普通文件"
 msgid "Normal font"
 msgstr "普通字体"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/screen_dialog.cc:71
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅服务器编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/config_dialog.cc:1411
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -982,33 +1013,31 @@ msgstr "团队"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "组织"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:96
 msgid "Other trusted devices"
-msgstr ""
+msgstr "其它可信设备"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1186
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器"
 
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35
-#, fuzzy
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:36
 msgid "Outline"
-msgstr "大纲内容"
+msgstr "缩略视图"
 
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39
-#, fuzzy
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:40
 msgid "Outline colour"
-msgstr "大纲内容"
+msgstr "缩略视图轮廓颜色"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:66
 msgid "Outline content"
-msgstr "大纲内容"
+msgstr "缩略视图内容"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/config_dialog.cc:1101
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1016,28 +1045,28 @@ msgstr "密码"
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
 msgid "Peak"
 msgstr "最佳"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:300
+#: src/wx/audio_panel.cc:305
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
+#: src/wx/audio_panel.cc:307 src/wx/audio_panel.cc:310
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:72
+#: src/wx/film_viewer.cc:74
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1047,7 +1076,7 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "请稍等,正在解析音频..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
@@ -1055,15 +1084,15 @@ msgstr "位置"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:745
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:65
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -1071,7 +1100,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB 转换到 XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:89
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1083,7 +1112,7 @@ msgstr "随机"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "评级 (例如:15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:66
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
@@ -1099,10 +1128,9 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:76
-#, fuzzy
+#: src/wx/screen_dialog.cc:83
 msgid "Recipient certificate"
-msgstr "下载证书"
+msgstr "收件人证书"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Red band"
@@ -1117,29 +1145,35 @@ msgstr "红色色度"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "卷 %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reel length"
 msgstr "卷大小"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:135
+#: src/wx/dcp_panel.cc:138
 msgid "Reels"
 msgstr "卷"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53
-#: src/wx/video_panel.cc:80
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Reel|Custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:54 src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/video_panel.cc:81
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "参考现有的DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:69
 #: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:60
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "移除影院"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "移除服务器"
 
@@ -1155,7 +1189,7 @@ msgstr "重复"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "重复内容"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:62
 msgid "Repeat..."
 msgstr "重复..."
 
@@ -1163,11 +1197,11 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1234
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:665
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1175,7 +1209,7 @@ msgstr "解析度"
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:115
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
@@ -1183,7 +1217,12 @@ msgstr "右边"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Right eye"
+msgstr "右边"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:832
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1191,20 +1230,20 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/config_dialog.cc:1105
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:276
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/audio_dialog.cc:294
+#, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
-msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s"
+msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:163
 msgid "Scale to"
 msgstr "缩放"
 
@@ -1220,27 +1259,26 @@ msgstr "搜索网络服务器"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:162
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:321
+#: src/wx/content_menu.cc:322
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:47
-#, fuzzy
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "选择证书文件"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:199
 msgid "Select cinema and screen database file"
-msgstr ""
+msgstr "选择电影和屏幕的数据库文件"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58
 msgid "Send by email"
@@ -1262,7 +1300,7 @@ msgstr "服务器"
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:114
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
@@ -1278,27 +1316,27 @@ msgstr "系统字体"
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:57
+#: src/wx/audio_panel.cc:58
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "显示音频电平图"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:112
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1007
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:178
+#: src/wx/dcp_panel.cc:181
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102
 msgid "Smoothing"
 msgstr "平滑"
 
@@ -1306,7 +1344,7 @@ msgstr "平滑"
 msgid "Snap"
 msgstr "临时"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:179
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
 msgid "Split by video content"
 msgstr "根据内容进行分割"
 
@@ -1314,7 +1352,7 @@ msgstr "根据内容进行分割"
 msgid "Stable version "
 msgstr "稳定版"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
@@ -1322,7 +1360,7 @@ msgstr "标准"
 msgid "Start"
 msgstr "开始"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:110
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:111
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
@@ -1330,7 +1368,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1342,29 +1380,28 @@ msgstr "字幕"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "字幕语言(例如:CN)"
 
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:29
 msgid "Subtitle appearance"
-msgstr ""
+msgstr "字幕外观"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle colours"
-msgstr "字幕"
+msgstr "字幕颜色"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:245
+#: src/wx/about_dialog.cc:255
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -1380,25 +1417,35 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:299
+#: src/wx/about_dialog.cc:309
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:307
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
+msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:308
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
 "missing content."
 msgstr "文件不匹配,请删除或添加正确的文件"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:179
+#: src/wx/hints_dialog.cc:177
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "正常!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:149
+#: src/wx/film_viewer.cc:158
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不够!"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
+msgid ""
+"This file contains other certificates (or other data) after its first "
+"certificate. Only the first certificate will be used."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "不是有效的CPL文件!"
@@ -1411,7 +1458,7 @@ msgstr "线程"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "线程数"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:100
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1427,11 +1474,12 @@ msgstr "时间线"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "时间线"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:47
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
@@ -1439,48 +1487,150 @@ msgstr "顶部"
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "裁剪当前位置"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
 msgid "Trim from end"
 msgstr "裁剪结束"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim from start"
 msgstr "开始裁剪"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:292
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/audio_dialog.cc:310
+#, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
-msgstr "最佳值 %.2fdB 到"
+msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
-#: src/wx/video_panel.cc:84
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667
+#: src/wx/video_panel.cc:85
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:54
 msgid "UTC offset (time zone)"
+msgstr "UTC偏差(时区)"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#, fuzzy
+msgid "UTC+1"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "UTC+10"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "UTC+11"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "UTC+12"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "UTC+2"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "UTC+3"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "UTC+4"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "UTC+6"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+7"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "UTC+8"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "UTC+9"
+msgstr "UTC+%d"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+msgid "UTC-1"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:81
-#, c-format
-msgid "UTC%d"
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+msgid "UTC-10"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:85
-#, c-format
-msgid "UTC+%d"
+msgid "UTC-11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+msgid "UTC-2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+msgid "UTC-3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+msgid "UTC-3:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+msgid "UTC-4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+msgid "UTC-4:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+msgid "UTC-5"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+msgid "UTC-6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+msgid "UTC-7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+msgid "UTC-8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/content_panel.cc:92
@@ -1491,15 +1641,15 @@ msgstr "上移"
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
-msgstr ""
+msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:648
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -1507,16 +1657,16 @@ msgstr "使用最佳"
 msgid "Use preset"
 msgstr "使用预设"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:57
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
 
@@ -1524,15 +1674,15 @@ msgstr "视频"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "视频波形"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:110
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "视频帧率"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -1556,19 +1706,19 @@ msgstr "输出目录:"
 msgid "Written by"
 msgstr "撰稿"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:67
 msgid "X Offset"
 msgstr "X偏移"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:87
 msgid "X Scale"
 msgstr "X缩放"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y偏移"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:96
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Y缩放"
 
@@ -1580,24 +1730,24 @@ msgstr "YUV转换到RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV转换到RGB矩阵"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:145
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
-msgstr ""
+msgstr "为设置帧率进行DCP打包制作,建议参考SMPTE来制作DCP!"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:172
+#: src/wx/hints_dialog.cc:170
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr "您使用的是3D内容,但是您DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:158
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
-msgstr ""
+msgstr "为了保持流畅播放,导入DVD的%dVOB文件,需要完整的加入到列队中。"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
@@ -1605,14 +1755,14 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr "字体文件大小错误,字体文件限制在640KB以内!"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 "projectors.  Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
 msgstr ""
 "您的DCP帧速率(%d 个帧)可能会导致在老放映设备中出现故障,请参照DCI标准设置帧"
-"频,参考24或48帧/秒!"
+"频,参考24或48帧/秒! "
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
@@ -1620,36 +1770,36 @@ msgid ""
 "projectors."
 msgstr "DCP音频数量少于6个!"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "f"
 msgstr "帧"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timing_panel.cc:65
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:448
+#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/config_dialog.cc:448
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:72
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -1661,10 +1811,9 @@ msgstr "最低"
 msgid "times"
 msgstr "时间"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-#, fuzzy
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42
 msgid "until"
-msgstr "��束时间"
+msgstr "��止"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "x"
@@ -1674,6 +1823,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "UTC%d"
+#~ msgstr "UTC%d"
+
 #~ msgid "Certificate"
 #~ msgstr "证书"