pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index 9b36af5e614e1995ad8dad4026b03125132d947f..4de5fe2866c66ced6f4924dea5d9468132d4c581 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -52,43 +52,44 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM 保存到 %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d channels on %s"
 msgstr "音频通道: %d"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
@@ -98,14 +99,22 @@ msgid ""
 "in the 'timed text' tab)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77
+msgid "+3dB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr "0 为最好,51 为最差"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76
+msgid "0dB (unchanged)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/wx_util.cc:458
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
@@ -118,7 +127,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -126,31 +135,31 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:859
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:204
 msgid "3D alternate"
 msgstr "左右交叉(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:205
 msgid "3D left only"
 msgstr "仅左眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:202
 msgid "3D left/right"
 msgstr "左右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:206
 msgid "3D right only"
 msgstr "仅右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:203
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
@@ -158,7 +167,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:860
+#: src/wx/dcp_panel.cc:866
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -230,11 +239,11 @@ msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:273
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
 msgid "ASIO"
 msgstr ""
 
@@ -242,10 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:995
-msgid "Accounts"
-msgstr "账户"
-
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:123
 msgid "Activity log file"
 msgstr "活动log文件"
@@ -312,11 +317,11 @@ msgstr "添加新的..."
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -324,8 +329,8 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -337,7 +342,7 @@ msgstr "调整白点"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "高级KDM选项"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828
+#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
 msgid "Advanced..."
 msgstr "高级…"
@@ -346,11 +351,11 @@ msgstr "高级…"
 msgid "Agency"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -358,11 +363,28 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "技术支持"
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132
+msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103
+msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129
+msgid ""
+"An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106
+msgid "An asset is missing."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
@@ -402,24 +424,22 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "音频通道: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered."
+msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain "
-"%.1fdB."
+"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
 
@@ -427,15 +447,15 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
 msgid "Background image"
 msgstr "背景画面"
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77
 msgid "Barco Alchemy"
 msgstr ""
 
@@ -443,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "蓝色色度"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/video_panel.cc:135
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "底部裁切"
 
@@ -459,7 +479,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -493,14 +513,34 @@ msgstr "计算..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio."
+msgstr "不能引用该DCP."
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
+msgstr "不能引用该DCP. "
+
+#: src/wx/text_panel.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
+msgstr "不能引用该DCP."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:530
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
+msgstr "不能引用该DCP. "
+
+#: src/wx/video_panel.cc:605
 #, fuzzy
-msgid "Cannot reference this DCP."
+msgid "Cannot reference this DCP's video."
 msgstr "不能引用该DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
+#: src/wx/video_panel.cc:607
 #, fuzzy
-msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgid "Cannot reference this DCP's video: "
 msgstr "不能引用该DCP. "
 
 #: src/wx/text_view.cc:68
@@ -520,10 +560,10 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "证书秘钥"
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "证书下载"
 
@@ -531,19 +571,19 @@ msgstr "证书下载"
 msgid "Chain"
 msgstr "链接"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939
+#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:162
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
@@ -551,7 +591,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:522
+#: src/wx/content_panel.cc:513
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
@@ -559,11 +599,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:449
+#: src/wx/content_panel.cc:440
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -575,7 +615,7 @@ msgstr "选择字体"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "选择一个字体文件"
 
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
@@ -595,12 +635,12 @@ msgstr "隐藏式字幕"
 msgid "Colour"
 msgstr "色彩空间"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "色彩转换"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:177
+#: src/wx/video_panel.cc:179
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "自定义"
 
@@ -613,7 +653,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -621,12 +661,11 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:812
+#: src/wx/dcp_panel.cc:818
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
@@ -638,11 +677,11 @@ msgstr "内容属性"
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
 msgid "Content directory"
 msgstr "内容目录"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76
 msgid "Content version"
 msgstr "内容版本"
 
@@ -658,7 +697,7 @@ msgstr "坐标轴|Y"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
 #, fuzzy
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "音频"
@@ -672,7 +711,7 @@ msgstr "无法分析音频。"
 msgid "Could not find serial number %s"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
@@ -686,12 +725,12 @@ msgstr "无法加载 KDM"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752
+#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
@@ -702,17 +741,17 @@ msgstr "无法读取证书文件."
 msgid "Could not read certificates from Qube server."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:542
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -720,7 +759,7 @@ msgstr "封面"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "创建文件夹"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
 msgid "Creator"
 msgstr "创建者"
 
@@ -733,7 +772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -742,7 +781,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "DCP文字轨道"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -750,7 +789,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
@@ -768,10 +807,24 @@ msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP验证"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154
+#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428
 #: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
+msgstr "DCP-o-matic 设置"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:546
+msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:155
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
@@ -785,15 +838,16 @@ msgstr "DCP-o-matic 设置"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Debug文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485
-msgid "Debug: decode"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Debug: 3D"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
@@ -802,59 +856,59 @@ msgstr "编码"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "解码分辨率: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837
+#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "默认DCP音频通道"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "默认KDM目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "默认音频延迟"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
 msgid "Default container"
 msgstr "默认显示比例"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
 msgid "Default content type"
 msgstr "默认类型"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "新工程默认目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "默认持续时间(黑场)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "默认缩放比例"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
 msgid "Default standard"
 msgstr "默认打包标准类型"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
 msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
@@ -870,11 +924,11 @@ msgstr "详细..."
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:476
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:470
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
 msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
@@ -923,11 +977,11 @@ msgstr "丢帧: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr "双屏幕显示"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:421
 msgid "Duration"
 msgstr "时长"
 
@@ -951,9 +1005,9 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
 #: src/wx/editable_list.h:108
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
@@ -966,7 +1020,7 @@ msgstr "效果"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
 msgid "Email"
 msgstr "邮件"
 
@@ -995,23 +1049,24 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "导出KDM解密证书…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:695
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate..."
+msgstr "载入证书..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:312
 msgid "Export chain..."
 msgstr "导出密匙…"
 
@@ -1019,11 +1074,11 @@ msgstr "导出密匙…"
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115
 msgid "Export..."
 msgstr "导出…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:677
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -1031,7 +1086,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Fade in"
 msgstr "淡入"
 
@@ -1039,7 +1094,7 @@ msgstr "淡入"
 msgid "Fade in time"
 msgstr "淡入时间"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:148
 msgid "Fade out"
 msgstr "淡出"
 
@@ -1064,11 +1119,11 @@ msgstr "文件名格式"
 msgid "Film name"
 msgstr "工程名称"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:120
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
@@ -1125,11 +1180,11 @@ msgstr ""
 msgid "Forensically mark video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819
+#: src/wx/dcp_panel.cc:825
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -1150,7 +1205,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件."
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -1158,15 +1213,15 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:184
 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
@@ -1178,18 +1233,10 @@ msgstr "显示全部设置"
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70
 msgid "GDC"
 msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
-msgid "GDC password"
-msgstr "GDC 密码"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
-msgid "GDC user name"
-msgstr "GDC 用户名"
-
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "增益(+/-)"
@@ -1198,12 +1245,13 @@ msgstr "增益(+/-)"
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "增益计算"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30
 #, c-format
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -1232,7 +1280,7 @@ msgstr "跳转到时间码"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "绿色色度"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
 msgid "Guess from content"
 msgstr "匹配源"
 
@@ -1260,11 +1308,11 @@ msgstr "使用推子"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP地址/服务器地址"
 
@@ -1272,7 +1320,18 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
+#, c-format
+msgid ""
+"If you continue with this operation <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">ALL DATA</span> on the drive %s will be <span weight=\"bold\" size="
+"\"larger\">PERMANENTLY DESTROYED</span>.\n"
+"\n"
+"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1283,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
 "谨慎操作!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1305,15 +1364,15 @@ msgstr "主屏幕显示画面,副屏幕显示控制器"
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr "主屏幕显示控制器,副屏幕显示画面"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "导入所有KDM解密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:440
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
 msgid "Import..."
 msgstr "导入…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:30
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
 
@@ -1346,7 +1405,7 @@ msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:517
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -1354,11 +1413,11 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:929
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 
@@ -1366,15 +1425,21 @@ msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:272
+#: src/wx/audio_panel.cc:272
+msgid ""
+"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
+"would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:831
+#: src/wx/dcp_panel.cc:837
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1388,11 +1453,11 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
 msgid "KDM directory"
 msgstr "KDM目录"
 
@@ -1417,7 +1482,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:676
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1454,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1462,11 +1527,11 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:321
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 
@@ -1474,7 +1539,7 @@ msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:103
+#: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left crop"
 msgstr "左裁切"
 
@@ -1494,7 +1559,7 @@ msgstr "行间距"
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "载入证书..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
 msgid "Locations"
 msgstr "位置"
 
@@ -1503,7 +1568,7 @@ msgstr "位置"
 msgid "Lock file"
 msgstr "字体文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -1516,7 +1581,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:740
+#: src/wx/content_panel.cc:731
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失: "
 
@@ -1548,15 +1613,15 @@ msgstr "创建KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "创建证书"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:494
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:488
 msgid "Manufacture week"
 msgstr "制造周"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:495
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:489
 msgid "Manufacture year"
 msgstr "制造年份"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr "制造商 ID"
 
@@ -1564,6 +1629,14 @@ msgstr "制造商 ID"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "制造商的产品编码"
 
+#: src/wx/video_panel.cc:410
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40
 #, fuzzy
 msgid "Mark all audio channels"
@@ -1590,20 +1663,20 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
 msgid "Message box"
 msgstr "信箱"
 
@@ -1615,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:65
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
 
@@ -1635,11 +1708,11 @@ msgstr "前移选择内容."
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "后移选择内容."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "分卷设置"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:479
+#: src/wx/video_panel.cc:512
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "选择多个文件"
 
@@ -1655,11 +1728,11 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:744
+#: src/wx/content_panel.cc:735
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:748
+#: src/wx/content_panel.cc:739
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV: "
 
@@ -1684,41 +1757,27 @@ msgstr "新名称"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用."
 
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
-msgid ""
-"No Barco username/password configured.  Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No Christie username/password configured.  Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
 msgstr ""
 
 #: src/wx/player_information.cc:114
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "没有选择DCP."
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No GDC username/password configured.  Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'."
+msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:496
+#: src/wx/content_panel.cc:487
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171
-#: src/wx/video_panel.cc:387
+#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
+#: src/wx/video_panel.cc:420
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -1726,7 +1785,7 @@ msgstr "无"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
 msgid "Notifications"
 msgstr "提醒"
 
@@ -1742,11 +1801,11 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:275
+#: src/wx/config_dialog.cc:981
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
@@ -1754,11 +1813,11 @@ msgstr "关闭"
 msgid "Offset"
 msgstr "偏移"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -1766,7 +1825,7 @@ msgstr "打开控制台窗口"
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "打开工程时间线."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -1787,7 +1846,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
@@ -1808,11 +1867,12 @@ msgstr "轮廓线宽度"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:79
+#: src/wx/export_dialog.cc:80
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
@@ -1824,7 +1884,14 @@ msgstr "输出伽玛校正"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109
+msgid ""
+"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
+"according to SMPTE."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1844,11 +1911,12 @@ msgstr "黏贴字幕位置和设置"
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "黏贴视频设置"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
 msgid "Patrons"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
+#: src/wx/playlist_controls.cc:51
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
@@ -1856,12 +1924,12 @@ msgstr "暂停"
 msgid "Peak"
 msgstr "最佳"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:404
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:406
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "最佳值: 未知"
 
@@ -1869,27 +1937,27 @@ msgstr "最佳值: 未知"
 msgid "Performance"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:414
 msgid "Period"
 msgstr "时段"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/standard_controls.cc:30
+#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:160
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Play sound via"
 msgstr "声音播放设备"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "播放列表目录"
 
@@ -1903,7 +1971,7 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "请稍等,正在解析音频..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
@@ -1915,11 +1983,11 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:943
+#: src/wx/dcp_panel.cc:949
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:492
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:486
 msgid "Product code"
 msgstr "产品编码"
 
@@ -1927,15 +1995,15 @@ msgstr "产品编码"
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:69
+#: src/wx/export_dialog.cc:70
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
@@ -1955,7 +2023,7 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:182
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
@@ -1968,7 +2036,7 @@ msgstr "评级 (例如:15)"
 msgid "Ratings"
 msgstr "警告"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835
+#: src/wx/dcp_panel.cc:841
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
 
@@ -1976,11 +2044,11 @@ msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:447
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "重新创建证书和密钥..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:507
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
 msgid "Read current devices"
 msgstr "读取当前设备"
 
@@ -2026,7 +2094,7 @@ msgstr "卷"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83
 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:111
 msgid "Remove"
@@ -2068,15 +2136,20 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default"
+msgstr "恢复到默认"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:816
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822
 msgid "Resolution"
 msgstr "分辨率"
 
@@ -2096,15 +2169,15 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/video_panel.cc:115
 msgid "Right crop"
 msgstr "右裁切"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -2116,19 +2189,19 @@ msgstr "根名称"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "索尼S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
 msgid "STARTTLS"
 msgstr ""
 
@@ -2149,7 +2222,7 @@ msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 msgid "Scale"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:151
 msgid "Scale to"
 msgstr "缩放到"
 
@@ -2157,7 +2230,7 @@ msgstr "缩放到"
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
@@ -2169,24 +2242,24 @@ msgstr "选择"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568
-#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:596
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "选择影院文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:863
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
 msgid "Select Export File"
 msgstr "选择文件以输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:783
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "选择文件以导入"
 
@@ -2194,7 +2267,7 @@ msgstr "选择文件以导入"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -2222,7 +2295,7 @@ msgstr "选择配置文件"
 msgid "Select debug log file"
 msgstr "选择debug文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
 msgid "Select image file"
 msgstr "选择图像文件"
 
@@ -2230,7 +2303,7 @@ msgstr "选择图像文件"
 msgid "Select lock file"
 msgstr "选择锁定文件"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:80
+#: src/wx/export_dialog.cc:86
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择输出文件"
 
@@ -2254,7 +2327,7 @@ msgstr "发送翻译"
 msgid "Sequence"
 msgstr "序列"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:493
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:487
 msgid "Serial"
 msgstr "序列号"
 
@@ -2266,11 +2339,11 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
@@ -2279,7 +2352,7 @@ msgstr "设置"
 msgid "Set from current position"
 msgstr "裁剪当前位置"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
@@ -2295,10 +2368,14 @@ msgstr "字幕阴影"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:950
+#: src/wx/dcp_panel.cc:953
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频…"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+msgid "Show experimental audio processors"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:62
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "显示音频电平图…"
@@ -2307,15 +2384,15 @@ msgstr "显示音频电平图…"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
 msgid "Simple"
 msgstr "简单"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "简单模式"
@@ -2349,6 +2426,10 @@ msgstr "平滑"
 msgid "Snap"
 msgstr "临时"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Sound processor"
@@ -2378,6 +2459,10 @@ msgstr "分卷数量"
 msgid "Start player as"
 msgstr "启动播放器为"
 
+#: src/wx/playlist_controls.cc:52
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/text_panel.cc:103
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
@@ -2386,11 +2471,11 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:150
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
 #, fuzzy
 msgid "Subscribers"
 msgstr "订阅者"
@@ -2421,11 +2506,11 @@ msgstr "字幕: 开启"
 msgid "System information"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:639
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -2457,14 +2542,27 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:212
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "结束时间必须大于开始时间."
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
 msgstr ""
@@ -2473,6 +2571,16 @@ msgstr ""
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:363
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -2486,6 +2594,14 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "已存在文件 %1 并不为空,是否覆盖?"
 
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30
+#, c-format
+msgid ""
+"The drive %s is mounted.\n"
+"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.  Should DCP-o-matic "
+"try to unmount it now?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2517,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
 msgid "Theatre name"
 msgstr "影院名称"
 
@@ -2534,7 +2650,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:180
+#: src/wx/film_viewer.cc:173
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足."
 
@@ -2542,7 +2658,7 @@ msgstr "内存不足."
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "该CPL没有包含加密内容."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:395
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2556,7 +2672,7 @@ msgstr "CPL文件无效"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
@@ -2579,15 +2695,15 @@ msgstr "计时器"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
 msgid "To address"
 msgstr "发送到地址"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:125
 msgid "Top crop"
 msgstr "顶端裁切"
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -2599,19 +2715,19 @@ msgstr "翻译"
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "裁剪当前位置"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim from end"
 msgstr "裁剪结束"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim from start"
 msgstr "开始裁剪"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
@@ -2628,8 +2744,8 @@ msgstr "信任的设备"
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "信任的设备证书"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:93
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
@@ -2757,7 +2873,7 @@ msgstr "更新"
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:91
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "使用为"
@@ -2770,7 +2886,7 @@ msgstr "使用ISDCF名称"
 msgid "Use as"
 msgstr "使用为"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2790,7 +2906,7 @@ msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF"
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:83
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
 
@@ -2798,17 +2914,18 @@ msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "将这个文件作为新设置"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:81
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:185
 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
 msgstr ""
 
@@ -2816,11 +2933,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "视频波形"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Video display mode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:101
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "视频帧率"
 
@@ -2828,15 +2945,15 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:271
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:396
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
 msgid "Watermark"
 msgstr "水印"
 
@@ -2868,7 +2985,7 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr "将分卷写入到分离的文件中"
@@ -2954,28 +3071,12 @@ msgstr "放大/缩小"
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr "缩放以适应"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
-msgid "certificates.barco.com password"
-msgstr "certificates.barco.com 密码"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
-msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr "certificates.barco.com 用户名"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023
-msgid "certificates.christiedigital.com password"
-msgstr "certificates.christiedigital.com 密码"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019
-msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr "certificates.christiedigital.com 用户名"
-
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
 #, fuzzy
 msgid "cinema"
 msgstr "影院"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542
 msgid "closed captions"
 msgstr "隐藏式字幕"
 
@@ -2983,15 +3084,20 @@ msgstr "隐藏式字幕"
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/audio_panel.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "内容"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
 msgid "content filename"
 msgstr "内容文件名"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:950
+#: src/wx/config_dialog.cc:835
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
@@ -3005,7 +3111,7 @@ msgid "enabled"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
 msgid "f"
 msgstr "帧"
 
@@ -3026,25 +3132,25 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr "在其他显示屏上全屏"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:66
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
 msgid "h"
 msgstr "小时"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/timing_panel.cc:73
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:431
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:425
 msgid "milliseconds"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
@@ -3052,30 +3158,35 @@ msgstr "毫秒"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
 msgid "number of reels"
 msgstr "分卷数量"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534
+#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#, fuzzy
+msgid "output"
+msgstr "输出"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
 #, fuzzy
 msgid "protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
 msgid "reel number"
 msgstr "卷号"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -3095,11 +3206,11 @@ msgstr "时间"
 msgid "to date/time"
 msgstr "到 日期/时间"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr "类型(cpl/pkl)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr "类型(j2c/pcm/sub)"
 
@@ -3133,6 +3244,30 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "账户"
+
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "导出"
+
+#~ msgid "GDC password"
+#~ msgstr "GDC 密码"
+
+#~ msgid "GDC user name"
+#~ msgstr "GDC 用户名"
+
+#~ msgid "certificates.barco.com password"
+#~ msgstr "certificates.barco.com 密码"
+
+#~ msgid "certificates.barco.com user name"
+#~ msgstr "certificates.barco.com 用户名"
+
+#~ msgid "certificates.christiedigital.com password"
+#~ msgstr "certificates.christiedigital.com 密码"
+
+#~ msgid "certificates.christiedigital.com user name"
+#~ msgstr "certificates.christiedigital.com 用户名"
+
 #~ msgid "Do nothing"
 #~ msgstr "不做更改"