pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index aa1da5385b54fb7224316a95d256cdcbef01bb5d..f19bf6c0c4e53083a16a0a69e6f17b528a5a474e 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -25,16 +25,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
 msgstr ""
+"\n"
+"您可以随时在偏好设置-->一般设置页面中改变运行模式."
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
 #, c-format
 msgid " advanced by %dms"
-msgstr ""
+msgstr " 提前了 %d ms"
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
 #, c-format
 msgid " delayed by %dms"
-msgstr ""
+msgstr " 延迟了 %d ms"
 
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -50,18 +52,22 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM 保存到 %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channels on %s"
+msgstr "音频通道: %d"
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
@@ -73,28 +79,33 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
-msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
+msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+msgid ""
+"(use this to override languages specified\n"
+"in the 'timed text' tab)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
-msgstr ""
+msgstr "0 为最好,51 为最差"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:444
+#: src/wx/wx_util.cc:447
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:436
+#: src/wx/wx_util.cc:439
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2声道—立体声"
 
@@ -106,7 +117,7 @@ msgstr "255"
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
@@ -138,7 +149,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:438
+#: src/wx/wx_util.cc:441
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
@@ -146,11 +157,11 @@ msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:440
+#: src/wx/wx_util.cc:443
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6声道—5.1声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:442
+#: src/wx/wx_util.cc:445
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
@@ -172,7 +183,7 @@ msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -191,6 +202,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">欢迎使用 DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic 有两种模式: '<i>简单</i>' 或者 '<i>完整</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>简单模式</i> 您可以很方便地创建DCP.\n"
+"\n"
+"<i>完整模式</i>您将能够手动设定所有的DCP设置.\n"
+"\n"
+"请您选择以何种模式启动 DCP-o-matic:"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
@@ -200,13 +220,25 @@ msgstr "A"
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:269
+msgid "ASIO"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "账户"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+msgid "Activity log file"
+msgstr "活动log文件"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
@@ -216,7 +248,7 @@ msgstr "添加影院"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:127
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "添加 DCP…"
 
@@ -240,21 +272,21 @@ msgstr "添加银幕(放映服务器)"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:128
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "添加 DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "添加文件..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加文件夹..."
 
@@ -262,20 +294,19 @@ msgstr "添加文件夹..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "添加图像序列"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:262
-#, fuzzy
+#: src/wx/text_panel.cc:267
 msgid "Add new..."
-msgstr "添加影院..."
+msgstr "添加新的..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:481
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -283,8 +314,8 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -294,18 +325,18 @@ msgstr "调整白点"
 
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
-msgstr ""
+msgstr "高级KDM选项"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "高级…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -313,7 +344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "技术支持"
@@ -326,7 +357,7 @@ msgstr "出现未知错误。"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
@@ -357,19 +388,23 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "音频通道: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
@@ -378,13 +413,13 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
 msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "背景画面"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
 msgid "Barco Alchemy"
@@ -395,11 +430,10 @@ msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "蓝色色度"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:130
-#, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
-msgstr "底部"
+msgstr "底部裁切"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "浏览..."
 
@@ -411,20 +445,20 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
@@ -436,14 +470,14 @@ msgstr "该CPL内容没有加密."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
-msgstr "不能引用该DCP. "
+msgstr "不能引用该DCP."
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
@@ -474,7 +508,7 @@ msgstr "证书秘钥"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "证书下载"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75
 msgid "Chain"
 msgstr "链接"
 
@@ -486,11 +520,11 @@ msgstr "信道增益"
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
@@ -498,7 +532,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:513
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
@@ -506,11 +540,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:440
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -534,9 +568,9 @@ msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40
 msgid "Closed captions"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏式字幕"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Colour"
@@ -560,7 +594,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -572,7 +606,7 @@ msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 #: src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -585,10 +619,9 @@ msgstr "内容属性"
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 msgid "Content directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "内容目录"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
@@ -598,51 +631,59 @@ msgstr "内容版本"
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr "坐标轴|Y"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio"
+msgstr "音频"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:464
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:383
-#, fuzzy
 msgid "Could not load KDM"
-msgstr "无法加载 KDM."
+msgstr "无法加载 KDM"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:661
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -663,41 +704,40 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27
 msgid "DCP Text Track"
-msgstr ""
+msgstr "DCP文字轨道"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
-msgstr ""
+msgstr "DCP轨道"
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "DCP validates OK."
-msgstr ""
+msgstr "DCP是正常的."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
-#, fuzzy
 msgid "DCP verification"
-msgstr "证书秘钥"
+msgstr "DCP验证"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -708,19 +748,22 @@ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
-#, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic 设置"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Debug文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
@@ -729,7 +772,7 @@ msgstr "编码"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "解码分辨率: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
@@ -789,16 +832,20 @@ msgstr "默认"
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:32
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "设备"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
 msgid "Devices"
+msgstr "设备"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
@@ -821,7 +868,7 @@ msgstr "不发送电子邮件"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/nag_dialog.cc:37
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
@@ -848,14 +895,17 @@ msgstr "丢帧: %d"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
+msgstr "双屏幕显示"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 msgid "Duration"
-msgstr "团队"
+msgstr "时长"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:135
 msgid "Earlier"
 msgstr "上移"
 
@@ -875,7 +925,7 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
@@ -890,10 +940,9 @@ msgstr "效果"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
 msgid "Email"
-msgstr "邮件发送 KDM"
+msgstr "邮件"
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
@@ -920,32 +969,31 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "导出KDM解密证书…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
 msgid "Export chain..."
-msgstr "导出…"
+msgstr "导出密匙…"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "导出…"
 
@@ -953,7 +1001,7 @@ msgstr "导出…"
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
@@ -975,9 +1023,9 @@ msgstr "淡出时间"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:55
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
@@ -1056,7 +1104,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件."
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -1064,37 +1112,33 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
-#, fuzzy
 msgid "Full mode"
-msgstr "���"
+msgstr "���示全部设置"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "GDC"
-msgstr "DCP"
+msgstr "GDC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
 msgid "GDC password"
-msgstr "邮箱登录密码"
+msgstr "GDC 密码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
 msgid "GDC user name"
-msgstr "邮箱用户名"
+msgstr "GDC 用户名"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
@@ -1109,7 +1153,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -1178,7 +1222,19 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
+"谨慎操作!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1193,28 +1249,27 @@ msgstr "画面 X 轴位置"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
-msgstr ""
+msgstr "主屏幕显示画面,副屏幕显示控制器"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
-msgstr ""
+msgstr "主屏幕显示控制器,副屏幕显示画面"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "导入所有KDM解密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/config_dialog.cc:440
 msgid "Import..."
 msgstr "导入…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:31
+#: src/wx/nag_dialog.cc:30
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect version"
-msgstr "内容版本"
+msgstr "错误的内容版本"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
@@ -1241,7 +1296,7 @@ msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -1253,7 +1308,7 @@ msgstr "公钥名称"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 
@@ -1265,6 +1320,10 @@ msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1279,25 +1338,24 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
 msgid "KDM directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "KDM目录"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
+msgstr "KDM服务器地址"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM类型"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
@@ -1309,7 +1367,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1318,11 +1376,11 @@ msgstr "键值"
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:139
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1330,11 +1388,11 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:416
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 
@@ -1343,9 +1401,8 @@ msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:100
-#, fuzzy
 msgid "Left crop"
-msgstr "左���"
+msgstr "左���切"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
@@ -1360,29 +1417,22 @@ msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:56
-#, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
-msgstr "下载证书"
+msgstr "载入证书..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
 msgid "Locations"
-msgstr "证书秘钥"
+msgstr "位置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "字体文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "字体文件"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1392,7 +1442,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:726
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失: "
 
@@ -1401,24 +1451,22 @@ msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:34
-#, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
-msgstr "H.264"
+msgstr "MP4/H.264"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:67
-#, fuzzy
 msgid "Make DCP"
-msgstr "创建KDM"
+msgstr "创建DCP"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "创建KDM"
 
@@ -1426,25 +1474,23 @@ msgstr "创建KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "创建证书"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
 msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
+msgstr "制造周"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
 msgid "Manufacture year"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "制造年份"
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
-#, fuzzy
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
 msgid "Manufacturer ID"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "制造商 ID"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:36
 msgid "Manufacturer product code"
-msgstr ""
+msgstr "制造商的产品编码"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 
@@ -1452,22 +1498,22 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
 msgid "Message box"
-msgstr ""
+msgstr "信箱"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
@@ -1481,15 +1527,15 @@ msgstr "移动设置"
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "前移选择内容."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "后移选择内容."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "分卷设置"
 
@@ -1509,11 +1555,11 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:730
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:734
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV: "
 
@@ -1560,12 +1606,12 @@ msgid ""
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:487
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
@@ -1580,14 +1626,13 @@ msgstr "无"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
 msgid "Notifications"
-msgstr "证书秘钥"
+msgstr "提醒"
 
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
 msgid "Notify when complete"
-msgstr ""
+msgstr "结束时提醒"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
@@ -1597,24 +1642,27 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:79
-#, fuzzy
 msgid "Offset"
-msgstr "偏移"
+msgstr "偏移"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:144
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "打开工程时间线."
 
@@ -1651,7 +1699,7 @@ msgstr "轮廓线宽度"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
@@ -1667,7 +1715,7 @@ msgstr "输出伽玛校正"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1680,9 +1728,8 @@ msgid "Paste audio settings"
 msgstr "黏贴音频设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:33
-#, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
-msgstr "黏贴字幕设置"
+msgstr "黏贴字幕位置和设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
@@ -1709,26 +1756,29 @@ msgstr "最佳值: 未知"
 msgid "Performance"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
 msgid "Period"
+msgstr "时段"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+msgid "Plain"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Play sound via"
 msgstr "声音播放设备"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
 msgid "Playlist directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "播放列表目录"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
@@ -1740,11 +1790,11 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "请稍等,正在解析音频..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
@@ -1756,9 +1806,9 @@ msgstr "ProRes"
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
 msgid "Product code"
-msgstr ""
+msgstr "产品编码"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Properties..."
@@ -1768,9 +1818,14 @@ msgstr "属性..."
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "音频"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "质量"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
@@ -1784,30 +1839,29 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "评级 (例如:15)"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:771
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:409
+#: src/wx/config_dialog.cc:447
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "重新创建证书和密钥..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
 msgid "Read current devices"
-msgstr ""
+msgstr "读取当前设备"
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
 msgid "Reading content directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "读取内容目录中"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
@@ -1825,7 +1879,7 @@ msgstr "接受证书(设备)"
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建登录证书"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
 
@@ -1851,8 +1905,8 @@ msgstr "卷"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1865,7 +1919,7 @@ msgstr "移除影院"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "从工程中删除所选项目."
 
@@ -1893,17 +1947,17 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
+msgstr "分辨率"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
@@ -1921,16 +1975,15 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:110
-#, fuzzy
 msgid "Right crop"
-msgstr "右���"
+msgstr "右���切"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1950,6 +2003,14 @@ msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+msgid "STARTTLS"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
@@ -1964,15 +2025,14 @@ msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:87
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
-msgstr "缩放"
+msgstr "缩放"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
-msgstr "缩放"
+msgstr "缩放"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1981,33 +2041,31 @@ msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr "选择OV"
+msgstr "选择"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:197
-#, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
-msgstr "选择私钥文件"
+msgstr "选择影院文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Select Export File"
 msgstr "选择文件以输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "选择文件以导入"
 
@@ -2015,7 +2073,7 @@ msgstr "选择文件以导入"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -2023,10 +2081,13 @@ msgstr "选择密钥文件"
 msgid "Select OV"
 msgstr "选择OV"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "选择活动的日志文件"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
-#, fuzzy
 msgid "Select and move content"
-msgstr "根据内容进行分割"
+msgstr "选择并移动内容"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
@@ -2036,20 +2097,17 @@ msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "选择配置文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "选择debug文件"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
 msgid "Select image file"
-msgstr "选择私钥文件"
+msgstr "选择图像文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
 msgid "Select lock file"
-msgstr "选择输出文件"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "选择输出文件"
+msgstr "选择锁定文件"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
@@ -2068,16 +2126,14 @@ msgid "Send logs"
 msgstr "发送日志"
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
-#, fuzzy
 msgid "Send translations"
-msgstr "���队"
+msgstr "���送翻译"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "序列"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Serial"
 msgstr "序列号"
 
@@ -2093,11 +2149,11 @@ msgstr "服务器"
 msgid "Servers"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
@@ -2121,14 +2177,13 @@ msgstr "显示音频电平图…"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:149
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
-msgstr "简单伽马值"
+msgstr "简单"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
@@ -2139,9 +2194,8 @@ msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
-#, fuzzy
 msgid "Simple mode"
-msgstr "简单伽马值"
+msgstr "简单模式"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
@@ -2182,32 +2236,33 @@ msgstr "分卷数量"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
-msgstr ""
+msgstr "启动播放器为"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#, fuzzy
 msgid "Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
-msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language (e.g. FR)"
 msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles/captions"
-msgstr "字幕"
+msgstr "字幕/隐藏式字幕"
 
 #: src/wx/player_information.cc:147
 msgid "Subtitles: no"
@@ -2225,7 +2280,7 @@ msgstr "TMS"
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "Temp version"
 msgstr "临时版本"
 
@@ -2245,7 +2300,7 @@ msgstr "模板名称不能为空."
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "国别地区(例如:CN)"
 
@@ -2253,7 +2308,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:208
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -2322,38 +2377,40 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
 msgid "Theatre name"
-msgstr "模板名称"
+msgstr "影院名称"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:132
-#, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
-msgstr "���常!"
+msgstr "���查工程中."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
-msgstr "正常!"
+msgstr "一切正常!"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:55
 msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:147
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:472
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "该CPL没有包含加密内容."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "CPL文件无效"
 
@@ -2361,7 +2418,7 @@ msgstr "CPL文件无效"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
@@ -2370,51 +2427,53 @@ msgstr "指纹"
 msgid "Timeline"
 msgstr "时间线"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:143
 msgid "Timeline..."
 msgstr "时间线…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
-msgstr "KDM有效期"
+msgstr "计时器"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "To address"
-msgstr "发件人地址"
+msgstr "发送到地址"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
+msgstr "顶端裁切"
+
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
-#, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "裁剪当前位置"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim from end"
 msgstr "裁剪结束"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim from start"
 msgstr "开始裁剪"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
@@ -2424,16 +2483,14 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:52
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
-msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
+msgstr "信任的设备"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
-msgstr "接受证书(设备)"
+msgstr "信任的设备证书"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
 #: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -2567,9 +2624,8 @@ msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:72
-#, fuzzy
 msgid "Use as"
-msgstr "使用最佳"
+msgstr "使用"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:762
 msgid "Use best"
@@ -2584,9 +2640,8 @@ msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:61
-#, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
-msgstr "将此DCP中的���频作为OV然后制作VF"
+msgstr "将此DCP中的���藏式字幕作为OV然后制作VF"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
@@ -2600,7 +2655,7 @@ msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "将这个文件作为新设置"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2614,7 +2669,7 @@ msgstr "视频"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "视频波形"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "视频帧率"
 
@@ -2622,18 +2677,21 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
+msgid "WASAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
 msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "水印"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:40
-#, fuzzy
 msgid "Week of manufacture"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "造商周数"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
@@ -2660,8 +2718,9 @@ msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:62
+#, fuzzy
 msgid "Write reels into separate files"
-msgstr ""
+msgstr "将分卷写入到分离的文件中"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
@@ -2673,11 +2732,11 @@ msgstr "撰稿"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
@@ -2688,9 +2747,8 @@ msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:42
-#, fuzzy
 msgid "Year of manufacture"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "制造时间"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
@@ -2718,66 +2776,73 @@ msgid ""
 msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
-#, fuzzy
 msgid "Your email"
-msgstr "您的邮箱地址"
+msgstr "您的邮箱"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "您的邮箱地址"
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
-msgstr "���件夹名称"
+msgstr "���的名字"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:68
 msgid "Zoom all"
-msgstr ""
+msgstr "缩放所有"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom in / out"
-msgstr ""
+msgstr "放大/缩小"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:68
 msgid "Zoom out to whole film"
-msgstr ""
+msgstr "缩放以适应"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
 msgid "certificates.barco.com password"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.barco.com 密码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
 msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.barco.com 用户名"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.christiedigital.com 密码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.christiedigital.com 用户名"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "影院"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485
 msgid "closed captions"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏式字幕"
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
+msgid "content filename"
+msgstr "内容文件名"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
-msgstr ""
+msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
 #: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
@@ -2785,43 +2850,54 @@ msgid "e.g. %s"
 msgstr "例如 %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:81
 msgid "f"
 msgstr "帧"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+msgid "film name"
+msgstr "音频名称"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr "从 日期/时间"
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
-#, fuzzy
 msgid "full screen"
-msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
+msgstr "全屏"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
-msgstr ""
+msgstr "在其他显示屏上全屏"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timing_panel.cc:65
 msgid "h"
-msgstr "时"
+msgstr "时"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
 msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "分钟"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 #: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
+msgid "number of reels"
+msgstr "分卷数量"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "使用字幕"
@@ -2830,11 +2906,24 @@ msgstr "使用字幕"
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#, fuzzy
+msgid "protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
+msgid "reel number"
+msgstr "卷号"
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+msgid "screen"
+msgstr "屏幕"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "最低"
@@ -2843,13 +2932,25 @@ msgstr "最低"
 msgid "times"
 msgstr "时间"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr "到 日期/时间"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr "类型(cpl/pkl)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr "类型(j2c/pcm/sub)"
+
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "终止"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
-msgstr ""
+msgstr "窗口"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
@@ -2859,6 +2960,10 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "字体文件"
+
 #~ msgid "Export KDM decryption chain..."
 #~ msgstr "导出KDM解密密匙…"
 
@@ -3041,9 +3146,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 #~ msgstr "检测更新"
 
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "影院"
-
 #~ msgid "Copy..."
 #~ msgstr "复制..."
 
@@ -3087,9 +3189,6 @@ msgstr "y"
 #~ "playback."
 #~ msgstr "DCP无音频!"
 
-#~ msgid "audio"
-#~ msgstr "音频"
-
 #~ msgid "still"
 #~ msgstr "静止"