Updated zh_CN translation from 刘汉源.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index 40e29a64dd4a360dfa0b8c19c9f04ff2333ff741..fc872d934dd96a53dee16e3489004fd65302f159 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-27 02:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 21:28+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "A"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:36
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
-msgstr "DCP-O-MATIC 有新版本"
+msgstr "发现 DCP-O-MATIC 新版本"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:35
 msgid "About DCP-o-matic"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "添加影院"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "添加 KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Add OV..."
 msgstr "添加 OV..."
 
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "添加图像序列"
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "添加视频、图片或音频文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "地址"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "调整白点"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/config_dialog.cc:1430
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -225,11 +225,17 @@ msgstr "出现未知错误。"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
+#: src/wx/job_view.cc:130
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr "确定要取消当前任务吗?"
+
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"你确定要发送邮件到以下地址?\n"
+"\n"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
 msgid "Atmos"
@@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1282
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1273
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址 "
 
@@ -323,7 +329,7 @@ msgstr "该内容没有加密"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:57
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -343,7 +349,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -355,7 +361,11 @@ msgstr "启动时检查更新(包括测试版)"
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查更新"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:255
+#: src/wx/content_menu.cc:78
+msgid "Choose CPL..."
+msgstr "选择CPL"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:297
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
@@ -363,7 +373,7 @@ msgstr "选择一个文件"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -396,23 +406,18 @@ msgstr "色彩转换"
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "自定义"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
 msgid "Component"
 msgstr "结构"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1478
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
-#, fuzzy
 msgid "Confirm KDM email"
-msgstr "Email KDM"
-
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
-msgid "Contact email"
-msgstr "邮箱地址"
+msgstr "确认 KDM 电子邮件地址"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "Container"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "内容类型"
 msgid "Content version"
 msgstr "内容版本"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
@@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "对比度"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
@@ -452,18 +457,18 @@ msgstr "无法分析音频。"
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "无法获取视频 (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:331
+#: src/wx/content_menu.cc:375
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "无法加载 KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
@@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "裁剪"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1441
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
@@ -502,23 +507,23 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic音频"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1486
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1038
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "解密DCP"
 
@@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "默认"
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
@@ -575,14 +580,12 @@ msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
-#, fuzzy
 msgid "Don't ask this again"
-msgstr "不再显示小提示"
+msgstr "不再询问"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
-msgstr "通过电子邮件发送"
+msgstr "不发送电子邮件"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:45
 msgid "Don't show hints again"
@@ -626,20 +629,19 @@ msgstr "编辑荧幕(放映服务器)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
-#, fuzzy
 msgid "Effect"
-msgstr "������果"
+msgstr "效果"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Effect colour"
-msgstr ""
+msgstr "效果颜色"
 
-#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
+#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "发件人地址 "
 
@@ -659,31 +661,36 @@ msgstr "加密"
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107
+#, c-format
+msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
+msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:715
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "导出DCP证书"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
 msgstr "导出DCP密匙"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:732
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
 msgid "Export..."
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -724,7 +731,7 @@ msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:71
 msgid "Find missing..."
 msgstr "寻找丢失..."
 
@@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件。 -汉化:汉源"
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/config_dialog.cc:1266
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -786,7 +793,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -823,7 +830,7 @@ msgstr "温馨提示"
 msgid "Host"
 msgstr "服务器"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:39
+#: src/wx/server_dialog.cc:40
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "服务器名称或IP地址"
 
@@ -835,7 +842,7 @@ msgstr "主机名或IP地址"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1135
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -847,7 +854,7 @@ msgstr "IP地址/服务器名称"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
 msgstr "画面X轴位置"
 
@@ -863,12 +870,12 @@ msgstr "伽玛校正"
 msgid "Input power"
 msgstr "功率"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:858
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -898,13 +905,13 @@ msgid ""
 "for newly-encoded data"
 msgstr "上次使用的JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:70
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
 msgid "KDM Email"
-msgstr "Email KDM"
+msgstr "邮件发送 KDM"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:38
 msgid "KDM type"
@@ -915,7 +922,7 @@ msgstr "KDM类型"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "时间窗口"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 
@@ -923,7 +930,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -935,7 +942,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Later"
 msgstr "以后"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -943,7 +950,7 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:724
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
@@ -967,28 +974,28 @@ msgstr "行间距"
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "对齐低位的伽马值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
 msgid "Load..."
 msgstr "加载..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471
+#: src/wx/config_dialog.cc:1469
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "响度范围 %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:526
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1259
+#: src/wx/config_dialog.cc:1258
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1255
+#: src/wx/config_dialog.cc:1254
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1016,11 +1023,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr "移动选择部分之后内容"
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "分卷设置"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "选择多个文件"
 
@@ -1057,11 +1064,11 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:530
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "用KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:534
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV:"
 
@@ -1079,7 +1086,7 @@ msgstr "新名称"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:38
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
-msgstr "DCP-o-Matic有新版本"
+msgstr "有新版 DCP-o-Matic 可使用"
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:47
 msgid "No DCP selected."
@@ -1097,7 +1104,7 @@ msgstr "没有找到文件!"
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -1117,11 +1124,11 @@ msgstr "记录"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/config_dialog.cc:1434
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1492
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -1141,7 +1148,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1243
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器"
 
@@ -1154,27 +1161,26 @@ msgid "Outline content"
 msgstr "缩略视图内容"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Outline width"
-msgstr "缩略视图"
+msgstr "轮廓线宽度"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "除非将字幕烧录在换面上,不然轮廓线宽度不能被显示"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
 msgid "Peak"
 msgstr "最佳"
 
@@ -1217,11 +1223,11 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:72
 msgid "Properties..."
 msgstr "属性..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1132
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "转换RGB 到 XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1241,11 +1247,11 @@ msgstr "随机"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "评级 (例如:15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:73
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1294,9 +1300,9 @@ msgstr "分卷|自定义"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "参考现有的DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "重复"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "重复内容"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:69
 msgid "Repeat..."
 msgstr "重复..."
 
@@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
@@ -1344,7 +1350,7 @@ msgstr "恢复到默认"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/normal_job_view.cc:56
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复"
 
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "右键单击要更改增益。"
 msgid "Right eye"
 msgstr "右眼"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1368,7 +1374,7 @@ msgstr "根"
 msgid "Root common name"
 msgstr "根名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
 
@@ -1376,10 +1382,10 @@ msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
+#, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
-msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s ��� %s"
+msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s ��� %s"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:29
 msgid "Save template"
@@ -1405,24 +1411,24 @@ msgstr "搜索网络服务器"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1077
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:325
+#: src/wx/content_menu.cc:369
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:351
+#: src/wx/content_menu.cc:395
 msgid "Select OV"
 msgstr "选择OV"
 
@@ -1439,9 +1445,8 @@ msgid "Send by email"
 msgstr "通过电子邮件发送"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
-#, fuzzy
 msgid "Send emails"
-msgstr "通过电子邮件发送"
+msgstr "发送电子邮件"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
 msgid "Send logs"
@@ -1451,7 +1456,7 @@ msgstr "发送日志"
 msgid "Serial number"
 msgstr "序列号"
 
-#: src/wx/server_dialog.cc:29
+#: src/wx/server_dialog.cc:30
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "显示音频电平图"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
@@ -1499,11 +1504,11 @@ msgstr "签名DCP和KDM"
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
 msgid "Smoothing"
 msgstr "平滑"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
 msgid "Snap"
 msgstr "临时"
 
@@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1560,15 +1565,15 @@ msgstr "字幕颜色"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:279
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/config_dialog.cc:1114
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
+#: src/wx/config_dialog.cc:1139
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
@@ -1600,7 +1605,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:335
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgstr "测试"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:311
+#: src/wx/content_menu.cc:355
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:89
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
-msgstr "正常!"
+msgstr "一切正常!"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:55
 msgid ""
@@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "线程"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "线程数"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1691,12 +1696,12 @@ msgstr "开始裁剪"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -1742,9 +1747,8 @@ msgid "UTC+5"
 msgstr "东5区"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-#, fuzzy
 msgid "UTC+5:30"
-msgstr "东5"
+msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:106
 msgid "UTC+6"
@@ -1756,7 +1760,7 @@ msgstr "东7区"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:108
 msgid "UTC+8"
-msgstr "东8区(北京时间)"
+msgstr "东8区 (北京时间)"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:109
 msgid "UTC+9"
@@ -1838,7 +1842,7 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1143
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -1908,7 +1912,11 @@ msgstr "YUV转换到RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV转换到RGB矩阵"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
+msgid "Your email address"
+msgstr "您的邮箱地址"
+
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
@@ -1941,7 +1949,7 @@ msgstr "分"
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1248
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
@@ -1970,6 +1978,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Contact email"
+#~ msgstr "邮箱地址"
+
 #~ msgid "Outline / shadow colour"
 #~ msgstr "缩略视图轮廓颜色"