1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
23 msgid "%d KDM written to %s"
26 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
28 msgid "%d KDMs written to %s"
31 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
32 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
35 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:517
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:1324
44 msgid "&Close\tCtrl-W"
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
48 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:575
49 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
53 #: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
54 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:527
55 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528
59 #: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
60 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:573
61 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
65 #: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
67 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
71 #: src/tools/dcpomatic.cc:1396
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1350
76 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
80 msgid "&Open...\tCtrl-O"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346
84 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
86 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:533 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
87 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
88 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
92 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:529
93 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530
97 #: src/tools/dcpomatic.cc:1315
101 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360
102 msgid "&Send DCP to TMS"
103 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
105 #: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
114 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:258
115 msgid "<b>Playlist:</b>"
118 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
119 msgid "<b>Playlists</b>"
122 #: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
123 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
129 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540
130 msgid "About DCP-o-matic"
131 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
133 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
137 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
142 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
144 msgstr "Filmi ekle..."
146 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:59
150 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
151 msgid "Add folder..."
152 msgstr "Klasör ekle..."
154 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
158 #: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
159 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1212 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652
162 "An exception occurred: %s (%s)\n"
166 #: src/tools/dcpomatic.cc:1740
169 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
173 #: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
174 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661
177 "An exception occurred: %s.\n"
181 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
182 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
185 #: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755
186 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
187 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
188 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675
189 msgid "An unknown exception occurred."
192 #: src/tools/dcpomatic.cc:739
194 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
198 #: src/tools/dcpomatic.cc:806
200 msgid "Bad setting for %s."
203 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:545 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
207 #: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
208 msgid "CPL's content is not encrypted."
211 #: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
212 msgid "Check for updates"
215 #: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856
217 msgid "Close DCP-o-matic"
220 #: src/tools/dcpomatic.cc:152
221 msgid "Close without saving film"
222 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
224 #: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
225 msgid "Closed captions..."
226 msgstr "Closed captions..."
228 #: src/tools/dcpomatic.cc:1337
229 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
230 msgstr "Ayarları kopyala"
232 #: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565
233 msgid "Could not create folder to store film."
236 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
238 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
242 #: src/tools/dcpomatic.cc:899
243 msgid "Could not find batch converter."
246 #: src/tools/dcpomatic.cc:914
247 msgid "Could not find player."
248 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
250 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 src/tools/dcpomatic_player.cc:1151
251 msgid "Could not load DCP %1."
254 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:506
257 "Could not load DCP.\n"
260 msgstr "KDM yüklenemedi."
262 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
263 msgid "Could not load KDM."
264 msgstr "KDM yüklenemedi."
266 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:375
267 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
269 msgid "Could not load a DCP from %s"
272 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
273 msgid "Could not load film %1"
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:1648
277 msgid "Could not load film %1 (%2)"
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:808
281 msgid "Could not make DCP."
284 #: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
285 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
287 msgid "Could not open film at %s"
290 #: src/tools/dcpomatic.cc:468
291 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
294 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
296 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
297 "loading a DKDM (XML) file."
300 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
302 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
306 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049
307 msgid "Could not run konqueror"
310 #: src/tools/dcpomatic.cc:1042
311 msgid "Could not run nautilus"
314 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
315 msgid "Could not show DCP"
316 msgstr "DCP gösterilemiyor"
318 #: src/tools/dcpomatic.cc:1042
319 msgid "Could not show DCP."
320 msgstr "DCP gösterilemiyor."
322 #: src/tools/dcpomatic.cc:897
324 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
328 #: src/tools/dcpomatic.cc:912
330 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
333 #: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324
336 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
339 #: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336
340 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:909 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561
343 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
346 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:917
347 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
350 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
354 #: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586
355 #: src/tools/dcpomatic.cc:1627
359 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425
360 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
363 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
364 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
367 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
368 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
371 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:360
372 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
373 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1099
374 msgid "DCP-o-matic Player"
375 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
377 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
378 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
379 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
381 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:627
382 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
385 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
386 msgid "DCP-o-matic could not start"
387 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
389 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
393 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:554
394 msgid "Decode at full resolution"
397 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
398 msgid "Decode at half resolution"
401 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
402 msgid "Decode at quarter resolution"
405 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:117
409 #: src/tools/dcpomatic.cc:1825
413 #: src/tools/dcpomatic.cc:793
415 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
418 #: src/tools/dcpomatic.cc:152
422 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
423 msgid "Don't duplicate"
426 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
430 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
431 msgid "Dual screen\tShift+F11"
434 #: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631
435 msgid "Duplicate Film"
436 msgstr "Filmi Çiftle"
438 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319
439 msgid "Duplicate and open..."
440 msgstr "Çiftle ve aç..."
442 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
443 msgid "Duplicate without saving film"
446 #: src/tools/dcpomatic.cc:1318
450 #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
451 msgid "Encoding servers..."
454 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
458 #: src/tools/dcpomatic.cc:1358
460 msgid "Export subtitles..."
463 #: src/tools/dcpomatic.cc:1357
465 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
468 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
473 #: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
475 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
478 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
479 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
480 #: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184
482 msgstr "Film değişti"
484 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
485 msgid "Frames per second"
486 msgstr "Saniye başına kare"
488 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
489 msgid "Full screen\tF11"
492 #: src/tools/dcpomatic.cc:1377
496 #: src/tools/dcpomatic.cc:469
498 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
499 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
500 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
503 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
504 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
506 msgstr "KDM|Zamanlama"
508 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112
512 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:635
513 msgid "Loading content"
514 msgstr "İçerik yükleniyor"
516 #: src/tools/dcpomatic.cc:1354
518 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
521 #: src/tools/dcpomatic.cc:1353
522 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
525 #: src/tools/dcpomatic.cc:1351
526 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
529 #: src/tools/dcpomatic.cc:1355
530 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
533 #: src/tools/dcpomatic.cc:1379
534 msgid "Manage templates..."
537 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
541 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
545 #: src/tools/dcpomatic.cc:540
549 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
552 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
554 #: src/tools/dcpomatic.cc:1312
555 msgid "New...\tCtrl-N"
556 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
558 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:518
560 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
564 #: src/tools/dcpomatic.cc:1370
565 msgid "Open DCP in &player"
566 msgstr "&player DCP'yi aç"
568 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
572 #: src/tools/dcpomatic.cc:1338
573 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
574 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
576 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
580 #: src/tools/dcpomatic.cc:561
582 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
586 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
590 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
594 #: src/tools/dcpomatic.cc:1851
595 msgid "Recreate KDM decryption chain"
598 #: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835
599 msgid "Recreate signing certificates"
602 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
606 #: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
607 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
608 msgid "Report a problem..."
611 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384
612 msgid "Restore default preferences"
613 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
615 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135
619 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365
621 msgid "S&how DCP in Explorer"
622 msgstr "DCP'yi göster"
624 #: src/tools/dcpomatic.cc:1367
626 msgid "S&how DCP in Files"
627 msgstr "DCP'yi göster"
629 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363
631 msgid "S&how DCP in Finder"
632 msgstr "DCP'yi göster"
634 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317
635 msgid "Save as &template..."
638 #: src/tools/dcpomatic.cc:144
640 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
643 #: src/tools/dcpomatic.cc:181
645 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
648 #: src/tools/dcpomatic.cc:152
649 msgid "Save film and close"
652 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
653 msgid "Save film and duplicate"
656 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
660 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
661 msgid "Select DCP to open"
664 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:614
665 msgid "Select DCP to open as OV"
668 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
669 msgid "Select DKDM File"
672 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
673 msgid "Select DKDM file"
676 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
680 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
681 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
684 #: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
685 msgid "Select film to open"
688 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
689 msgid "Send KDM emails"
690 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
692 #: src/tools/dcpomatic.cc:1381
693 msgid "Send translations..."
694 msgstr "Çeviriye gönder..."
696 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:553
697 msgid "Set decode resolution to match display"
700 #: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:563
701 msgid "System information..."
704 #: src/tools/dcpomatic.cc:763
707 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
708 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
709 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
710 "you want to continue anyway?"
713 #: src/tools/dcpomatic.cc:761
716 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
717 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
720 #: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:891
721 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
724 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202
727 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
728 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
729 "want to add this film to the queue anyway?"
732 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
733 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
736 #: src/tools/dcpomatic.cc:1852
738 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
740 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
741 "want to re-create\n"
742 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
744 "configuration before continuing."
747 #: src/tools/dcpomatic.cc:1822
749 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
750 "contains a small error\n"
751 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
752 "you want to re-create\n"
753 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
756 #: src/tools/dcpomatic.cc:1836
758 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
760 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
761 "want to re-create\n"
762 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
765 #: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481
766 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
767 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1250
769 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
770 "instead. These may take a short time to create."
773 #: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:893
774 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
777 #: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232
778 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
779 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
781 #: src/tools/dcpomatic.cc:451
783 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
784 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
786 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
787 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
790 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:370
792 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
793 "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
794 "if that's what you want to play."
797 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
800 msgstr "KDM|Zamanlama"
802 #: src/tools/dcpomatic.cc:559
804 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
807 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
811 #: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
812 msgid "Unfinished jobs"
813 msgstr "Bitmemiş görevler"
815 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:288
819 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
820 msgid "Verify DCP..."
823 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
824 msgid "Video waveform..."
825 msgstr "Video ses dalgaları..."
827 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
829 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
830 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
833 #: src/tools/dcpomatic.cc:935
836 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
840 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
841 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
842 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
845 #: src/tools/dcpomatic.cc:783
847 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
848 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
849 "film and the metadata files within the DCP.\n"
851 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
852 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
855 #: src/tools/dcpomatic.cc:1635
857 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
858 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
859 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
863 #: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
864 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
866 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
876 #~ msgid "Disable timeline"
877 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
885 #~ msgid "Load playlist"
886 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
888 #~ msgid "Stop after play"
889 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"