1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
23 msgid "%d KDM written to %s"
26 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
28 msgid "%d KDMs written to %s"
31 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
32 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
35 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:1308
44 msgid "&Close\tCtrl-W"
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
48 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
49 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
53 #: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
54 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
55 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
59 #: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
60 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
61 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
65 #: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
67 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
71 #: src/tools/dcpomatic.cc:1389
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1339
76 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
80 msgid "&Open...\tCtrl-O"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
84 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
86 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
87 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
88 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
92 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
93 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
97 #: src/tools/dcpomatic.cc:1298
101 #: src/tools/dcpomatic.cc:1353
102 msgid "&Send DCP to TMS"
103 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
105 #: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
114 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
115 msgid "<b>Playlist:</b>"
118 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
119 msgid "<b>Playlists</b>"
122 #: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
123 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
129 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
130 msgid "About DCP-o-matic"
131 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
133 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
137 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
142 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
144 msgstr "Filmi ekle..."
146 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
150 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
151 msgid "Add folder..."
152 msgstr "Klasör ekle..."
154 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
158 #: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
159 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
162 "An exception occurred: %s (%s)\n"
166 #: src/tools/dcpomatic.cc:1733
169 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
173 #: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
174 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
177 "An exception occurred: %s.\n"
181 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:352
182 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
185 #: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
186 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
187 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
188 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
189 msgid "An unknown exception occurred."
192 #: src/tools/dcpomatic.cc:737
194 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
198 #: src/tools/dcpomatic.cc:804
200 msgid "Bad setting for %s."
203 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
207 #: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
208 msgid "CPL's content is not encrypted."
211 #: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
212 msgid "Check for updates"
215 #: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
217 msgid "Close DCP-o-matic"
220 #: src/tools/dcpomatic.cc:155
221 msgid "Close without saving film"
222 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
224 #: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
225 msgid "Closed captions..."
226 msgstr "Closed captions..."
228 #: src/tools/dcpomatic.cc:1322
229 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
230 msgstr "Ayarları kopyala"
232 #: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
233 msgid "Could not create folder to store film."
236 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
238 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
242 #: src/tools/dcpomatic.cc:897
243 msgid "Could not find batch converter."
246 #: src/tools/dcpomatic.cc:912
247 msgid "Could not find player."
248 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
250 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
251 msgid "Could not load DCP %1."
254 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
257 "Could not load DCP.\n"
260 msgstr "KDM yüklenemedi."
262 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
263 msgid "Could not load KDM."
264 msgstr "KDM yüklenemedi."
266 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
267 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
269 msgid "Could not load a DCP from %s"
272 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
273 msgid "Could not load film %1"
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:1641
277 msgid "Could not load film %1 (%2)"
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:806
281 msgid "Could not make DCP."
284 #: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
285 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
287 msgid "Could not open film at %s"
290 #: src/tools/dcpomatic.cc:466
291 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
294 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
296 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
297 "loading a DKDM (XML) file."
300 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
302 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
306 #: src/tools/dcpomatic.cc:1112
308 msgid "Could not send translations"
309 msgstr "Çeviriye gönder..."
311 #: src/tools/dcpomatic.cc:1030
312 msgid "Could not show DCP."
313 msgstr "DCP gösterilemiyor."
315 #: src/tools/dcpomatic.cc:895
317 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
321 #: src/tools/dcpomatic.cc:910
323 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
326 #: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
329 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
332 #: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
333 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
336 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
339 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
340 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
343 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
347 #: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
348 #: src/tools/dcpomatic.cc:1620
352 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
353 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
356 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
357 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
360 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
361 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
364 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
365 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
366 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
367 msgid "DCP-o-matic Player"
368 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
370 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
371 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
372 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
374 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
375 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
378 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
379 msgid "DCP-o-matic could not start"
380 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
382 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
386 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
387 msgid "Decode at full resolution"
390 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
391 msgid "Decode at half resolution"
394 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
395 msgid "Decode at quarter resolution"
398 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
402 #: src/tools/dcpomatic.cc:1818
406 #: src/tools/dcpomatic.cc:791
408 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
411 #: src/tools/dcpomatic.cc:155
415 #: src/tools/dcpomatic.cc:192
416 msgid "Don't duplicate"
419 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
423 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
424 msgid "Dual screen\tShift+F11"
427 #: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
428 msgid "Duplicate Film"
429 msgstr "Filmi Çiftle"
431 #: src/tools/dcpomatic.cc:1302
432 msgid "Duplicate and open..."
433 msgstr "Çiftle ve aç..."
435 #: src/tools/dcpomatic.cc:192
436 msgid "Duplicate without saving film"
439 #: src/tools/dcpomatic.cc:1301
443 #: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
444 msgid "Encoding servers..."
447 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
451 #: src/tools/dcpomatic.cc:1351
453 msgid "Export subtitles..."
456 #: src/tools/dcpomatic.cc:1350
458 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
461 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
466 #: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
468 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
471 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
472 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
473 #: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187
475 msgstr "Film değişti"
477 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
478 msgid "Frames per second"
479 msgstr "Saniye başına kare"
481 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
482 msgid "Full screen\tF11"
485 #: src/tools/dcpomatic.cc:1370
489 #: src/tools/dcpomatic.cc:467
491 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
492 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
493 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
496 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
497 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
499 msgstr "KDM|Zamanlama"
501 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
505 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
506 msgid "Loading content"
507 msgstr "İçerik yükleniyor"
509 #: src/tools/dcpomatic.cc:1346
511 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
514 #: src/tools/dcpomatic.cc:1344
515 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
518 #: src/tools/dcpomatic.cc:1341
519 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
522 #: src/tools/dcpomatic.cc:1347
523 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
526 #: src/tools/dcpomatic.cc:1372
527 msgid "Manage templates..."
530 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
534 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
538 #: src/tools/dcpomatic.cc:538
542 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
545 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
547 #: src/tools/dcpomatic.cc:1293
548 msgid "New...\tCtrl-N"
549 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
551 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
553 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
557 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363
558 msgid "Open DCP in &player"
559 msgstr "&player DCP'yi aç"
561 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
565 #: src/tools/dcpomatic.cc:1324
566 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
567 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
569 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
573 #: src/tools/dcpomatic.cc:559
575 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
579 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
583 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
587 #: src/tools/dcpomatic.cc:1844
588 msgid "Recreate KDM decryption chain"
591 #: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
592 msgid "Recreate signing certificates"
595 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
599 #: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
600 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
601 msgid "Report a problem..."
604 #: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
605 msgid "Restore default preferences"
606 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
608 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
612 #: src/tools/dcpomatic.cc:1358
614 msgid "S&how DCP in Explorer"
615 msgstr "DCP'yi göster"
617 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360
619 msgid "S&how DCP in Files"
620 msgstr "DCP'yi göster"
622 #: src/tools/dcpomatic.cc:1356
624 msgid "S&how DCP in Finder"
625 msgstr "DCP'yi göster"
627 #: src/tools/dcpomatic.cc:1300
628 msgid "Save as &template..."
631 #: src/tools/dcpomatic.cc:147
633 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
636 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
638 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
641 #: src/tools/dcpomatic.cc:155
642 msgid "Save film and close"
645 #: src/tools/dcpomatic.cc:192
646 msgid "Save film and duplicate"
649 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
653 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
654 msgid "Select DCP to open"
657 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
658 msgid "Select DCP to open as OV"
661 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584
662 msgid "Select DKDM File"
665 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
666 msgid "Select DKDM file"
669 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
673 #: src/tools/dcpomatic.cc:1327
674 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
677 #: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
678 msgid "Select film to open"
681 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382
682 msgid "Send KDM emails"
683 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
685 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
686 msgid "Send translations..."
687 msgstr "Çeviriye gönder..."
689 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
690 msgid "Set decode resolution to match display"
693 #: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
694 msgid "System information..."
697 #: src/tools/dcpomatic.cc:761
700 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
701 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
702 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
703 "you want to continue anyway?"
706 #: src/tools/dcpomatic.cc:759
709 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
710 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
713 #: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
714 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
717 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
720 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
721 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
722 "want to add this film to the queue anyway?"
725 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
726 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
729 #: src/tools/dcpomatic.cc:1845
731 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
733 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
734 "want to re-create\n"
735 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
737 "configuration before continuing."
740 #: src/tools/dcpomatic.cc:1815
742 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
743 "contains a small error\n"
744 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
745 "you want to re-create\n"
746 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
749 #: src/tools/dcpomatic.cc:1829
751 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
753 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
754 "want to re-create\n"
755 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
758 #: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
759 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
760 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
762 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
763 "instead. These may take a short time to create."
766 #: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
767 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
770 #: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
771 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
772 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
774 #: src/tools/dcpomatic.cc:449
776 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
777 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
779 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
780 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
783 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
785 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
786 "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
787 "if that's what you want to play."
790 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
793 msgstr "KDM|Zamanlama"
795 #: src/tools/dcpomatic.cc:557
797 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
800 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
804 #: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
805 msgid "Unfinished jobs"
806 msgstr "Bitmemiş görevler"
808 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
812 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
813 msgid "Verify DCP..."
816 #: src/tools/dcpomatic.cc:1367
817 msgid "Video waveform..."
818 msgstr "Video ses dalgaları..."
820 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
822 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
823 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
826 #: src/tools/dcpomatic.cc:933
829 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
833 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
834 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
835 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
838 #: src/tools/dcpomatic.cc:781
840 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
841 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
842 "film and the metadata files within the DCP.\n"
844 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
845 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
848 #: src/tools/dcpomatic.cc:1628
850 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
851 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
852 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
856 #: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
857 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
859 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
863 #: src/tools/dcpomatic.cc:1105
865 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
866 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
869 #~ msgid "Could not show DCP"
870 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
878 #~ msgid "Disable timeline"
879 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
887 #~ msgid "Load playlist"
888 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
890 #~ msgid "Stop after play"
891 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"