add30aa6e900f34c280eda079212773e2cd22fab
[dcpomatic.git] / src / wx / po / hu_HU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: src/wx/player_information.cc:112
22 #, c-format
23 msgid " (%d error)"
24 msgstr ""
25
26 #: src/wx/player_information.cc:114
27 #, c-format
28 msgid " (%d errors)"
29 msgstr ""
30
31 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
32 #, c-format
33 msgid " advanced by %dms"
34 msgstr ""
35
36 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
37 #, c-format
38 msgid " delayed by %dms"
39 msgstr ""
40
41 #: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112
42 #: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119
43 msgid "%"
44 msgstr ""
45
46 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:156
47 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
48 msgstr ""
49
50 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
51 #, c-format
52 msgid "%d DKDM written to %s"
53 msgstr ""
54
55 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
56 #, c-format
57 msgid "%d DKDMs written to %s"
58 msgstr ""
59
60 #: src/wx/kdm_dialog.cc:222
61 #, c-format
62 msgid "%d KDM written to %s"
63 msgstr ""
64
65 #: src/wx/kdm_dialog.cc:222
66 #, c-format
67 msgid "%d KDMs written to %s"
68 msgstr ""
69
70 #: src/wx/config_dialog.cc:997
71 #, c-format
72 msgid "%d channels on %s"
73 msgstr ""
74
75 #: src/wx/player_information.cc:204 src/wx/player_information.cc:206
76 #, c-format
77 msgid "%s %s"
78 msgstr ""
79
80 #: src/wx/about_dialog.cc:89
81 msgid ""
82 "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
83 " Ole Laursen"
84 msgstr ""
85
86 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66
87 msgid "(None)"
88 msgstr ""
89
90 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1671 src/wx/player_config_dialog.cc:117
91 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
92 msgstr ""
93
94 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1537
95 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
96 msgstr ""
97
98 #: src/wx/config_dialog.cc:149
99 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
100 msgstr ""
101
102 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
103 msgid "+3dB"
104 msgstr ""
105
106 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
107 msgid "-6dB"
108 msgstr ""
109
110 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:87
111 msgid "0 is best, 51 is worst"
112 msgstr ""
113
114 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
115 msgid "0dB (unchanged)"
116 msgstr ""
117
118 #. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
119 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:455
120 msgid "1 Bv2.1 error, "
121 msgstr ""
122
123 #. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
124 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:447
125 msgid "1 error, "
126 msgstr ""
127
128 #: src/wx/wx_util.cc:530
129 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
130 msgstr ""
131
132 #: src/wx/wx_util.cc:522
133 msgid "2 - stereo"
134 msgstr ""
135
136 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:40
137 msgid "255"
138 msgstr ""
139
140 #: src/wx/video_panel.cc:211
141 msgid "2D"
142 msgstr ""
143
144 #: src/wx/metadata_dialog.cc:290
145 msgid "2D version of 3D DCP"
146 msgstr ""
147
148 #: src/wx/dcp_panel.cc:852
149 msgid "2K"
150 msgstr ""
151
152 #: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:212
153 msgid "3D"
154 msgstr ""
155
156 #: src/wx/video_panel.cc:215
157 msgid "3D alternate"
158 msgstr ""
159
160 #: src/wx/video_panel.cc:216
161 msgid "3D left only"
162 msgstr ""
163
164 #: src/wx/video_panel.cc:213
165 msgid "3D left/right"
166 msgstr ""
167
168 #: src/wx/video_panel.cc:217
169 msgid "3D right only"
170 msgstr ""
171
172 #: src/wx/video_panel.cc:214
173 msgid "3D top/bottom"
174 msgstr ""
175
176 #: src/wx/wx_util.cc:524
177 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
178 msgstr ""
179
180 #: src/wx/dcp_panel.cc:951
181 msgid "48kHz"
182 msgstr ""
183
184 #: src/wx/dcp_panel.cc:853
185 msgid "4K"
186 msgstr ""
187
188 #: src/wx/wx_util.cc:526
189 msgid "6 - 5.1"
190 msgstr ""
191
192 #: src/wx/wx_util.cc:528
193 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
194 msgstr ""
195
196 #: src/wx/dcp_panel.cc:952
197 msgid "96kHz"
198 msgstr ""
199
200 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:411
201 #, c-format
202 msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
203 msgstr ""
204
205 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:417
206 #, c-format
207 msgid "<MainSoundConfiguration> describes incorrect number of channels (%n)"
208 msgstr ""
209
210 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
211 msgid "<b>New colour</b>"
212 msgstr ""
213
214 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:115
215 msgid "<b>Original colour</b>"
216 msgstr ""
217
218 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
219 msgid ""
220 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
221 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
222 msgstr ""
223
224 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:87
225 msgid "A"
226 msgstr ""
227
228 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
229 #, c-format
230 msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
231 msgstr ""
232
233 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
234 #, c-format
235 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
236 msgstr ""
237
238 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
239 #, c-format
240 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
241 msgstr ""
242
243 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:356
244 #, c-format
245 msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
246 msgstr ""
247
248 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
249 #, c-format
250 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
254 #, c-format
255 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
256 msgstr ""
257
258 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
259 msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
260 msgstr ""
261
262 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
263 #, c-format
264 msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
265 msgstr ""
266
267 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
268 #, c-format
269 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
270 msgstr ""
271
272 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
273 #, c-format
274 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
275 msgstr ""
276
277 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
278 msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
279 msgstr ""
280
281 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
282 msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
283 msgstr ""
284
285 #: src/wx/update_dialog.cc:43
286 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
287 msgstr ""
288
289 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
290 #, c-format
291 msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
292 msgstr ""
293
294 #: src/wx/hints_dialog.cc:183
295 #, c-format
296 msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
297 msgstr ""
298
299 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:362
300 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
301 msgstr ""
302
303 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:429
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have "
307 "a corresponding <LoadFont> node."
308 msgstr ""
309
310 #: src/wx/config_dialog.cc:977
311 msgid "ALSA"
312 msgstr ""
313
314 #: src/wx/config_dialog.cc:973
315 msgid "ASIO"
316 msgstr ""
317
318 #: src/wx/about_dialog.cc:41
319 msgid "About DCP-o-matic"
320 msgstr ""
321
322 #: src/wx/screens_panel.cc:231
323 msgid "Add Cinema"
324 msgstr ""
325
326 #: src/wx/screens_panel.cc:74
327 msgid "Add Cinema..."
328 msgstr ""
329
330 #: src/wx/content_panel.cc:269
331 msgid "Add DCP..."
332 msgstr "DCP hozzáadása"
333
334 #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
335 msgid "Add DKDM folder"
336 msgstr ""
337
338 #: src/wx/content_menu.cc:104
339 msgid "Add KDM..."
340 msgstr ""
341
342 #: src/wx/content_menu.cc:105
343 msgid "Add OV..."
344 msgstr ""
345
346 #: src/wx/screens_panel.cc:357
347 msgid "Add Screen"
348 msgstr ""
349
350 #: src/wx/screens_panel.cc:80
351 msgid "Add Screen..."
352 msgstr ""
353
354 #: src/wx/content_panel.cc:270
355 msgid "Add a DCP."
356 msgstr ""
357
358 #: src/wx/content_panel.cc:266
359 msgid ""
360 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
361 "or a folder of sound files."
362 msgstr ""
363
364 #: src/wx/content_panel.cc:261
365 msgid "Add file(s)..."
366 msgstr "Fájlok hozzáadása"
367
368 #: src/wx/content_panel.cc:265
369 msgid "Add folder..."
370 msgstr "Mappa hozzáadása"
371
372 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:28
373 msgid "Add image sequence"
374 msgstr ""
375
376 #: src/wx/language_tag_dialog.cc:43
377 msgid "Add language..."
378 msgstr ""
379
380 #: src/wx/text_panel.cc:364
381 msgid "Add new..."
382 msgstr ""
383
384 #: src/wx/markers_panel.cc:244
385 msgid "Add or move marker to current position"
386 msgstr ""
387
388 #: src/wx/recipients_panel.cc:123
389 msgid "Add recipient"
390 msgstr ""
391
392 #: src/wx/content_panel.cc:262
393 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
394 msgstr ""
395
396 #: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
397 #: src/wx/editable_list.h:141
398 msgid "Add..."
399 msgstr ""
400
401 #: src/wx/config_dialog.cc:396
402 msgid ""
403 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
404 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
405 msgstr ""
406
407 #: src/wx/text_panel.cc:184
408 msgid "Additional"
409 msgstr ""
410
411 #: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
412 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189
413 #: src/wx/recipient_dialog.cc:90
414 msgid "Address"
415 msgstr ""
416
417 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:187
418 msgid "Adjust white point to"
419 msgstr ""
420
421 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/metadata_dialog.cc:79
422 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238
423 msgid "Advanced"
424 msgstr ""
425
426 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:35
427 msgid "Advanced KDM options"
428 msgstr ""
429
430 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:59
431 msgid "Advanced content settings"
432 msgstr ""
433
434 #: src/wx/content_menu.cc:102
435 msgid "Advanced settings..."
436 msgstr ""
437
438 #: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
439 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
440 msgid "Advanced..."
441 msgstr ""
442
443 #: src/wx/rating_dialog.cc:136 src/wx/rating_dialog.cc:292
444 msgid "Agency"
445 msgstr ""
446
447 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1533
448 msgid "Allow any DCP frame rate"
449 msgstr ""
450
451 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1545
452 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
453 msgstr ""
454
455 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
456 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
457 msgstr ""
458
459 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
460 msgid "Allow mapping to all audio channels"
461 msgstr ""
462
463 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
464 msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
465 msgstr ""
466
467 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
468 msgid "Alpha   0"
469 msgstr ""
470
471 #: src/wx/about_dialog.cc:169
472 msgid "Also supported by"
473 msgstr ""
474
475 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:148
476 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
477 msgstr ""
478
479 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
480 #, c-format
481 msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
482 msgstr ""
483
484 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
485 msgid "An unknown exception occurred."
486 msgstr ""
487
488 #: src/wx/text_panel.cc:126
489 msgid "Appearance..."
490 msgstr ""
491
492 #: src/wx/job_view.cc:189
493 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
494 msgstr ""
495
496 #: src/wx/screens_panel.cc:328
497 #, c-format
498 msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
499 msgstr ""
500
501 #: src/wx/screens_panel.cc:447
502 #, c-format
503 msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
504 msgstr ""
505
506 #: src/wx/screens_panel.cc:324
507 #, c-format
508 msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
509 msgstr ""
510
511 #: src/wx/screens_panel.cc:443
512 #, c-format
513 msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
514 msgstr ""
515
516 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
517 msgid ""
518 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
519 "\n"
520 msgstr ""
521
522 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
523 msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
524 msgstr ""
525
526 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
527 msgid ""
528 "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
529 msgstr ""
530
531 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
535 msgstr ""
536
537 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
541 msgstr ""
542
543 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
544 msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
545 msgstr ""
546
547 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
548 msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
549 msgstr ""
550
551 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:44 src/wx/timeline_labels_view.cc:86
552 msgid "Atmos"
553 msgstr ""
554
555 #: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:65
556 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
557 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
558 msgid "Audio"
559 msgstr ""
560
561 #: src/wx/player_information.cc:169
562 #, c-format
563 msgid "Audio channels: %d"
564 msgstr ""
565
566 #: src/wx/dcp_panel.cc:100
567 msgid "Audio language"
568 msgstr ""
569
570 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:534
571 #, c-format
572 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
573 msgstr ""
574
575 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:543
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
579 msgstr ""
580
581 #: src/wx/full_config_dialog.cc:883
582 msgid "Auto"
583 msgstr ""
584
585 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:29
586 msgid "Auto crop"
587 msgstr ""
588
589 #: src/wx/content_menu.cc:100
590 msgid "Auto-crop..."
591 msgstr ""
592
593 #: src/wx/full_config_dialog.cc:139
594 msgid "Automatically analyse content audio"
595 msgstr ""
596
597 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:90
598 msgid "B"
599 msgstr ""
600
601 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204
602 msgid "BCC address"
603 msgstr ""
604
605 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:87
606 msgid "Barco Alchemy"
607 msgstr ""
608
609 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:154
610 msgid "Blue chromaticity"
611 msgstr ""
612
613 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:158
614 msgid "Bottom"
615 msgstr "Alsó"
616
617 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
618 msgid "Browse..."
619 msgstr ""
620
621 #: src/wx/text_panel.cc:99
622 msgid "Burn subtitles into image"
623 msgstr ""
624
625 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:38
626 msgid "But I have to use fader"
627 msgstr ""
628
629 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
630 msgid "CC addresses"
631 msgstr ""
632
633 #: src/wx/text_panel.cc:205
634 msgid "CCAP track"
635 msgstr ""
636
637 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95
638 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
639 msgid "CPL"
640 msgstr ""
641
642 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:56
643 msgid "CPL ID"
644 msgstr ""
645
646 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:59
647 msgid "CPL annotation text"
648 msgstr ""
649
650 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
651 msgid "CPL's content is not encrypted."
652 msgstr ""
653
654 #: src/wx/audio_panel.cc:96
655 msgid "Calculate..."
656 msgstr "Számítás..."
657
658 #: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
659 msgid "Cancel"
660 msgstr ""
661
662 #: src/wx/audio_panel.cc:390
663 msgid "Cannot reference this DCP's audio."
664 msgstr ""
665
666 #: src/wx/audio_panel.cc:392
667 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
668 msgstr ""
669
670 #: src/wx/text_panel.cc:599
671 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
672 msgstr ""
673
674 #: src/wx/text_panel.cc:601
675 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
676 msgstr ""
677
678 #: src/wx/video_panel.cc:599
679 msgid "Cannot reference this DCP's video."
680 msgstr ""
681
682 #: src/wx/video_panel.cc:601
683 msgid "Cannot reference this DCP's video: "
684 msgstr ""
685
686 #: src/wx/text_view.cc:73
687 msgid "Caption"
688 msgstr ""
689
690 #: src/wx/text_view.cc:48
691 msgid "Captions"
692 msgstr ""
693
694 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
695 msgid "Certificate chain"
696 msgstr ""
697
698 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
699 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
700 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:267
701 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
702 msgid "Certificate downloaded"
703 msgstr ""
704
705 #: src/wx/metadata_dialog.cc:273
706 msgid "Chain"
707 msgstr ""
708
709 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:33
710 msgid "Channel gain"
711 msgstr ""
712
713 #: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928
714 msgid "Channels"
715 msgstr ""
716
717 #: src/wx/screens_panel.cc:91
718 msgid "Check all"
719 msgstr ""
720
721 #: src/wx/config_dialog.cc:168
722 msgid "Check for testing updates on startup"
723 msgstr ""
724
725 #: src/wx/config_dialog.cc:164
726 msgid "Check for updates on startup"
727 msgstr ""
728
729 #: src/wx/content_menu.cc:107
730 msgid "Choose CPL..."
731 msgstr ""
732
733 #: src/wx/content_panel.cc:669
734 msgid "Choose a DCP folder"
735 msgstr ""
736
737 #: src/wx/content_menu.cc:349
738 msgid "Choose a file"
739 msgstr ""
740
741 #: src/wx/content_panel.cc:610
742 msgid "Choose a file or files"
743 msgstr ""
744
745 #: src/wx/content_menu.cc:345 src/wx/content_panel.cc:626
746 msgid "Choose a folder"
747 msgstr ""
748
749 #: src/wx/system_font_dialog.cc:36
750 msgid "Choose a font"
751 msgstr ""
752
753 #: src/wx/fonts_dialog.cc:187
754 msgid "Choose a font file"
755 msgstr ""
756
757 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
758 msgid "Christie"
759 msgstr ""
760
761 #: src/wx/full_config_dialog.cc:121
762 msgid "Cinema and screen database file"
763 msgstr ""
764
765 #: src/wx/content_widget.h:88
766 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
767 msgstr ""
768
769 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
770 #, c-format
771 msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
772 msgstr ""
773
774 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49
775 msgid "Closed captions"
776 msgstr ""
777
778 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:187
779 msgid "Colour"
780 msgstr "Szín"
781
782 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
783 msgid "Colour conversion"
784 msgstr ""
785
786 #. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
787 #: src/wx/video_panel.cc:195
788 msgid "Colour|Custom"
789 msgstr ""
790
791 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1412
792 msgid "Company name"
793 msgstr ""
794
795 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:64
796 msgid "Component"
797 msgstr ""
798
799 #: src/wx/full_config_dialog.cc:116
800 msgid "Configuration file"
801 msgstr ""
802
803 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
804 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1748 src/wx/player_config_dialog.cc:276
805 msgid "Config|Timing"
806 msgstr ""
807
808 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
809 msgid "Confirm KDM email"
810 msgstr ""
811
812 #: src/wx/dcp_panel.cc:810
813 msgid "Container"
814 msgstr "Konténer"
815
816 #: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/film_editor.cc:61
817 msgid "Content"
818 msgstr ""
819
820 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
821 msgid "Content Properties"
822 msgstr ""
823
824 #: src/wx/dcp_panel.cc:104
825 msgid "Content Type"
826 msgstr "Tartalom típusa"
827
828 #: src/wx/config_dialog.cc:1064
829 msgid "Content directory"
830 msgstr ""
831
832 #: src/wx/content_version_dialog.cc:31 src/wx/content_version_dialog.cc:33
833 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:64
834 msgid "Content version"
835 msgstr ""
836
837 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:104
838 msgid "Content versions"
839 msgstr ""
840
841 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:67
842 msgid "Contrast"
843 msgstr ""
844
845 #: src/wx/text_panel.cc:113
846 msgid "Coord|Y"
847 msgstr ""
848
849 #: src/wx/dcp_panel.cc:90
850 msgid "Copy as name"
851 msgstr "Másolás névnek"
852
853 #: src/wx/config_dialog.cc:972
854 msgid "CoreAudio"
855 msgstr ""
856
857 #: src/wx/audio_dialog.cc:302
858 msgid "Could not analyse audio."
859 msgstr ""
860
861 #: src/wx/text_panel.cc:903
862 msgid "Could not analyse subtitles."
863 msgstr ""
864
865 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:73
866 #, c-format
867 msgid "Could not find serial number %s"
868 msgstr ""
869
870 #: src/wx/config_dialog.cc:380
871 #, c-format
872 msgid "Could not import certificate (%s)"
873 msgstr ""
874
875 #: src/wx/content_menu.cc:392
876 msgid "Could not load KDM"
877 msgstr ""
878
879 #: src/wx/screen_dialog.cc:79
880 #, c-format
881 msgid "Could not load certificate (%s)"
882 msgstr ""
883
884 #: src/wx/simple_video_view.cc:176
885 msgid "Could not play content"
886 msgstr ""
887
888 #: src/wx/gl_video_view.cc:139
889 #, c-format
890 msgid "Could not read DCP: %s"
891 msgstr ""
892
893 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:67
894 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:80
895 msgid "Could not read certificate file (%1)"
896 msgstr ""
897
898 #: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
899 #: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
900 #: src/wx/screen_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:291
901 msgid "Could not read certificate file."
902 msgstr ""
903
904 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:56
905 msgid "Could not read certificates from Qube server."
906 msgstr ""
907
908 #: src/wx/config_dialog.cc:582
909 #, c-format
910 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
911 msgstr ""
912
913 #: src/wx/film_viewer.cc:650
914 msgid ""
915 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
916 msgstr ""
917
918 #: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697
919 msgid ""
920 "Could not write cinema details to the cinemas.xml file.  Check that the "
921 "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
922 msgstr ""
923
924 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
925 msgid "Cover Sheet"
926 msgstr ""
927
928 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
929 msgid "Create in folder"
930 msgstr ""
931
932 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
933 msgid "Creator"
934 msgstr ""
935
936 #: src/wx/video_panel.cc:99
937 msgid "Crop"
938 msgstr "Vágás"
939
940 #: src/wx/audio_dialog.cc:471
941 #, c-format
942 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
943 msgstr ""
944
945 #: src/wx/audio_dialog.cc:465
946 msgid "Cursor: none"
947 msgstr "Kurzor: nincs"
948
949 #: src/wx/rating_dialog.cc:51
950 msgid "Custom"
951 msgstr ""
952
953 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
954 msgid "Custom scale"
955 msgstr ""
956
957 #: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:868
958 #: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
959 msgid "DCP"
960 msgstr ""
961
962 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
963 msgid "DCP Text Track"
964 msgstr ""
965
966 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1714
967 msgid "DCP asset filename format"
968 msgstr ""
969
970 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
971 msgid "DCP directory"
972 msgstr ""
973
974 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1695
975 msgid "DCP metadata filename format"
976 msgstr ""
977
978 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:74
979 msgid "DCP validates OK."
980 msgstr ""
981
982 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:43
983 msgid "DCP verification"
984 msgstr ""
985
986 #: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165
987 #: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
988 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
989 msgid "DCP-o-matic"
990 msgstr ""
991
992 #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:35
993 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
994 msgstr ""
995
996 #: src/wx/player_config_dialog.cc:354
997 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
1001 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
1005 #, c-format
1006 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/wx/full_config_dialog.cc:983
1010 msgid "DCP-o-matic test email"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/wx/player_config_dialog.cc:128
1014 msgid "Debug log file"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1750
1018 msgid "Debug: 3D"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1760
1022 msgid "Debug: audio analysis"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1754
1026 msgid "Debug: email sending"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1752
1030 msgid "Debug: encode"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1758
1034 msgid "Debug: player"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:278
1038 msgid "Debug: video view"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/wx/player_information.cc:196
1042 #, c-format
1043 msgid "Decode resolution: %dx%d"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
1047 msgid "Decrypting KDMs"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/wx/full_config_dialog.cc:128
1051 msgid "Default \"add file\" location"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/wx/full_config_dialog.cc:311
1055 msgid "Default DCP audio channels"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/wx/full_config_dialog.cc:316
1059 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/wx/full_config_dialog.cc:359
1063 msgid "Default KDM directory"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/wx/full_config_dialog.cc:371
1067 msgid "Default KDM duration"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/wx/full_config_dialog.cc:367
1071 msgid "Default KDM type"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/wx/full_config_dialog.cc:325
1075 msgid "Default audio delay"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/wx/full_config_dialog.cc:337
1079 msgid "Default audio language"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/wx/full_config_dialog.cc:339
1083 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/wx/full_config_dialog.cc:353
1087 msgid "Default chain"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/wx/full_config_dialog.cc:307
1091 msgid "Default content type"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/wx/full_config_dialog.cc:299
1095 msgid "Default directory for new films"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/wx/full_config_dialog.cc:356
1099 msgid "Default distributor"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/wx/full_config_dialog.cc:291
1103 msgid "Default duration of still images"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/wx/full_config_dialog.cc:347
1107 msgid "Default facility"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/wx/full_config_dialog.cc:333
1111 msgid "Default standard"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/wx/full_config_dialog.cc:350
1115 msgid "Default studio"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/wx/full_config_dialog.cc:342
1119 msgid "Default territory"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/wx/full_config_dialog.cc:344
1123 msgid "Default territory to use for new DCPs"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/wx/full_config_dialog.cc:273
1127 msgid "Defaults"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:50
1131 msgid "Define font in output and export font file"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/wx/audio_panel.cc:98
1135 msgid "Delay"
1136 msgstr "Késleltetés"
1137
1138 #: src/wx/screen_dialog.cc:138
1139 msgid "Details"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/wx/job_view.cc:80
1143 msgid "Details..."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/wx/config_dialog.cc:974
1147 msgid "Direct Sound"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:94
1151 msgid "Distributor"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:285
1155 msgid "Dolby / Doremi"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:43 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
1159 msgid "Don't ask this again"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
1163 msgid "Don't send emails"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/wx/hints_dialog.cc:65
1167 msgid "Don't show hints again"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/wx/nag_dialog.cc:45
1171 msgid "Don't show this message again"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:45
1175 msgid "Download"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
1179 msgid "Download certificate"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/wx/screen_dialog.cc:159
1183 msgid "Download..."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:104
1187 msgid "Downloading certificate"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/wx/player_information.cc:110
1191 #, c-format
1192 msgid "Dropped frames: %d"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/wx/player_config_dialog.cc:103
1196 msgid "Dual-screen displays"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/wx/config_dialog.cc:980
1200 msgid "Dummy"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/wx/content_panel.cc:277
1204 msgid "Earlier"
1205 msgstr "Korább"
1206
1207 #: src/wx/screens_panel.cc:76
1208 msgid "Edit Cinema..."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/wx/screens_panel.cc:82
1212 msgid "Edit Screen..."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/wx/screens_panel.cc:303
1216 msgid "Edit cinema"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/wx/recipients_panel.cc:142
1220 msgid "Edit recipient"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/wx/screens_panel.cc:400
1224 msgid "Edit screen"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
1228 #: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:52
1229 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:53
1230 #: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
1231 #: src/wx/editable_list.h:145
1232 msgid "Edit..."
1233 msgstr "Szerkesztés..."
1234
1235 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
1236 msgid "Effect"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
1240 msgid "Effect colour"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172
1244 msgid "Email"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/wx/email_dialog.cc:32 src/wx/email_dialog.cc:34
1248 msgid "Email address"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:84
1252 msgid "Email addresses for KDM delivery"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:35
1256 msgid "Encoding Servers"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/wx/dcp_panel.cc:107
1260 msgid "Encrypted"
1261 msgstr "Titkosított"
1262
1263 #: src/wx/text_view.cc:65
1264 msgid "End"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:121
1268 #, c-format
1269 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1745 src/wx/player_config_dialog.cc:273
1273 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
1274 msgid "Errors"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/wx/config_dialog.cc:649
1278 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/wx/config_dialog.cc:651
1282 msgid "Export all KDM decryption settings..."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/wx/config_dialog.cc:303
1286 msgid "Export certificate..."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/wx/config_dialog.cc:305
1290 msgid "Export chain..."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:38
1294 msgid "Export subtitles"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:66
1298 msgid "Export video file"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
1302 msgid "Export..."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:37
1306 msgid "Extra addresses for KDM delivery"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/wx/full_config_dialog.cc:773
1310 msgid "FTP (for Dolby)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/wx/metadata_dialog.cc:263
1314 msgid "Facility"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/video_panel.cc:169
1318 msgid "Fade in"
1319 msgstr "Bemeneti átfedés"
1320
1321 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:99
1322 msgid "Fade in time"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/wx/audio_panel.cc:114 src/wx/video_panel.cc:172
1326 msgid "Fade out"
1327 msgstr "Kimeneti átfedés"
1328
1329 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:102
1330 msgid "Fade out time"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/wx/fonts_dialog.cc:61
1334 msgid "File"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152
1338 #, c-format
1339 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/wx/screen_dialog.cc:183
1343 msgid "Filename"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:86
1347 msgid "Filename format"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:48
1351 msgid "Film name"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/wx/filter_dialog.cc:40
1355 msgid "Filters"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:137
1359 msgid "Final"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/wx/full_config_dialog.cc:134
1363 msgid ""
1364 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/wx/content_menu.cc:98
1368 msgid "Find missing..."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
1372 msgid "Finding the colours in these subtitles..."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/wx/markers.cc:37
1376 msgid "First frame of end credits"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/wx/markers.cc:35
1380 msgid "First frame of intermission"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/wx/markers.cc:39
1384 msgid "First frame of moving credits"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/wx/markers.cc:33
1388 msgid "First frame of title credits"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
1392 msgid "Folder / ZIP name format"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:28
1396 msgid "Folder name"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/wx/fonts_dialog.cc:44
1400 msgid "Fonts"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/wx/text_panel.cc:125
1404 msgid "Fonts..."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/wx/kdm_dialog.cc:199
1408 msgid ""
1409 "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
1410 "cover the whole of the KDM validity period.  This might cause problems with "
1411 "the KDMs."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41
1415 msgid "Forensically mark audio"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:37
1419 msgid "Forensically mark video"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:71
1423 msgid "Format"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:423
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "Frame %frame has an image component that is too large (component %component "
1430 "is %size bytes in size)."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/wx/dcp_panel.cc:817
1434 msgid "Frame Rate"
1435 msgstr "Képkockaszám"
1436
1437 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:30
1438 msgid "Frame rate"
1439 msgstr "Képkockaszám"
1440
1441 #: src/wx/player_information.cc:166
1442 #, c-format
1443 msgid "Frame rate: %d"
1444 msgstr "Képkockaszám: %d"
1445
1446 #: src/wx/about_dialog.cc:72
1447 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:54
1451 msgid "From"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
1455 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
1456 msgid "From address"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:66
1460 msgid "From template"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/wx/video_panel.cc:200
1464 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/wx/timing_panel.cc:110
1468 msgid "Full length"
1469 msgstr "Teljes hossz"
1470
1471 #: src/wx/dcp_panel.cc:118
1472 msgid "GB"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
1476 msgid "GDC"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/wx/audio_panel.cc:85
1480 msgid "Gain"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
1484 msgid "Gain Calculator"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35
1488 #, c-format
1489 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/wx/config_dialog.cc:113 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
1493 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 src/wx/player_config_dialog.cc:269
1494 msgid "General"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:158
1498 msgid "Get from file..."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/wx/hints_dialog.cc:79
1502 msgid "Go back"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:29
1506 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:32
1507 msgid "Go to"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:29
1511 msgid "Go to frame"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:26
1515 msgid "Go to timecode"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:147
1519 msgid "Green chromaticity"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/wx/batch_job_view.cc:53
1523 msgid "Higher priority"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/wx/hints_dialog.cc:49
1527 msgid "Hints"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:45
1531 msgid "Host"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/wx/server_dialog.cc:40
1535 msgid "Host name or IP address"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/wx/dcp_panel.cc:153
1539 msgid ""
1540 "How the DCP should be split into parts internally.  If in doubt, choose "
1541 "'Single reel'"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
1545 #. the warning about using the disk writer.
1546 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
1547 msgid "I am sure"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
1551 msgid "I want to play this back at fader"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/wx/fonts_dialog.cc:53
1555 msgid "ID"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/wx/full_config_dialog.cc:756
1559 msgid "IP address"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/wx/full_config_dialog.cc:682
1563 msgid "IP address / host name"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1550
1567 msgid "ISDCF name part length"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
1571 msgid "Identifiers"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:51
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "If you continue with this operation\n"
1578 "\n"
1579 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">ALL DATA</span>\n"
1580 "\n"
1581 "on the drive\n"
1582 "\n"
1583 "<b>%s</b>\n"
1584 "\n"
1585 "will be\n"
1586 "\n"
1587 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">PERMANENTLY "
1588 "DESTROYED.</span>\n"
1589 "\n"
1590 "If you are sure you want to continue please type\n"
1591 "\n"
1592 "<tt>%s</tt>\n"
1593 "\n"
1594 "into the box below, then click OK."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/wx/config_dialog.cc:753
1598 msgid ""
1599 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
1600 "DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
1601 "any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
1602 "useless.  Proceed with caution!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/wx/config_dialog.cc:803
1606 msgid ""
1607 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
1608 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
1609 "become useless.  Proceed with caution!"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:103
1613 msgid ""
1614 "Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
1618 msgid "Image X position"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/wx/player_config_dialog.cc:105
1622 msgid "Image on primary, controls on secondary"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/wx/player_config_dialog.cc:106
1626 msgid "Image on secondary, controls on primary"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/wx/config_dialog.cc:653
1630 msgid "Import all KDM decryption settings..."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/wx/config_dialog.cc:320
1634 msgid "Import..."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:26 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28
1638 #: src/wx/nag_dialog.cc:38
1639 msgid "Important notice"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:91
1643 msgid "Incorrect version"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:74
1647 msgid "Input gamma"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
1651 msgid "Input gamma correction"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
1655 msgid "Input power"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
1659 msgid "Input transfer function"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/wx/audio_dialog.cc:429
1663 #, c-format
1664 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/wx/config_dialog.cc:522
1668 msgid "Intermediate"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:100
1672 msgid "Intermediate common name"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413
1676 msgid "Interop"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/wx/config_dialog.cc:793
1680 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
1684 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
1688 msgid "Issuer"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/wx/screen_dialog.cc:191
1692 msgid "Issuer common name"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/wx/screen_dialog.cc:192
1696 msgid "Issuer organization name"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/wx/audio_panel.cc:327
1700 msgid ""
1701 "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
1702 "would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/wx/config_dialog.cc:976
1706 msgid "JACK"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/wx/dcp_panel.cc:824
1710 msgid ""
1711 "JPEG2000 bandwidth\n"
1712 "for newly-encoded data"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
1716 msgid "JPEG2000 comment"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/wx/content_menu.cc:97
1720 msgid "Join"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/wx/controls.cc:93
1724 msgid "Jump to selected content"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/wx/player_information.cc:78
1728 msgid "KDM"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
1732 msgid "KDM Email"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/wx/config_dialog.cc:1074
1736 msgid "KDM directory"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
1740 msgid "KDM type"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
1744 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88
1745 msgid "KDM|Timing"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/wx/timeline_dialog.cc:80
1749 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/wx/config_dialog.cc:630
1753 msgid "Keys"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/wx/audio_dialog.cc:447
1757 #, c-format
1758 msgid "LEQ(m) %.2fdB"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
1762 #: src/wx/text_panel.cc:174
1763 msgid "Language"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/wx/full_language_tag_dialog.cc:55 src/wx/language_tag_dialog.cc:38
1767 msgid "Language Tag"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:99
1771 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/wx/text_panel.cc:177
1775 msgid "Language of these subtitles"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/wx/metadata_dialog.cc:260
1779 msgid "Language used for any sign language video track"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/wx/markers.cc:38
1783 msgid "Last frame of end credits"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/wx/markers.cc:36
1787 msgid "Last frame of intermission"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/wx/markers.cc:40
1791 msgid "Last frame of moving credits"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/wx/markers.cc:34
1795 msgid "Last frame of title credits"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/wx/content_panel.cc:281
1799 msgid "Later"
1800 msgstr "Később"
1801
1802 #: src/wx/config_dialog.cc:520
1803 msgid "Leaf"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:111
1807 msgid "Leaf common name"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/wx/config_dialog.cc:314
1811 msgid "Leaf private key"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/wx/config_dialog.cc:332
1815 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89
1819 #: src/wx/video_panel.cc:119
1820 msgid "Left"
1821 msgstr "Bal"
1822
1823 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:83
1824 msgid "Length"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/wx/player_information.cc:182
1828 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/wx/text_panel.cc:117
1832 msgid "Line spacing"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/wx/screen_dialog.cc:58
1836 msgid "Load certificate..."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/wx/config_dialog.cc:1045
1840 msgid "Locations"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:267
1844 msgid "Log"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/wx/audio_dialog.cc:438
1848 #, c-format
1849 msgid "Loudness range %.2f LU"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/wx/batch_job_view.cc:56
1853 msgid "Lower priority"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/wx/metadata_dialog.cc:294
1857 msgid "Luminance"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/wx/content_panel.cc:894
1861 msgid "MISSING: "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42
1865 msgid "MOV / ProRes 4444"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:43
1869 msgid "MOV / ProRes HQ"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:48 src/wx/export_video_file_dialog.cc:49
1873 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:44
1877 msgid "MP4 / H.264"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:50
1881 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
1885 #. film or an "additional" language.
1886 #: src/wx/text_panel.cc:183
1887 msgid "Main"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/wx/hints_dialog.cc:77
1891 msgid "Make DCP"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
1895 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:61 src/wx/dkdm_dialog.cc:113
1899 msgid "Make DKDMs"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116
1903 msgid "Make KDMs"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:40
1907 msgid "Make certificate chain"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/wx/video_panel.cc:423
1911 msgid "Many"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/wx/config_dialog.cc:867
1915 msgid "Mapping"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:46
1919 msgid "Mark all audio channels"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:50
1923 msgid "Mark audio channels up to (and including)"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/wx/markers_dialog.cc:126
1927 msgid "Markers"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/wx/dcp_panel.cc:123
1931 msgid "Markers..."
1932 msgstr "Jelölőpontok..."
1933
1934 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
1935 msgid "Matrix"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
1939 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1687
1943 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320
1947 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
1948 msgid "Mbit/s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1168
1952 msgid "Message box"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/wx/metadata_dialog.cc:53
1956 msgid "Metadata"
1957 msgstr "Metaadatok"
1958
1959 #: src/wx/dcp_panel.cc:124
1960 msgid "Metadata..."
1961 msgstr "Metaadatok..."
1962
1963 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:75
1964 msgid "Mix audio down to stereo"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/wx/markers_panel.cc:236
1968 #, c-format
1969 msgid "Move %s marker to current position"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/wx/config_move_dialog.cc:31
1973 msgid "Move configuration"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/wx/move_to_dialog.cc:37
1977 msgid "Move content"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/wx/content_panel.cc:278
1981 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/wx/content_panel.cc:282
1985 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/wx/timing_panel.cc:109
1989 msgid "Move to start of reel"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/wx/video_panel.cc:502
1993 msgid "Multiple content selected"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/wx/content_widget.h:78
1997 msgid "Multiple values"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63
2001 msgid "My Documents"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:60
2005 msgid "My problem is"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/wx/content_panel.cc:898
2009 msgid "NEEDS KDM: "
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/wx/content_panel.cc:902
2013 msgid "NEEDS OV: "
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
2017 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
2018 #: src/wx/screen_dialog.cc:143
2019 msgid "Name"
2020 msgstr "Név"
2021
2022 #: src/wx/player_information.cc:158
2023 msgid "Needs KDM"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/wx/player_information.cc:153
2027 msgid "Needs OV"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:28
2031 msgid "New name"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/wx/update_dialog.cc:45
2035 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
2039 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/wx/player_information.cc:132
2043 msgid "No DCP loaded."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:476
2047 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:526
2051 #, c-format
2052 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/wx/content_panel.cc:646
2056 msgid "No content found in this folder."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:472
2060 msgid "No errors found."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:480
2064 msgid "No warnings found."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1501
2068 msgid "Non-standard"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
2072 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1042
2073 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
2074 msgid "None"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
2078 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/wx/screen_dialog.cc:194
2082 msgid "Not valid after"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/wx/screen_dialog.cc:193
2086 msgid "Not valid before"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
2090 #: src/wx/screen_dialog.cc:148
2091 msgid "Notes"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1151
2095 msgid "Notifications"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/wx/job_view.cc:89
2099 msgid "Notify when complete"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/wx/full_config_dialog.cc:111
2103 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/wx/full_config_dialog.cc:106
2107 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/wx/config_dialog.cc:979
2111 msgid "OSS"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:84
2115 msgid "Off"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/wx/text_panel.cc:101
2119 msgid "Offset"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1682
2123 msgid "Only servers encode"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1766 src/wx/player_config_dialog.cc:284
2127 msgid "Open console window"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/wx/content_panel.cc:286
2131 msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1773 src/wx/player_config_dialog.cc:113
2135 msgid "OpenGL (faster)"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/wx/system_information_dialog.cc:82
2139 msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/wx/system_information_dialog.cc:50
2143 #: src/wx/system_information_dialog.cc:81
2144 msgid "OpenGL version"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:84
2148 msgid "Organisation"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:86
2152 msgid "Organisational unit"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:202
2156 #: src/wx/screen_dialog.cc:204
2157 msgid "Other trusted devices"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/wx/full_config_dialog.cc:871
2161 msgid "Outgoing mail server"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
2165 msgid "Outline"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/wx/controls.cc:86
2169 msgid "Outline content"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
2173 msgid "Outline width"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:316
2177 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
2181 #: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
2182 msgid "Output"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 src/wx/export_video_file_dialog.cc:93
2186 msgid "Output file"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64
2190 msgid "Output folder"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:213
2194 msgid "Output gamma correction"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:84
2198 msgid "Override detected video frame rate"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/wx/config_move_dialog.cc:33
2202 msgid "Overwrite this file with current configuration"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
2206 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:154
2210 msgid ""
2211 "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
2212 "according to SMPTE."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/wx/full_config_dialog.cc:752
2216 msgid "Passive mode"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
2220 #: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895
2221 msgid "Password"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/wx/paste_dialog.cc:27
2225 msgid "Paste"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/wx/paste_dialog.cc:32
2229 msgid "Paste audio settings"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/wx/paste_dialog.cc:35
2233 msgid "Paste subtitle and caption settings"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/wx/paste_dialog.cc:29
2237 msgid "Paste video settings"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/wx/about_dialog.cc:161
2241 msgid "Patrons"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/wx/normal_job_view.cc:44 src/wx/normal_job_view.cc:62
2245 #: src/wx/playlist_controls.cc:59
2246 msgid "Pause"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/wx/audio_dialog.cc:129
2250 msgid "Peak"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/wx/audio_panel.cc:472
2254 #, c-format
2255 msgid "Peak: %.2fdB"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/wx/audio_panel.cc:474
2259 msgid "Peak: unknown"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/wx/player_information.cc:91
2263 msgid "Performance"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/wx/full_config_dialog.cc:884
2267 msgid "Plain"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/wx/playlist_controls.cc:58 src/wx/standard_controls.cc:37
2271 msgid "Play"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/wx/timing_panel.cc:118
2275 msgid "Play length"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/wx/config_dialog.cc:857
2279 msgid "Play sound via"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/wx/config_dialog.cc:1069
2283 msgid "Playlist directory"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:116
2287 msgid ""
2288 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
2289 "about the problem."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/wx/audio_plot.cc:119
2293 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/wx/timing_panel.cc:107
2297 msgid "Position"
2298 msgstr "Pozíció"
2299
2300 #: src/wx/metadata_dialog.cc:282 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
2301 msgid "Pre-release"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/wx/dcp_panel.cc:937
2305 msgid "Processor"
2306 msgstr "Hangprocesszor"
2307
2308 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1417
2309 msgid "Product name"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
2313 msgid "Product version"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/wx/content_menu.cc:101
2317 msgid "Properties..."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/wx/full_config_dialog.cc:748
2321 msgid "Protocol"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/wx/config_dialog.cc:978
2325 msgid "PulseAudio"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:83
2329 msgid "Quality"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/wx/qube_certificate_panel.cc:92
2333 msgid "Qube"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
2337 msgid "RGB to XYZ conversion"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/wx/audio_dialog.cc:130
2341 msgid "RMS"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/wx/video_panel.cc:198
2345 msgid "Range"
2346 msgstr "Tartomány"
2347
2348 #: src/wx/rating_dialog.cc:43 src/wx/rating_dialog.cc:142
2349 #: src/wx/rating_dialog.cc:294
2350 msgid "Rating"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:58 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:73
2354 msgid "Ratings"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/wx/dcp_panel.cc:828
2358 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/wx/content_menu.cc:99
2362 msgid "Re-examine..."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
2366 msgid "Re-make certificates and key..."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/wx/content_view.cc:88
2370 msgid "Reading content directory"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:121
2374 msgid "Rec. 2020"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
2378 msgid "Rec. 601"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120
2382 msgid "Rec. 709"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/wx/screen_dialog.cc:153
2386 msgid "Recipient"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/wx/recipient_dialog.cc:107
2390 msgid "Recipient certificate"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:77
2394 msgid "Recipients"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/wx/metadata_dialog.cc:286
2398 msgid "Red band"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
2402 msgid "Red chromaticity"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/wx/timeline_reels_view.cc:96
2406 #, c-format
2407 msgid "Reel %d"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/wx/dcp_panel.cc:116
2411 msgid "Reel length"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/wx/dcp_panel.cc:113
2415 msgid "Reels"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
2419 #: src/wx/dcp_panel.cc:152
2420 msgid "Reel|Custom"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/wx/region_subtag_dialog.cc:31
2424 msgid "Region"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/wx/metadata_dialog.cc:190
2428 msgid "Release territory"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/wx/metadata_dialog.cc:192
2432 msgid "Release territory for this DCP"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:110
2436 #: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73
2437 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
2438 msgid "Remove"
2439 msgstr "Eltávolítás"
2440
2441 #: src/wx/markers_panel.cc:237
2442 #, c-format
2443 msgid "Remove %s marker"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/wx/screens_panel.cc:78
2447 msgid "Remove Cinema"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/wx/screens_panel.cc:84
2451 msgid "Remove Screen"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/wx/content_panel.cc:274
2455 msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
2459 msgid "Rename template"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/wx/templates_dialog.cc:59
2463 msgid "Rename..."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/wx/system_information_dialog.cc:65
2467 msgid "Renderer"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/wx/repeat_dialog.cc:27
2471 msgid "Repeat"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/wx/repeat_dialog.cc:25
2475 msgid "Repeat Content"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/wx/content_menu.cc:96
2479 msgid "Repeat..."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:44
2483 msgid "Report A Problem"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/wx/config_dialog.cc:872
2487 msgid "Reset to default"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211
2491 msgid "Reset to default subject and text"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
2495 msgid "Reset to default text"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/wx/dcp_panel.cc:814
2499 msgid "Resolution"
2500 msgstr "Felbontás"
2501
2502 #: src/wx/player_config_dialog.cc:124
2503 msgid "Respect KDM validity periods"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137
2507 msgid "Restore to original colours"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/wx/normal_job_view.cc:65
2511 msgid "Resume"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90
2515 #: src/wx/video_panel.cc:133
2516 msgid "Right"
2517 msgstr "Jobb"
2518
2519 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:552
2520 msgid "Right click to change gain."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/wx/config_dialog.cc:518
2524 msgid "Root"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/wx/make_chain_dialog.cc:89
2528 msgid "Root common name"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
2532 msgid "S-Gamut3"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/wx/full_config_dialog.cc:772
2536 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412
2540 msgid "SMPTE"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/wx/dcp_panel.cc:171
2544 msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
2548 msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/wx/full_config_dialog.cc:886
2552 msgid "SSL"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/wx/full_config_dialog.cc:885
2556 msgid "STARTTLS"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/wx/full_config_dialog.cc:145
2560 msgid "Same place as last time"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/wx/full_config_dialog.cc:146
2564 msgid "Same place as project"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/wx/audio_dialog.cc:395
2568 #, c-format
2569 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/wx/dcp_panel.cc:933
2573 msgid "Sample rate"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/wx/save_template_dialog.cc:31
2577 msgid "Save template"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:80
2581 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:182
2585 msgid "Scale"
2586 msgstr "Skálázás"
2587
2588 #: src/wx/kdm_dialog.cc:80
2589 msgid "Screens"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/wx/full_config_dialog.cc:678
2593 msgid "Search network for servers"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/wx/timeline_dialog.cc:76
2597 msgid "Select"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
2601 msgid "Select CPL XML file"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
2605 #: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:190
2606 #: src/wx/screen_dialog.cc:299
2607 msgid "Select Certificate File"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/wx/config_dialog.cc:484
2611 msgid "Select Chain File"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/wx/full_config_dialog.cc:184
2615 msgid "Select Cinemas File"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/wx/config_dialog.cc:726
2619 msgid "Select Export File"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/wx/config_dialog.cc:760
2623 msgid "Select File To Import"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/wx/content_menu.cc:382
2627 msgid "Select KDM"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
2631 msgid "Select Key File"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/wx/content_menu.cc:434
2635 msgid "Select OV"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/wx/timeline_dialog.cc:76
2639 msgid "Select and move content"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/wx/full_config_dialog.cc:122
2643 msgid "Select cinema and screen database file"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/wx/full_config_dialog.cc:117
2647 msgid "Select configuration file"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/wx/player_config_dialog.cc:129
2651 msgid "Select debug log file"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:99
2655 msgid "Select output file"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:138
2659 msgid "Send by email"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
2663 msgid "Send emails"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:72
2667 msgid "Send logs"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:26
2671 msgid "Send test email"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/wx/full_config_dialog.cc:900
2675 msgid "Send test email..."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:36
2679 msgid "Send translations"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/wx/timeline_dialog.cc:80
2683 msgid "Sequence"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:49
2687 msgid "Serial number"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/wx/server_dialog.cc:30
2691 msgid "Server"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/wx/full_config_dialog.cc:665
2695 msgid "Servers"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:68
2699 msgid "Set"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:140
2703 msgid "Set additional email addresses..."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/wx/markers_dialog.cc:59
2707 msgid "Set from current position"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/wx/fonts_dialog.cc:72
2711 msgid "Set from file..."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/wx/fonts_dialog.cc:76
2715 msgid "Set from system font..."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/wx/config_dialog.cc:120
2719 msgid "Set language"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/wx/content_menu.cc:108
2723 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
2727 msgid "Set ratio and fit to DCP container"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:52
2731 msgid "Set size"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:230
2735 msgid "Set to"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/wx/system_information_dialog.cc:67
2739 msgid "Shading language version"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:153
2743 msgid "Shadow"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/wx/password_entry.cc:34
2747 msgid "Show"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1678
2751 msgid "Show experimental audio processors"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:941
2755 msgid "Show graph of audio levels..."
2756 msgstr "Grafikon mutatása a hangszintekről"
2757
2758 #: src/wx/text_panel.cc:169
2759 msgid "Show subtitle area"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/wx/metadata_dialog.cc:259
2763 msgid "Sign language video language"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
2767 msgid "Signing DCPs and KDMs"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1771 src/wx/player_config_dialog.cc:112
2771 msgid "Simple (safer)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
2775 msgid "Simple gamma"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:69
2779 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/wx/dcp_panel.cc:149
2783 msgid "Single reel"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/wx/player_information.cc:164
2787 #, c-format
2788 msgid "Size: %dx%d"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/wx/audio_dialog.cc:140
2792 msgid "Smoothing"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/wx/timeline_dialog.cc:79
2796 msgid "Snap"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/wx/kdm_dialog.cc:191
2800 msgid ""
2801 "Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
2802 "recipient certificate periods.  Such KDMs are very unlikely to work, so will "
2803 "not be created."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
2807 msgid ""
2808 "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
2809 "within a <Subtitle>."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
2813 msgid ""
2814 "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/wx/config_dialog.cc:846
2818 msgid "Sound"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:414
2822 msgid "Sound assets do not all have the same channel count."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
2826 msgid "Sound processor"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/wx/dcp_panel.cc:150
2830 msgid "Split by video content"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/wx/update_dialog.cc:53
2834 msgid "Stable version "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:78
2838 #: src/wx/rating_dialog.cc:50
2839 msgid "Standard"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/wx/text_view.cc:57
2843 msgid "Start"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/wx/move_to_dialog.cc:40
2847 msgid "Start of reel"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/wx/player_config_dialog.cc:95
2851 msgid "Start player as"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:90
2855 msgid "Status"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/wx/playlist_controls.cc:60
2859 msgid "Stop"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/wx/text_panel.cc:121
2863 msgid "Stream"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/wx/metadata_dialog.cc:268
2867 msgid "Studio"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176
2871 msgid "Subject"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/wx/screen_dialog.cc:189
2875 msgid "Subject common name"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/wx/screen_dialog.cc:190
2879 msgid "Subject organization name"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/wx/about_dialog.cc:165
2883 msgid "Subscribers"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
2887 msgid "Subtitle appearance"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
2891 #, c-format
2892 msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
2896 msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:58
2900 msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:43 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
2904 msgid "Subtitles/captions"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/wx/player_information.cc:174
2908 msgid "Subtitles: no"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/wx/player_information.cc:172
2912 msgid "Subtitles: yes"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/wx/system_information_dialog.cc:45
2916 #: src/wx/system_information_dialog.cc:79
2917 msgid "System information"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/wx/full_config_dialog.cc:728
2921 msgid "TMS"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/wx/full_config_dialog.cc:760
2925 msgid "Target path"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/wx/templates_dialog.cc:51
2929 msgid "Template"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/wx/save_template_dialog.cc:33
2933 msgid "Template name"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/wx/templates_dialog.cc:143
2937 msgid "Template names must not be empty."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/wx/templates_dialog.cc:41
2941 msgid "Templates"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:135
2945 msgid "Temporary"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/wx/metadata_dialog.cc:278
2949 msgid "Temporary version"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996
2953 msgid "Test email sending failed."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/wx/full_config_dialog.cc:999
2957 msgid "Test email sent."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/wx/update_dialog.cc:59
2961 msgid "Test version "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/wx/about_dialog.cc:234
2965 msgid "Tested by"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:171
2969 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
2973 #, c-format
2974 msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %id is empty"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
2978 msgid ""
2979 "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
2980 "an asset."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
2987 "\n"
2988 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
2989 "SOFTWARE</span>\n"
2990 "\n"
2991 "and may\n"
2992 "\n"
2993 "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
2994 "span>\n"
2995 "\n"
2996 "If you are sure you want to continue please type\n"
2997 "\n"
2998 "<tt>%s</tt>\n"
2999 "\n"
3000 "into the box below, then click OK."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
3004 #, c-format
3005 msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:368
3009 msgid ""
3010 "The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
3011 "the contained XML."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
3015 #, c-format
3016 msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
3023 "<ContentTitleText>."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
3027 #, c-format
3028 msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
3032 #, c-format
3033 msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
3037 #, c-format
3038 msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
3042 #, c-format
3043 msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
3047 #, c-format
3048 msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
3052 #, c-format
3053 msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
3057 #, c-format
3058 msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
3062 msgid ""
3063 "The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
3064 "caption assets."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
3068 msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
3072 msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
3076 msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
3080 msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
3084 msgid ""
3085 "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
3089 msgid ""
3090 "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207
3094 msgid ""
3095 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
3096 "certificates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
3097 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205
3101 msgid ""
3102 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
3103 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
3110 "<ContentTitleText>."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
3114 #, c-format
3115 msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:402
3119 #, c-format
3120 msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
3124 #, c-format
3125 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
3129 #, c-format
3130 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:365
3134 msgid ""
3135 "The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
3136 "XML."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
3140 #, c-format
3141 msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:160
3145 #, c-format
3146 msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
3150 msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
3157 "256KB limit."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:426
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
3167 #, c-format
3168 msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:151
3172 #, c-format
3173 msgid "The asset %f is missing."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
3177 #, c-format
3178 msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
3185 "invalid."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
3189 #, c-format
3190 msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:435
3194 #, c-format
3195 msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
3199 #, c-format
3200 msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:146
3204 msgid ""
3205 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
3206 "use it?"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/wx/try_unmount_dialog.cc:42
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "The drive <b>%s</b> is mounted.\n"
3213 "\n"
3214 "It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it.\n"
3215 "\n"
3216 "Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/wx/wx_util.cc:743
3220 msgid ""
3221 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
3222 "instead.  These may take a short time to create."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/wx/config_move_dialog.cc:37
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "The file %s already exists.  Do you want to use it as your new configuration "
3229 "or overwrite it with your current configuration?"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
3233 msgid ""
3234 "The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:420
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in "
3241 "the ASSETMAP."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 "The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
3248 "limit."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
3255 "probably means that the CPL file is corrupt."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file.  This "
3262 "probably means that the asset file is corrupt."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:142
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file.  This "
3269 "probably means that the asset file is corrupt."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
3273 #, c-format
3274 msgid "The invalid language tag %n is used."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:63
3278 #, c-format
3279 msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
3283 #, c-format
3284 msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:374
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
3291 "ContainerDuration (%s) of its MXF."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
3295 #, c-format
3296 msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
3300 #, c-format
3301 msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
3305 #, c-format
3306 msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
3310 #, c-format
3311 msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:408
3315 #, c-format
3316 msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
3320 #, c-format
3321 msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
3343 #, c-format
3344 msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
3348 #, c-format
3349 msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
3353 msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
3357 msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
3361 msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
3365 msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
3369 msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/wx/hints_dialog.cc:146
3373 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/wx/hints_dialog.cc:144
3377 msgid "There are no hints: everything looks good!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
3381 msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
3385 msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/wx/save_template_dialog.cc:69
3389 msgid ""
3390 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/wx/film_viewer.cc:179
3394 msgid "There is not enough free memory to do that."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/wx/film_viewer.cc:360
3398 msgid ""
3399 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
3400 "output device in Preferences."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131
3404 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
3411 "it is a \"version file\" (VF)"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
3415 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/wx/content_menu.cc:417
3419 msgid ""
3420 "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
3421 "selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
3422 "KDM."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/wx/content_menu.cc:412
3426 msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/wx/config_dialog.cc:387
3430 msgid ""
3431 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
3432 "certificate. Only the first certificate will be used."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/wx/full_config_dialog.cc:984
3436 msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153
3440 msgid "This is not a valid CPL file"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/wx/content_panel.cc:685
3444 msgid ""
3445 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
3446 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
3447 "folder if that's what you want to import."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
3451 msgid ""
3452 "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
3453 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3454 "will be used."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
3458 msgid ""
3459 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
3460 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3461 "will be used."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
3465 msgid ""
3466 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
3467 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
3468 "will be used."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
3472 msgid ""
3473 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
3474 "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
3475 "library) will be used."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
3479 msgid ""
3480 "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
3481 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
3485 msgid ""
3486 "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
3487 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:53
3491 msgid "Threads"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:39
3495 msgid "Threshold"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56
3499 #: src/wx/screen_dialog.cc:180 src/wx/screen_dialog.cc:212
3500 msgid "Thumbprint"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/wx/timeline_dialog.cc:50
3504 msgid "Timeline"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/wx/content_panel.cc:285
3508 msgid "Timeline..."
3509 msgstr "Időrend..."
3510
3511 #: src/wx/content_panel.cc:296
3512 msgid "Timing"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
3516 #: src/wx/timing_panel.cc:68
3517 msgid "Timing|Timing"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:60
3521 msgid "Title language"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
3525 msgid "To address"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:144
3529 msgid "Top"
3530 msgstr "Felső"
3531
3532 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71
3533 msgid "Track"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
3537 msgid "Translate"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/wx/about_dialog.cc:155
3541 msgid "Translated by"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/wx/timing_panel.cc:117
3545 msgid "Trim from current position to end"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/wx/timing_panel.cc:115
3549 msgid "Trim from end"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/wx/timing_panel.cc:112
3553 msgid "Trim from start"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/wx/timing_panel.cc:114
3557 msgid "Trim up to current position"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/wx/audio_dialog.cc:415
3561 #, c-format
3562 msgid "True peak is %.2fdB"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/wx/screen_dialog.cc:54
3566 msgid "Trusted Device"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/wx/screen_dialog.cc:69
3570 msgid "Trusted Device certificate"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
3574 #: src/wx/video_panel.cc:87
3575 msgid "Type"
3576 msgstr "Típus"
3577
3578 #: src/wx/wx_util.cc:639
3579 msgid "UTC"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/recipient_dialog.cc:79
3583 msgid "UTC offset (time zone)"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/wx/wx_util.cc:640
3587 msgid "UTC+1"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/wx/wx_util.cc:651
3591 msgid "UTC+10"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/wx/wx_util.cc:652
3595 msgid "UTC+11"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/wx/wx_util.cc:653
3599 msgid "UTC+12"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/wx/wx_util.cc:641
3603 msgid "UTC+2"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/wx/wx_util.cc:642
3607 msgid "UTC+3"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/wx/wx_util.cc:643
3611 msgid "UTC+4"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/wx/wx_util.cc:644
3615 msgid "UTC+5"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/wx/wx_util.cc:645
3619 msgid "UTC+5:30"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/wx/wx_util.cc:646
3623 msgid "UTC+6"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/wx/wx_util.cc:647
3627 msgid "UTC+7"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/wx/wx_util.cc:648
3631 msgid "UTC+8"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/wx/wx_util.cc:649
3635 msgid "UTC+9"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/wx/wx_util.cc:650
3639 msgid "UTC+9:30"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/wx/wx_util.cc:637
3643 msgid "UTC-1"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/wx/wx_util.cc:626
3647 msgid "UTC-10"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/wx/wx_util.cc:625
3651 msgid "UTC-11"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/wx/wx_util.cc:636
3655 msgid "UTC-2"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/wx/wx_util.cc:635
3659 msgid "UTC-3"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/wx/wx_util.cc:634
3663 msgid "UTC-3:30"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/wx/wx_util.cc:633
3667 msgid "UTC-4"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/wx/wx_util.cc:632
3671 msgid "UTC-4:30"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/wx/wx_util.cc:631
3675 msgid "UTC-5"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/wx/wx_util.cc:630
3679 msgid "UTC-6"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/wx/wx_util.cc:629
3683 msgid "UTC-7"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/wx/wx_util.cc:628
3687 msgid "UTC-8"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/wx/wx_util.cc:627
3691 msgid "UTC-9"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/wx/screens_panel.cc:93
3695 msgid "Uncheck all"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:257
3699 msgid "Unknown"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:251
3703 msgid ""
3704 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/wx/fonts_dialog.cc:119
3708 msgid "Unspecified"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/wx/update_dialog.cc:36
3712 msgid "Update"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/wx/full_config_dialog.cc:741
3716 msgid "Upload DCP to TMS after creation"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/wx/dcp_panel.cc:89
3720 msgid "Use ISDCF name"
3721 msgstr "ISDCF elnevezés használata"
3722
3723 #: src/wx/full_config_dialog.cc:379
3724 msgid "Use ISDCF name by default"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/wx/text_panel.cc:94
3728 msgid "Use as"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/wx/dcp_panel.cc:820
3732 msgid "Use best"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:49
3736 msgid "Use preset"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/wx/audio_panel.cc:117
3740 msgid "Use same fades as video"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/wx/audio_panel.cc:74
3744 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/wx/text_panel.cc:83
3748 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/wx/text_panel.cc:81
3752 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/wx/video_panel.cc:79
3756 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/wx/config_move_dialog.cc:32
3760 msgid "Use this file as new configuration"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
3764 #: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891
3765 msgid "User name"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/wx/player_information.cc:80
3769 msgid "Valid from"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/wx/player_information.cc:82
3773 msgid "Valid to"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/wx/system_information_dialog.cc:64
3777 msgid "Vendor"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/wx/system_information_dialog.cc:66
3781 msgid "Version"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:86
3785 msgid "Version number"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:129
3789 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
3790 #: src/wx/video_panel.cc:70
3791 msgid "Video"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/wx/video_panel.cc:201
3795 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
3799 msgid "Video Waveform"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:110
3803 msgid "Video display mode"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
3807 msgid "Video filters"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:86
3811 msgid "Video frame rate that content was prepared for"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
3815 #. "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
3816 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:97
3817 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/wx/text_panel.cc:124
3821 msgid "View..."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/wx/config_dialog.cc:975
3825 msgid "WASAPI"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 src/wx/player_config_dialog.cc:271
3829 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
3830 msgid "Warnings"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/wx/dcp_panel.cc:158
3834 msgid ""
3835 "Which standard the DCP should use.  Interop is older and SMPTE is the modern "
3836 "standard.  If in doubt, choose 'SMPTE'"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
3840 msgid "White point"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:185
3844 msgid "White point adjustment"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/wx/about_dialog.cc:111
3848 msgid "With help from"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
3852 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
3856 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:129
3860 msgid "Write all KDMs to the same folder"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:81
3864 msgid "Write each audio channel to its own stream"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:78
3868 msgid "Write reels into separate files"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:110
3872 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
3873 msgid "Write to"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/wx/about_dialog.cc:102
3877 msgid "Written by"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110
3881 msgid "X"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/wx/text_panel.cc:105
3885 msgid "Y"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
3889 msgid "YUV to RGB conversion"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:117
3893 msgid "YUV to RGB matrix"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/wx/screens_panel.cc:368
3897 #, c-format
3898 msgid ""
3899 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
3900 "this name."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/wx/screens_panel.cc:418
3904 #, c-format
3905 msgid ""
3906 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
3907 "screen with this name."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246
3911 msgid ""
3912 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
3913 "you want to continue?"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236
3917 msgid ""
3918 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:47
3922 msgid "Your email"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
3926 msgid "Your email address"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:43
3930 msgid "Your name"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/wx/timeline_dialog.cc:77
3934 msgid "Zoom"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/wx/timeline_dialog.cc:78
3938 msgid "Zoom all"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/wx/timeline_dialog.cc:77
3942 msgid "Zoom in / out"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/wx/timeline_dialog.cc:78
3946 msgid "Zoom out to whole film"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
3950 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:463
3951 msgid "and 1 warning."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/wx/metadata_dialog.cc:308
3955 msgid "candela per m²"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:97
3959 msgid "cinema"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613
3963 msgid "closed captions"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:78
3967 msgid "component value"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/wx/audio_panel.cc:119
3971 msgid "content"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
3975 msgid "content filename"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/wx/video_panel.cc:184
3979 msgid "custom"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:95
3983 msgid "dB"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/wx/full_config_dialog.cc:387
3987 msgid "days"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/wx/name_format_editor.cc:82
3991 #, c-format
3992 msgid "e.g. %s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/wx/system_information_dialog.cc:70
3996 msgid "enabled"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
4000 #: src/wx/timing_panel.cc:102
4001 msgid "f"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:96
4005 msgid "film name"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/wx/metadata_dialog.cc:309
4009 msgid "foot lambert"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
4013 msgid "from date/time"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/wx/player_config_dialog.cc:98
4017 msgid "full screen"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/wx/player_config_dialog.cc:99
4021 msgid "full screen with controls on other monitor"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
4025 #: src/wx/timing_panel.cc:86
4026 msgid "h"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
4030 #: src/wx/timing_panel.cc:92
4031 msgid "m"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/wx/full_config_dialog.cc:389
4035 msgid "months"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
4039 #: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:329
4040 msgid "ms"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/wx/system_information_dialog.cc:70
4044 msgid "not enabled"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
4048 msgid "number of reels"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611
4052 msgid "open subtitles"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/wx/config_dialog.cc:868
4056 msgid "output"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/wx/full_config_dialog.cc:876
4060 msgid "port"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/wx/full_config_dialog.cc:880
4064 msgid "protocol"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
4068 msgid "reel number"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
4072 #: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97
4073 msgid "s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:98
4077 msgid "screen"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84
4081 msgid "threshold"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/wx/repeat_dialog.cc:29
4085 msgid "times"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
4089 msgid "to date/time"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/wx/video_panel.cc:183
4093 msgid "to fit DCP"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1704
4097 msgid "type (cpl/pkl)"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1723
4101 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/wx/system_information_dialog.cc:60
4105 msgid "unknown"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/wx/system_information_dialog.cc:51
4109 msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:73
4113 msgid "until"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/wx/system_information_dialog.cc:69
4117 msgid "vsync"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/wx/full_config_dialog.cc:388
4121 msgid "weeks"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/wx/player_config_dialog.cc:97
4125 msgid "window"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:135
4129 msgid "x"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:136
4133 msgid "y"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/wx/full_config_dialog.cc:390
4137 msgid "years"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
4141 #. the warning about a disk being wiped
4142 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
4143 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
4144 msgid "yes"
4145 msgstr ""