Merge master.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / fr_FR.po
index 474da73f9a3a6fe24d33900b09c4c89e38716aa3..bf8dc04f7cf1f35e158e833b1882241b6a2b014d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
@@ -216,7 +216,13 @@ msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Impossible de décoder le ficher image"
 
-#: src/lib/job.cc:91
+#: src/lib/server_finder.cc:114
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
 
@@ -355,7 +361,7 @@ msgstr "Gaussien"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:795
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -383,23 +389,23 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:773
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:797
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:799
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Left surround"
 msgstr "Arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -483,19 +489,19 @@ msgstr "Classification"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:774
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:798
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:800
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:794
 msgid "Right surround"
 msgstr "Arrière droite"
 
@@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "Transitional"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:56
+#: src/lib/image_proxy.cc:197
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 
@@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:796
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -650,7 +656,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:570
 msgid "connect timed out"
 msgstr "temps de connexion expiré"
 
@@ -678,7 +684,15 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/writer.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg.cc:179
+msgid "could not find audio decoder"
+msgstr "décodeur audio introuvable"
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:158
+msgid "could not find video decoder"
+msgstr "décodeur vidéo introuvable"
+
+#: src/lib/writer.cc:439
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)"
 
@@ -724,19 +738,19 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:590
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:566
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:623
+#: src/lib/util.cc:639
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:611
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
 
@@ -744,23 +758,23 @@ msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
 msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:161
 msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:160
+#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: src/lib/util.cc:176
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "minute"
 msgstr "minute"
 
-#: src/lib/util.cc:172 src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:711
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "clé %1 manquante dans le réglage"
 
@@ -794,12 +808,12 @@ msgstr "sRGB"
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non linéarisé"
 
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
 #, fuzzy
 msgid "second"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/lib/util.cc:193
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
@@ -811,12 +825,6 @@ msgstr "%1 [restant]"
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#~ msgid "could not find audio decoder"
-#~ msgstr "décodeur audio introuvable"
-
-#~ msgid "could not find video decoder"
-#~ msgstr "décodeur vidéo introuvable"
-
 #~ msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 #~ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"