projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge master.
[dcpomatic.git]
/
src
/
lib
/
po
/
it_IT.po
diff --git
a/src/lib/po/it_IT.po
b/src/lib/po/it_IT.po
index 1d7f57536f1a8143de1555a6a9b6763d7fd59ad7..bd22412fc67f4b853eaf575549fc721dc3393316 100644
(file)
--- a/
src/lib/po/it_IT.po
+++ b/
src/lib/po/it_IT.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n"
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-
03 15:04
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-
28 10:26
+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Italiano\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Italiano\n"
@@
-46,9
+46,8
@@
msgid "16:9 within Flat"
msgstr "16:9 all'interno di Flat"
#: src/lib/format.cc:115
msgstr "16:9 all'interno di Flat"
#: src/lib/format.cc:115
-#, fuzzy
msgid "16:9 within Scope"
msgid "16:9 within Scope"
-msgstr "16:9 all'interno di
Flat
"
+msgstr "16:9 all'interno di
Scope
"
#: src/lib/filter.cc:88
msgid "3D denoiser"
#: src/lib/filter.cc:88
msgid "3D denoiser"
@@
-56,7
+55,7
@@
msgstr "Riduttore di rumore 3D"
#: src/lib/format.cc:79
msgid "4:3"
#: src/lib/format.cc:79
msgid "4:3"
-msgstr ""
+msgstr "
4:3
"
#: src/lib/format.cc:87
msgid "4:3 within Flat"
#: src/lib/format.cc:87
msgid "4:3 within Flat"
@@
-183,7
+182,7
@@
msgstr "Esamino il contenuto"
#: src/lib/examine_content_job.cc:58
msgid "Examine content of %1"
#: src/lib/examine_content_job.cc:58
msgid "Examine content of %1"
-msgstr "Esamo il contenuto di %1"
+msgstr "Esam
in
o il contenuto di %1"
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
@@
-301,7
+300,7
@@
msgstr "Riduzione del rumore"
#: src/lib/job.cc:302
msgid "OK (ran for %1)"
#: src/lib/job.cc:302
msgid "OK (ran for %1)"
-msgstr "OK (
procede al
%1)"
+msgstr "OK (
eseguito in
%1)"
#: src/lib/filter.cc:91
msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
#: src/lib/filter.cc:91
msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
@@
-473,7
+472,7
@@
msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo"
#: src/lib/exceptions.cc:29
msgid "could not open file %1"
#: src/lib/exceptions.cc:29
msgid "could not open file %1"
-msgstr "non riesco ad aprire
il file per leggerlo
"
+msgstr "non riesco ad aprire
%1
"
#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388
msgid "could not open file for reading"
#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388
msgid "could not open file for reading"
@@
-481,11
+480,11
@@
msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo"
#: src/lib/exceptions.cc:44
msgid "could not read from file %1 (%2)"
#: src/lib/exceptions.cc:44
msgid "could not read from file %1 (%2)"
-msgstr "
Non posso creare la directory remota
%1 (%2)"
+msgstr "
non posso leggere dal file
%1 (%2)"
#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314
msgid "could not run sample-rate converter"
#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314
msgid "could not run sample-rate converter"
-msgstr "non riesco a
lancia
re il convertitore della frequenza di campionamento"
+msgstr "non riesco a
esegui
re il convertitore della frequenza di campionamento"
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
msgid "could not start SCP session (%1)"
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
msgid "could not start SCP session (%1)"
@@
-497,7
+496,7
@@
msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
#: src/lib/exceptions.cc:50
msgid "could not write to file %1 (%2)"
#: src/lib/exceptions.cc:50
msgid "could not write to file %1 (%2)"
-msgstr "
Non posso scrivere il file remoto
(%1)"
+msgstr "
non posso scrivere il file
(%1)"
#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94
msgid "external audio files have differing lengths"
#: src/lib/sndfile_decoder.cc:94
msgid "external audio files have differing lengths"
@@
-549,7
+548,7
@@
msgstr "nome"
#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60
msgid "no still image files found"
#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60
msgid "no still image files found"
-msgstr "file
del fermo immagin
e non trovati"
+msgstr "file
immagini statich
e non trovati"
#: src/lib/subtitle.cc:58
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
#: src/lib/subtitle.cc:58
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"