msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-05 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/lib/video_content.cc:469
+#: src/lib/video_content.cc:486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:434
+#: src/lib/video_content.cc:451
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:427
+#: src/lib/video_content.cc:444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:457
+#: src/lib/video_content.cc:474
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:447
+#: src/lib/video_content.cc:464
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:451 src/lib/video_content.cc:462
+#: src/lib/video_content.cc:468 src/lib/video_content.cc:479
#, c-format
msgid " (%.2f:1)"
msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1125
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
"Size: $SIZE\n"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1117
+#: src/lib/config.cc:1103
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:318
+#: src/lib/dcp_content.cc:315
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
msgid "%1 [video]"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:422
+#: src/lib/video_content.cc:439
#, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
"one. It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:291
msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:293
msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:282
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:359
+#: src/lib/film.cc:358
msgid "Cannot contain slashes"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1637
+#: src/lib/film.cc:1654
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
msgid "Centre"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:293
+#: src/lib/audio_content.cc:329
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Checking content for changes"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:249
+#: src/lib/reel_writer.cc:243
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:294
+#: src/lib/audio_content.cc:330
msgid "Content audio sample rate"
msgstr ""
msgid "Content to be joined must all have or not have video"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:199
+#: src/lib/text_content.cc:310
+msgid ""
+"Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:207
msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:253
+#: src/lib/text_content.cc:265
msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:249
+#: src/lib/text_content.cc:261
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:106
+#: src/lib/audio_content.cc:118
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:102
+#: src/lib/audio_content.cc:114
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:223
+#: src/lib/audio_content.cc:122
+msgid "Content to be joined must have the same audio language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:239
+msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:231
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:211
+#: src/lib/video_content.cc:219
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:215
+#: src/lib/video_content.cc:223
msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:219
+#: src/lib/video_content.cc:227
msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:227
+#: src/lib/video_content.cc:235
msgid "Content to be joined must have the same fades."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:281
+#: src/lib/text_content.cc:293
msgid "Content to be joined must have the same outline width."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:203
+#: src/lib/video_content.cc:211
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:257
+#: src/lib/text_content.cc:269
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:265
+#: src/lib/text_content.cc:277
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:261
+#: src/lib/text_content.cc:273
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:269
+#: src/lib/text_content.cc:281
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:277
+#: src/lib/text_content.cc:289
msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:273
+#: src/lib/text_content.cc:285
msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:207
+#: src/lib/video_content.cc:215
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:290
+#: src/lib/text_content.cc:302
msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:286 src/lib/text_content.cc:298
+#: src/lib/text_content.cc:298 src/lib/text_content.cc:318
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:413
+#: src/lib/text_content.cc:306
+msgid "Content to be joined must use the same text language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:430
msgid "Content video is %1x%2"
msgstr ""
msgid "Copying old video file"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:388
+#: src/lib/reel_writer.cc:382
msgid "Copying video file into DCP"
msgstr ""
msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1003
+#: src/lib/config.cc:989
msgid "Could not open file for writing"
msgstr ""
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:350
msgid "DCP sample rate"
msgstr ""
"is in an unexpected format."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1540
+#: src/lib/film.cc:1557
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please "
"review those settings to make sure they are what you want."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1508
+#: src/lib/film.cc:1525
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
"same as that of your Atmos content."
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:359 src/lib/config.cc:1114
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1100
msgid "DCP-o-matic notification"
msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1102
+#: src/lib/config.cc:1088
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Full frame"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:357
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:308
+#: src/lib/audio_content.cc:344
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:315
+#: src/lib/audio_content.cc:351
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:301
+#: src/lib/audio_content.cc:337
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:294 src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:330 src/lib/audio_content.cc:350
msgid "Hz"
msgstr ""
msgid "JEDEC P22"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:349 src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:343 src/lib/config.cc:1085
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
msgid "Left surround"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:482
+#: src/lib/video_content.cc:499
msgid "Length"
msgstr ""
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:740
+#: src/lib/writer.cc:746
msgid "Mono"
msgstr ""
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:738
+#: src/lib/writer.cc:714 src/lib/writer.cc:721 src/lib/writer.cc:744
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Short"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:483
+#: src/lib/video_content.cc:500
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:286
msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
"truncated."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:387
msgid "Some of your content needs a KDM"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:391
+#: src/lib/film.cc:390
msgid "Some of your content needs an OV"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:742
+#: src/lib/writer.cc:748
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgid "Text subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:371
+#: src/lib/film.cc:370
msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
msgstr ""
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:657
+#: src/lib/dcp_content.cc:654
msgid "There is no video in this DCP"
msgstr ""
"the content and choosing \"Add KDM\"."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:555
+#: src/lib/film.cc:557
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:540
+#: src/lib/film.cc:542
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:358
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:359
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr ""
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1504
+#: src/lib/film.cc:1521
msgid ""
"You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
"frame rate. You must remove some Atmos content."
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:367
+#: src/lib/film.cc:366
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:363
+#: src/lib/film.cc:362
msgid "container"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:375
+#: src/lib/film.cc:374
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "could not find stream information"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:434
+#: src/lib/reel_writer.cc:428
msgid "could not move atmos asset into the DCP (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:417
+#: src/lib/reel_writer.cc:411
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:750
+#: src/lib/dcp_content.cc:747
msgid "it does not have closed captions in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:739
+#: src/lib/dcp_content.cc:736
msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:706
+#: src/lib/dcp_content.cc:703
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:607
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:765
+#: src/lib/dcp_content.cc:762
msgid ""
"it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:667
+#: src/lib/dcp_content.cc:664
msgid "it is 2K and the film is 4K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:664
+#: src/lib/dcp_content.cc:661
msgid "it is 4K and the film is 2K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:598
+#: src/lib/dcp_content.cc:595
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:599
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:712
+#: src/lib/dcp_content.cc:709
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:770
+#: src/lib/dcp_content.cc:767
msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:677
+#: src/lib/dcp_content.cc:674
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:633
+#: src/lib/dcp_content.cc:630
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:672
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:359
+#: src/lib/film.cc:358
msgid "name"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:756
+#: src/lib/dcp_content.cc:753
msgid ""
"one if its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
"written."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:743
+#: src/lib/dcp_content.cc:740
msgid ""
"one if its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
"written."
msgid "sRGB"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:383
msgid "some of your content is missing"
msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:482
+#: src/lib/video_content.cc:499
msgid "video frames"
msgstr ""