msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/lib/video_content.cc:496
+#: src/lib/video_content.cc:509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:461
+#: src/lib/video_content.cc:474
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:452
+#: src/lib/video_content.cc:465
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:484
+#: src/lib/video_content.cc:497
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:474
+#: src/lib/video_content.cc:487
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:478 src/lib/video_content.cc:489
+#: src/lib/video_content.cc:491 src/lib/video_content.cc:502
#, c-format
msgid " (%.2f:1)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:506
+#: src/lib/job.cc:531
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1153
+#: src/lib/config.cc:1220
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
+"CPL Filename: $CPL_FILENAME\n"
"Type: $TYPE\n"
"Format: $CONTAINER\n"
"Audio: $AUDIO\n"
"Size: $SIZE\n"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1131
+#: src/lib/config.cc:1198
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr ""
-#: src/lib/cross_common.cc:98
+#: src/lib/cross_common.cc:102
msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
msgstr ""
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:320
+#: src/lib/dcp_content.cc:323
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:345
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:349
msgid "%1 [audio]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:341
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:345
msgid "%1 [movie]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:343 src/lib/video_mxf_content.cc:105
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:347 src/lib/video_mxf_content.cc:105
msgid "%1 [video]"
msgstr ""
-#: src/lib/transcode_job.cc:175
+#: src/lib/transcode_job.cc:172
msgid "%1; %2/%3 frames"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:447
+#: src/lib/video_content.cc:460
#, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:45
msgid "1.19"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:46
msgid "1.33 (4:3)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:47
msgid "1.38 (Academy)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:45
+#: src/lib/ratio.cc:48
msgid "1.43 (IMAX)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:49
msgid "1.66"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:50
msgid "1.78 (16:9 or HD)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:51
msgid "1.85 (Flat)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:54
msgid "1.90 (Full frame)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/util.cc:598
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:604
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:52
msgid "2.35 (35mm Scope)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:53
msgid "2.39 (Scope)"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:87
+#: src/lib/filter.cc:90
msgid "3D denoiser"
msgstr ""
"advisable to set the DCP to be 2K in the \"DCP→Video\" tab."
msgstr ""
+#: src/lib/util.cc:597
+msgid "9"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:178
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
msgid "; %1 fps"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:511
+#: src/lib/job.cc:536
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
#: src/lib/analytics.cc:64
msgid ""
-"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src="
-"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer "
-"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine "
-"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software."
-"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the "
-"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-"
-"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
-"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href="
-"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate "
-"€20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to "
-"Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
+"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" "
+"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the "
+"developer of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a "
+"fine volunteer team of testers and translators) and I release it as free "
+"software.<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to "
+"the project. Financial support will help me to spend more time developing "
+"DCP-o-matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
+"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a "
+"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to "
+"donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?"
+"amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
msgstr ""
#: src/lib/hints.cc:166
"has been cleared."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
"DCP's container to have the same ratio as your content."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:114
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr ""
"At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:470
+#: src/lib/hints.cc:472
msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:463
+#: src/lib/hints.cc:465
msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:478
+#: src/lib/hints.cc:480
msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:442
+#: src/lib/hints.cc:444
msgid ""
"At least one of your subtitle lines has more than 52 characters. It is "
"recommended to make each line 52 characters at most in length."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:444
+#: src/lib/hints.cc:446
msgid ""
"At least one of your subtitle lines has more than 79 characters. You should "
"make each line 79 characters at most in length."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:587
+#: src/lib/hints.cc:589
msgid ""
"At least one of your subtitles has more than 3 lines. It is advisable to "
"use no more than 3 lines."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:577
+#: src/lib/hints.cc:579
msgid ""
"At least one of your subtitles lasts less than 15 frames. It is advisable "
"to make each subtitle at least 15 frames long."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:582
+#: src/lib/hints.cc:584
msgid ""
"At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
"one. It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:630
+#: src/lib/hints.cc:632
msgid ""
"At least one piece of subtitle or closed caption content has no specified "
"language. It is advisable to set the language for each piece of subtitle or "
"subtitles\" or \"Content→Closed captions\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:271
+#: src/lib/audio_content.cc:282
msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:273
+#: src/lib/audio_content.cc:284
msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:262
+#: src/lib/audio_content.cc:273
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:636
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:660
msgid "BT2100"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:589 src/lib/ffmpeg_content.cc:618
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593 src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:663
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:667
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:86
msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:601
+#: src/lib/util.cc:599
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:602
+#: src/lib/util.cc:600
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:593
+#: src/lib/util.cc:591
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:520
+#: src/lib/job.cc:545
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/make_dcp.cc:48
msgid "Cannot contain slashes"
msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1705
+#: src/lib/film.cc:1652
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:562
+#: src/lib/util.cc:560
msgid "Centre"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:309
+#: src/lib/audio_content.cc:320
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check their new settings, then try again."
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
-msgid "Checking content for changes"
+#: src/lib/check_content_job.cc:55
+msgid "Checking content"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:250
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:659
msgid "Chroma-derived constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:654
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:658
msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:61
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
#: src/lib/types.cc:143
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:618
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
#. / file is limited, so that not all possible values are valid.
#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
#. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:553
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560 src/lib/ffmpeg_content.cc:570
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575 src/lib/ffmpeg_content.cc:580
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579 src/lib/ffmpeg_content.cc:584
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:660
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:664
msgid "Colourspace"
msgstr ""
msgid "Combine DCPs"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:190
+#: src/lib/content.cc:184
msgid "Computing digest"
msgstr ""
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:310
+#: src/lib/audio_content.cc:321
msgid "Content audio sample rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:155
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:158
msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:158
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:161
msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles or captions"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:152
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:155
msgid "Content to be joined must all have or not have video"
msgstr ""
"Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:210
+#: src/lib/video_content.cc:223
msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:113
+#: src/lib/audio_content.cc:121
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:109
+#: src/lib/audio_content.cc:117
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:242
+#: src/lib/video_content.cc:255
msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:234
+#: src/lib/video_content.cc:247
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:222
+#: src/lib/video_content.cc:235
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:226
+#: src/lib/video_content.cc:239
msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:230
+#: src/lib/video_content.cc:243
msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:238
+#: src/lib/video_content.cc:251
msgid "Content to be joined must have the same fades."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same outline width."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:214
+#: src/lib/video_content.cc:227
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:134 src/lib/content.cc:138
+#: src/lib/content.cc:132 src/lib/content.cc:136
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:218
+#: src/lib/video_content.cc:231
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:179
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:182
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must use the same text language."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:438
+#: src/lib/video_content.cc:451
msgid "Content video is %1x%2"
msgstr ""
msgid "Copy DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:134
+#: src/lib/reel_writer.cc:138
msgid "Copying old video file"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:389
+#: src/lib/reel_writer.cc:397
msgid "Copying video file into DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:55
+#: src/lib/scp_uploader.cc:56
msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:96
+#: src/lib/scp_uploader.cc:97
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/image_examiner.cc:65
+#: src/lib/image_examiner.cc:64
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:163
+#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:164
msgid "Could not decode image (%1)"
msgstr ""
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:161 src/lib/job.cc:176
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:184
msgid "Could not open %1"
msgstr ""
-#: src/lib/curl_uploader.cc:90 src/lib/scp_uploader.cc:110
+#: src/lib/curl_uploader.cc:88 src/lib/scp_uploader.cc:111
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:164 src/lib/internet.cc:169
+#: src/lib/internet.cc:165 src/lib/internet.cc:170
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:176
+#: src/lib/internet.cc:177
msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1017
+#: src/lib/config.cc:1084
msgid "Could not open file for writing"
msgstr ""
msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
msgstr ""
-#: src/lib/curl_uploader.cc:50
+#: src/lib/curl_uploader.cc:51
msgid "Could not start transfer"
msgstr ""
-#: src/lib/curl_uploader.cc:97 src/lib/scp_uploader.cc:127
+#: src/lib/curl_uploader.cc:96 src/lib/scp_uploader.cc:126
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:572
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:573
+#: src/lib/util.cc:571
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:603
+#: src/lib/util.cc:601
msgid "DBP"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:604
+#: src/lib/util.cc:602
msgid "DBS"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:51
msgid "DCI Flat"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:53
msgid "DCI Scope"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:104
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:110
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:330
+#: src/lib/audio_content.cc:341
msgid "DCP sample rate"
msgstr ""
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:163 src/lib/job.cc:178
+#: src/lib/job.cc:171 src/lib/job.cc:186
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or "
"is in an unexpected format."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1608
+#: src/lib/film.cc:1563
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please "
"review those settings to make sure they are what you want."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1576
+#: src/lib/film.cc:1531
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
"same as that of your Atmos content."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:118
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:122
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
+#: src/lib/config.cc:408 src/lib/config.cc:1195
msgid "DCP-o-matic notification"
msgstr ""
msgid "Datasat AP20 or AP25"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:80 src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82
-#: src/lib/filter.cc:83 src/lib/filter.cc:84
+#: src/lib/filter.cc:83 src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:85
+#: src/lib/filter.cc:86 src/lib/filter.cc:87
msgid "De-interlacing"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1116
+#: src/lib/config.cc:1183
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:121
+#: src/lib/internet.cc:122
msgid "Download failed (%1 error %2)"
msgstr ""
msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:89
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:94
msgid "Email KDMs"
msgstr ""
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:92
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:97
msgid "Email KDMs for %1"
msgstr ""
msgid "Email problem report for %1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:103 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:122
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:103 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:130
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:61
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:64
msgid "Episode"
msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:518
+#: src/lib/job.cc:543
msgid "Error: %1"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:405
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:66
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:406
msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
msgid "Examining subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:403
+#: src/lib/hints.cc:404
msgid "Examining subtitles and closed captions"
msgstr ""
-#: src/lib/subtitle_encoder.cc:98
+#: src/lib/subtitle_encoder.cc:97
msgid "Extracting"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
msgid "FCC"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:67
+#: src/lib/scp_uploader.cc:68
msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:130 src/lib/job.cc:140
+#: src/lib/job.cc:138 src/lib/job.cc:148
msgid "Failed to encode the DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/emailer.cc:234
+#: src/lib/emailer.cc:240
msgid "Failed to send email"
msgstr ""
msgid "Feature"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:468
+#: src/lib/content.cc:476
msgid "Filename"
msgstr ""
+#: src/lib/content.cc:476
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
+
#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
msgid "Files have changed since they were added to the project."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
msgid "Film"
msgstr ""
msgid "Finding length"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:475
+#: src/lib/content.cc:486
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:946
+#: src/lib/util.cc:921
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "Full (0-%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:54
msgid "Full frame"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:337
+#: src/lib/audio_content.cc:348
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:324
+#: src/lib/audio_content.cc:335
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:331
+#: src/lib/audio_content.cc:342
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:317
+#: src/lib/audio_content.cc:328
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:621
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:85
+#: src/lib/filter.cc:88
msgid "Gradient debander"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:597
+#: src/lib/util.cc:595
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:566
+#: src/lib/util.cc:564
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:88
+#: src/lib/filter.cc:91
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:77
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:65
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:80
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:310 src/lib/audio_content.cc:330
+#: src/lib/audio_content.cc:321 src/lib/audio_content.cc:341
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
"the SMPTE standard in the \"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:570
+#: src/lib/release_notes.cc:50
+msgid ""
+"In this version there are changes to the way that subtitles are positioned. "
+"Positioning should now be more correct, with respect to the standards, but "
+"you should check any subtitles in your project to make sure that they are "
+"placed where you want them."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:572
msgid ""
"It is advisable to put your first subtitle at least 4 seconds after the "
"start of the DCP to make sure it is seen."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:151 src/lib/job.cc:186 src/lib/job.cc:236 src/lib/job.cc:246
+#: src/lib/job.cc:159 src/lib/job.cc:194 src/lib/job.cc:242 src/lib/job.cc:252
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:610
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
msgid "JEDEC P22"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
+#: src/lib/config.cc:398 src/lib/config.cc:1180
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:84
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:261 src/lib/util.cc:589
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:599
-msgid "Lc"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:560
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:558
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:570
+#: src/lib/util.cc:568
msgid "Left rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:564
+#: src/lib/util.cc:562
msgid "Left surround"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:509
+#: src/lib/video_content.cc:522
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:594
+#: src/lib/util.cc:592
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:563
+#: src/lib/util.cc:561
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
msgid "Limited"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
msgid "Lost communication between main and writer processes"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:593
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Mid-side decoder"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 src/lib/filter.cc:92
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:175
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:184
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:181
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:190
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:154
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:153
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:162
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr ""
msgid "Missing required setting %1"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:938
+#: src/lib/util.cc:913
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:759
+#: src/lib/writer.cc:763
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:83
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_decoder.cc:104
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:111
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:208 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
+#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:212 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
msgid "No mail server configured in preferences"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:121
+#: src/lib/image_content.cc:129
msgid "No valid image files were found in the folder."
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:90 src/lib/filter.cc:91 src/lib/filter.cc:93
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:727 src/lib/writer.cc:734 src/lib/writer.cc:757
+#: src/lib/writer.cc:731 src/lib/writer.cc:738 src/lib/writer.cc:761
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:516
+#: src/lib/job.cc:541
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:123
+#: src/lib/content.cc:121
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:127
+#: src/lib/content.cc:125
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
"trying again."
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
-#: src/lib/filter.cc:79
+#: src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:82
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:210
+#: src/lib/job.cc:216
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:93
msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:287
+#: src/lib/colour_conversion.cc:291
msgid "P3"
msgstr ""
-#: src/lib/util.h:64
+#: src/lib/util.h:61
msgid ""
"Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
"carl@dcpomatic.com"
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:484
+#: src/lib/content.cc:495
msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:266 src/lib/util.cc:590
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:642
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:600
-msgid "Rc"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/colour_conversion.cc:288
+#: src/lib/colour_conversion.cc:292
msgid "Rec. 1886"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:289
+#: src/lib/colour_conversion.cc:293
msgid "Rec. 2020"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:285
+#: src/lib/colour_conversion.cc:289
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:286
+#: src/lib/colour_conversion.cc:290
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:561
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:559
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:569
+#: src/lib/util.cc:567
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:569
msgid "Right rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:565
+#: src/lib/util.cc:563
msgid "Right surround"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:79
+#: src/lib/filter.cc:82
msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:78
+#: src/lib/filter.cc:81
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:596
+#: src/lib/util.cc:594
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:290
+#: src/lib/colour_conversion.cc:294
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594 src/lib/ffmpeg_content.cc:623
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598 src/lib/ffmpeg_content.cc:627
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:653
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:657
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:624
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:649
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599 src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:653
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:612
+#: src/lib/hints.cc:614
msgid ""
"SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
"frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC). "
"You should add these markers using the 'Markers' button in the \"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:637
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:45
+#: src/lib/scp_uploader.cc:46
msgid "SSH error [%1]"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:61 src/lib/scp_uploader.cc:72
-#: src/lib/scp_uploader.cc:77
+#: src/lib/scp_uploader.cc:62 src/lib/scp_uploader.cc:73
+#: src/lib/scp_uploader.cc:78
msgid "SSH error [%1] (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:948
+#: src/lib/util.cc:923
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:107
+#: src/lib/image_content.cc:115
msgid "Scanning image files"
msgstr ""
msgid "Short"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:605
+#: src/lib/util.cc:603
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:510
+#: src/lib/video_content.cc:523
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:266
+#: src/lib/audio_content.cc:277
msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
"before trying again."
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
+#: src/lib/check_content_job.cc:87
msgid ""
"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
"\n"
"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:551
+#: src/lib/hints.cc:553
msgid ""
"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
"truncated."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:650
+#: src/lib/hints.cc:652
msgid ""
"Some of your content has audio but you have not set the audio language. It "
"is advisable to set the audio language in the \"DCP\" tab unless your audio "
"has no spoken parts."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:414
+#: src/lib/make_dcp.cc:73
+msgid "Some of your content is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/make_dcp.cc:77
msgid "Some of your content needs a KDM"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:417
+#: src/lib/make_dcp.cc:80
msgid "Some of your content needs an OV"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:761
+#: src/lib/writer.cc:765
msgid "Stereo"
msgstr ""
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:63
+msgid "Stereo card"
+msgstr ""
+
#: src/lib/upmixer_a.cc:51
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
msgstr ""
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:936
+#: src/lib/util.cc:911
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgid "Teaser"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/filter.cc:92
msgid "Telecine filter"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: src/lib/string_text_file_content.cc:85
+#: src/lib/string_text_file_content.cc:119
msgid "Text subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:397
+#: src/lib/make_dcp.cc:60
msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
msgstr ""
+#: src/lib/hints.cc:668
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error which will prevent DCPs from being validated "
+"correctly on some systems. You are advised to re-create the signing "
+"certificate chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button "
+"in the Keys page of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:674
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period that is too long. This will cause problems playing back "
+"DCPs on some systems. You are advised to re-create the signing certificate "
+"chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button in the Keys "
+"page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/lib/video_decoder.cc:81
msgid ""
"The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images. "
"ticking the 3D option in the DCP video tab."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:112
+#: src/lib/job.cc:120
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:659
+#: src/lib/dcp_content.cc:662
msgid "There is no video in this DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:210
+#: src/lib/job.cc:216
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
"tab of Preferences."
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:1150
+#: src/lib/util.cc:1099
msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:1148
+#: src/lib/util.cc:1097
msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:131
+#: src/lib/job.cc:139
msgid ""
"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
"of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads. Please reduce "
"Preferences and try again."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:141
+#: src/lib/job.cc:149
msgid ""
"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
"of DCP-o-matic. Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and "
"the content and choosing \"Add KDM\"."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:587
+#: src/lib/film.cc:524
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:572
+#: src/lib/film.cc:509
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:944
+#: src/lib/util.cc:919
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgid "Transitional"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:940
+#: src/lib/util.cc:915
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgid "USL"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:185
+#: src/lib/internet.cc:186
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
-#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:99 src/lib/dcp_text_track.cc:53
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:245
+#: src/lib/job.cc:251
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:339
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:341
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:89
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:570
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:588 src/lib/ffmpeg_content.cc:590
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:591 src/lib/ffmpeg_content.cc:617
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:619 src/lib/ffmpeg_content.cc:620
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:644 src/lib/ffmpeg_content.cc:645
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592 src/lib/ffmpeg_content.cc:594
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:621
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623 src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648 src/lib/ffmpeg_content.cc:649
msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:243
+#: src/lib/colour_conversion.cc:247
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:574 src/lib/util.cc:575
+#: src/lib/util.cc:572 src/lib/util.cc:573
msgid "Unused"
msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:598
+#: src/lib/util.cc:596
msgid "VI"
msgstr ""
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:76
+#: src/lib/filter.cc:79
msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:567
+#: src/lib/util.cc:565
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:84
+#: src/lib/filter.cc:87
msgid "Weave filter"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:942
+#: src/lib/util.cc:917
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:654
msgid "YCOCG"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:85
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr ""
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1572
+#: src/lib/film.cc:1527
msgid ""
"You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
"frame rate. You must remove some Atmos content."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:558
+#: src/lib/hints.cc:560
msgid ""
"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE."
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:393
+#: src/lib/make_dcp.cc:56
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr ""
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:310
+#: src/lib/config.cc:338
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
"boundary."
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:71
+#: src/lib/image_content.cc:76
msgid "[moving images]"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:69
+#: src/lib/image_content.cc:74
msgid "[still]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98 src/lib/string_text_file_content.cc:78
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:104 src/lib/string_text_file_content.cc:112
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
#. / which reel it is. Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:147
msgid "_reel%1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78
msgid "connect timed out"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:389
+#: src/lib/make_dcp.cc:52
msgid "container"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:401
+#: src/lib/make_dcp.cc:64
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "copying %1"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg.cc:141
+#: src/lib/ffmpeg.cc:142
msgid "could not find stream information"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:435
+#: src/lib/reel_writer.cc:443
msgid "could not move atmos asset into the DCP (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:418
+#: src/lib/reel_writer.cc:426
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
msgstr ""
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:74
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:144
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:110
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:477 src/lib/content.cc:486
+#: src/lib/content.cc:488 src/lib/content.cc:497
msgid "frames per second"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:203
+#: src/lib/util.cc:204
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:752
+#: src/lib/dcp_content.cc:755
msgid "it does not have closed captions in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:741
+#: src/lib/dcp_content.cc:744
msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:708
+#: src/lib/dcp_content.cc:711
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:612
+#: src/lib/dcp_content.cc:615
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:767
+#: src/lib/dcp_content.cc:770
msgid ""
"it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:669
+#: src/lib/dcp_content.cc:672
msgid "it is 2K and the film is 4K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:666
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
msgid "it is 4K and the film is 2K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:600
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:604
+#: src/lib/dcp_content.cc:607
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:714
+#: src/lib/dcp_content.cc:717
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:772
+#: src/lib/dcp_content.cc:775
msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:679
+#: src/lib/dcp_content.cc:682
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:635
+#: src/lib/dcp_content.cc:638
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:674
+#: src/lib/dcp_content.cc:677
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:212
+#: src/lib/util.cc:213
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:86
+#: src/lib/image_content.cc:92
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/make_dcp.cc:48
msgid "name"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:758
+#: src/lib/dcp_content.cc:761
msgid ""
"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
"written."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:745
+#: src/lib/dcp_content.cc:748
msgid ""
"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
"written."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:222
+#: src/lib/util.cc:223
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:284
+#: src/lib/colour_conversion.cc:288
msgid "sRGB"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:410
-msgid "some of your content is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/image_content.cc:84
+#: src/lib/image_content.cc:90
msgid "still"
msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:509
+#: src/lib/video_content.cc:522
msgid "video frames"
msgstr ""