"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-21 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 09:38+0800\n"
-"Last-Translator: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
-"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
+"Last-Translator: Rov(若文)\n"
+"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "2.35"
-msgstr ""
+msgstr "2.35"
#: src/lib/filter.cc:70
msgid "3D denoiser"
#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308
#: src/lib/audio_content.cc:331
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "音频解析"
#: src/lib/audio_content.cc:259
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "中置音"
#: src/lib/audio_content.cc:307
-#, fuzzy
msgid "Channels"
-msgstr "音频通道"
+msgstr "声音通道"
#: src/lib/reel_writer.cc:91
msgid "Checking existing image data"
msgstr "内容和DCP需相同的速率。\n"
#: src/lib/audio_content.cc:308
-#, fuzzy
msgid "Content audio frame rate"
-msgstr "视频帧率"
+msgstr "音频帧率"
#: src/lib/video_content.cc:572
msgid "Content frame rate"
msgstr "无法解码图像文件(%1)"
#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:374
-#, fuzzy
msgid "Could not find pixel format for video."
-msgstr "找不到流信息"
+msgstr "找不到视频格式"
#: src/lib/encode_server_finder.cc:139
msgid ""
#: src/lib/util.cc:497
msgid "D-BOX primary"
-msgstr ""
+msgstr "初级D-BOX"
#: src/lib/util.cc:498
msgid "D-BOX secondary"
-msgstr ""
+msgstr "高级D-BOX"
#: src/lib/film.cc:1340
msgid "DBP"
-msgstr ""
+msgstr "DBP"
#: src/lib/film.cc:1341
msgid "DBS"
-msgstr ""
+msgstr "DBS"
#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML字幕"
#: src/lib/audio_content.cc:331
-#, fuzzy
msgid "DCP frame rate"
-msgstr "视频帧率"
+msgstr "帧率"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "编码图像数据"
#: src/lib/exceptions.cc:67
-#, fuzzy
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
-msgstr "SubRip文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
+msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "无法与服务器进行身份验证 (%1)"
#: src/lib/emailer.cc:212
-#, fuzzy
msgid "Failed to send email (%1)"
-msgstr "发送超时"
+msgstr "发送电子邮件失败"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:45
msgid "Feature"
msgstr "遮幅"
#: src/lib/video_content.cc:586
-#, fuzzy
msgid "Frame rate"
-msgstr "视频帧率"
+msgstr "帧率"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:442
msgid "Full"
#: src/lib/audio_content.cc:338
msgid "Full length in audio frames at DCP rate"
-msgstr ""
+msgstr "DCP中音频总时长"
#: src/lib/audio_content.cc:325
msgid "Full length in audio frames at content rate"
-msgstr ""
+msgstr "音频时长"
#: src/lib/audio_content.cc:332
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
-msgstr ""
+msgstr "DCP中视频总时长"
#: src/lib/audio_content.cc:318
msgid "Full length in video frames at content rate"
-msgstr ""
+msgstr "视频时长"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:471
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331
msgid "Hz"
-msgstr ""
+msgstr "Hz"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:480
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337
#: src/lib/video_content.cc:584
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "长度"
#: src/lib/film.cc:1331
msgid "Lfe"
msgstr "音频通道数不匹配。"
#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
-#, fuzzy
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
-msgstr "音频帧速率不匹配。"
+msgstr "音频采样率不符合!"
#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
msgid "No mail server configured in preferences"
-msgstr ""
+msgstr "没有配置偏好邮件服务!"
#: src/lib/video_content_scale.cc:109
msgid "No scale"
msgstr "Rec. 709"
#: src/lib/dcp_content.cc:297
-#, fuzzy
msgid ""
"Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to 'split by video content'."
-msgstr "DCP卷长度不同;请设置卷轴模式为'分割视频内容“。"
+msgstr "DCP������长度不同;请设置卷轴模式为'分割视频内容“。"
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:486
msgid "Right"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:483
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
-msgstr ""
+msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14和16 bit"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:484
msgid "SMPTE ST 428-1"
-msgstr ""
+msgstr "SMPTE ST 428-1"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
-msgstr ""
+msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
#: src/lib/scp_uploader.cc:55
msgid "SSH error (%1)"
#: src/lib/video_content.cc:585
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: src/lib/audio_content.cc:254
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "测试片"
#: src/lib/text_subtitle_content.cc:94
-#, fuzzy
msgid "Text subtitles"
-msgstr "[字幕]"
+msgstr "[文本字幕]"
#: src/lib/dcp_content.cc:323
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
#: src/lib/util.cc:499 src/lib/util.cc:500
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "未使用"
#: src/lib/upmixer_a.cc:126 src/lib/upmixer_b.cc:136
msgid "Upmix L"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:505 src/lib/ffmpeg_content.cc:508
#: src/lib/video_content.cc:584 src/lib/video_content.cc:585
#: src/lib/video_content.cc:586
-#, fuzzy
msgid "Video"
-msgstr "vídeo"
+msgstr "视频"
#: src/lib/util.cc:492
msgid "Visually impaired"