msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid " on %1"
msgstr " on %1"
-#: src/lib/config.cc:1126
+#: src/lib/config.cc:1148
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
"长度: $LENGTH\n"
"大小: $SIZE\n"
-#: src/lib/config.cc:1104
+#: src/lib/config.cc:1126
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr ""
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:451
+#: src/lib/job.cc:457
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "像素位"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "BsL"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:557
msgid "BsR"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "C"
msgstr "中置"
-#: src/lib/job.cc:460
+#: src/lib/job.cc:466
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
-#: src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Centre"
msgstr "居中对齐"
msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
msgstr "无法打开下载的zip文件"
-#: src/lib/config.cc:1007
+#: src/lib/config.cc:1029
#, fuzzy
msgid "Could not open file for writing"
msgstr "写入 %1文件失败"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:527
msgid "D-BOX primary"
msgstr "一级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:528
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "二级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:558
msgid "DBP"
msgstr "一级D-BOX通道"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:559
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr "不支持的格式`%1'。"
-#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1101
+#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1123
msgid "DCP-o-matic notification"
msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "去除隔行"
-#: src/lib/config.cc:1089
+#: src/lib/config.cc:1111
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
-#: src/lib/job.cc:458
+#: src/lib/job.cc:464
msgid "Error: %1"
msgstr "错误: (%1)"
msgid "Examining content"
msgstr "检查内容"
+#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Examining subtitles"
+msgstr "定位字幕"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
msgid "FCC"
msgstr "FCC"
msgid "Gradient debander"
msgstr "梯度"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "HI"
msgstr "听力障碍"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Hearing impaired"
msgstr "听力障碍"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:191 src/lib/job.cc:201
+#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "未知错误."
msgid "JEDEC P22"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1086
+#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1108
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "隔行扫描"
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:546
msgid "L"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "Lc"
msgstr "左中"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:510
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
msgid "Left"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Left centre"
msgstr "左中"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "Left rear surround"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Left surround"
msgstr "左环绕"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "Lfe"
msgstr "次低"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "次低(重低音)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "对数 (范围 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "Ls"
msgstr "左环绕"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/lib/job.cc:456
+#: src/lib/job.cc:462
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "确认 (运行 %1)"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "公共服务或公告"
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:547
msgid "R"
msgstr "右声道"
msgid "Rating"
msgstr "分级"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "Rc"
msgstr "右中"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
msgid "Right"
msgstr "右声道"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "Right centre"
msgstr "右中"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:526
msgid "Right rear surround"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Right surround"
msgstr "右环绕"
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Rs"
msgstr "右环绕"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "服务器接收到意外的图像类型"
-#: src/lib/job.cc:200
+#: src/lib/job.cc:206
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/lib/util.cc:524 src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
msgid "Upmix R"
msgstr "右混"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "VI"
msgstr "视力障碍"
msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Visually impaired"
msgstr "视力障碍"
#~ msgid "Finding length and subtitles"
#~ msgstr "定位长度和字幕"
-#~ msgid "Finding subtitles"
-#~ msgstr "定位字幕"
-
#~ msgid "Encoding picture and sound"
#~ msgstr "编码图像序列和音频中……"