Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / cs_CZ.po
index aaf76e4340d98e670512e12827f521265c08c7b1..1ba723f43b59eb0d17a89b21c006f7db19c8adee 100644 (file)
@@ -8,20 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 09:26+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: cs_CZ\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
-#, fuzzy
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
-msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použít pro nový film."
+msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro DCP."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
 #, c-format
@@ -105,9 +104,8 @@ msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
-#, fuzzy
 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
-msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
+msgstr "&Uložit snímek do souboru…\tCtrl-S"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "&Send DCP to TMS"
@@ -155,13 +153,12 @@ msgid "Add content"
 msgstr "Přidat obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
-#, fuzzy
 msgid "Add film"
-msgstr "Přidat film..."
+msgstr "Přidat film"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
 msgid "Add film for conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Přidejte film pro konverzi"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
 msgid "Add folder..."
@@ -221,7 +218,7 @@ msgstr "Vyskytl se neznámy problém."
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78
 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193
 msgid "Annotation text"
-msgstr ""
+msgstr "Text komentáře"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:760
 msgid ""
@@ -251,7 +248,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80
 msgid "Choose a DCP folder"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr složky DCP"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
 msgid "Close DCP-o-matic"
@@ -267,15 +264,15 @@ msgstr "Skryté tytulky…"
 
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
 msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinovat"
 
 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
 msgid "Combining DCPs"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinování DCP"
 
 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
 msgid "Content title text"
-msgstr ""
+msgstr "Text názvu obsahu"
 
 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160
 msgid "Copy DCP"