msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "&Tilføj film..."
+msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "&Tilføj OV..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
-msgid "&Content"
-msgstr "&Indhold"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+msgid "&Close"
+msgstr "&Luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Luk\tCtrl-W"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:998
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:968
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1006
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Tilføj KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66
+msgid "Add content"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Tilføj folder..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
"annulleres."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Forkert indstilling af %s."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Close without saving film"
msgstr "Afslut uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+msgid "Closed captions..."
+msgstr "Faste tekster..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+"Kunne ikke dekryptere DKDM. Måske er den ikke oprettet med det korrekte "
+"certifikat."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kunne ikke finde afspiller."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Kunne ikke indlæse KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1676
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Den er alt for stor. Kontroller at "
+"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:751
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Kunne ikke vise DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1046
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:952
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet "
+"gemt."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188
msgid "Create KDMs"
msgstr "Dan KDMer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1655
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Dekod med fuld opløsning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Dekod med halv opløsning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Dekod med kvart opløsning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Don't close"
msgstr "Luk ikke"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Don't duplicate"
-msgstr "Luk ikke"
+msgstr "Dupliker ikke"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
msgid "Duplicate Film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
msgid "Duplicate and open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker og åben..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Afslut uden at gemme film"
+msgstr "Dupliker uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Krypteret"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
#, fuzzy
-msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
+msgid "Export preferences..."
+msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279
+#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Folderen %s eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
-"benytte den?"
+msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
msgid "Frames per second"
msgstr "Billeder pr. sekund"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr "Fuld skærm\tF11"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+msgid "Loading content"
+msgstr "Indlæser indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1013
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
msgid "Manage templates..."
msgstr "Håndter skabeloner..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402
-msgid "New Film"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122
+msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
+msgid "New Film"
+msgstr "Ny film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Gem playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Åben DCP i &afspiller"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
+msgid "Question|N"
+msgstr "Spørgsmål|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Spørgsmål|J"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1904
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1888
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1702
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144
+msgid "Resume"
+msgstr "Genoptag"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "V&is DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "V&is DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
msgid "Save as &template..."
msgstr "Gem som skabelon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
+msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Save film and close"
msgstr "Gem film og luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Save film and duplicate"
-msgstr "Gem film og luk"
+msgstr "Gem film og dupliker"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Skaler til &højde"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:994
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Skaler til &bredde"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+msgid "Save frame to file"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Vælg KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
+msgid "Send translations..."
+msgstr "Send oversættelser..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+msgid "Specify ZIP file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
#, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
-"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb "
+"og disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
#, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1858
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1875
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period\n"
+"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some "
+"systems.\n"
+"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1889
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "Verificer DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video bølgeform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
+"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Det er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">AFGØRENDE VIGTIGT</span> at du "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL</span> da "
+"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
+"går tabt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"film and the metadata files within the DCP.\n"
"\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
+"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere "
+"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af <tt>metadata.xml</tt> filen i "
+"filmen and metadata filerne i DCPen.\n"
+"\n"
+"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
+"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1663
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Kunne ikke køre konqueror"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#~ msgid "The lock file is not present."
+#~ msgstr "Låsefilen er ikke tilstede."
+
+#~ msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#~ msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Verificerer DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Indhold"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Skaler til &højde"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Skaler til &bredde"
+
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Deaktiver tidslinje"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Indlæs playliste"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Vælg playlistefil"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Kan springes over"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes"
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Stop efter afspilning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr ""
#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
#~ msgstr ""
#~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren "
#~ "besked (carl@dcpomatic.com)."
-
-#~ msgid "Hints...\tCtrl-H"
-#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"