Merge master.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / de_DE.po
index 9be8ab423d35bd23200e6149e322ee89eb07f739..ab8f2fca70f20d5fc6efeaf3254a869f5cb6167b 100644 (file)
@@ -7,160 +7,209 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n"
+"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:309
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&Projekt hinzufügen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+msgid "&Content"
+msgstr "&Quelle..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 msgid "&Exit"
-msgstr "%Ende"
+msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:251
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&DCP erstellen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:227
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öffnen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Einstellungen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Eigenschaften..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
-msgid "&Save"
-msgstr "&Speichern"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:636
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "Projekt hinzufügen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
+"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic.cc:838
+msgid ""
+"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
+"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:421
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "Check for updates"
-msgstr "Auf Updates überprüfen"
+msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:439
+#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)"
+msgstr ""
+"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
+msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:757
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 msgid "Film changed"
-msgstr "Film gewechselt"
+msgstr "Projekt gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257
-msgid "Hints..."
-msgstr "Tips..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Tipps...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:252
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "&KDM erstellen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:226
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?"
+msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
-msgstr "Zu öffnenden Film auswählen"
+msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten "
-"Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
+"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:299
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -168,28 +217,46 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar."
+msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
-"Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden "
+"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:246
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
+"Dieses Projekt ist mit einer alten Version von DCP-o-matic gespeichert "
+"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
+"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Speichern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
+#~ "Quellformaten."