Merge master.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
index 1d8b5e57362fc10082106aaf50298f234c33f33b..c4074fb12b69434c066b67a35969dbea0aaa91ac 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:309
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
@@ -25,67 +25,70 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Crear DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:593
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferencias..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:595
-msgid "&Save"
-msgstr "&Guardar"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:636
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -93,50 +96,50 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
 "author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:421
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
-#: src/tools/dcpomatic.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:757
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -144,48 +147,51 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:629
-msgid "Hints..."
-msgstr "Pistas..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Crear &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+#, fuzzy
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
-msgid "New..."
-msgstr "Nuevo..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#, fuzzy
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -195,26 +201,26 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:299
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic.cc:246
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -223,11 +229,11 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -235,6 +241,9 @@ msgstr ""
 "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
 "pinchar sobre Abrir."
 
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Guardar"
+
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
 #~ "Laursen"