"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic.cc:309
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
#, fuzzy
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:636
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic "
"author (carl@dcpomatic.com)."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic.cc:838
msgid ""
"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
"matic author (carl@dcpomatic.com)."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:421
msgid "An unknown exeception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:757
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
#, fuzzy
msgid "Hints...\tCtrl-H"
msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
#, fuzzy
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:385
+#: src/tools/dcpomatic.cc:388
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic.cc:299
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:246
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."