pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 6af28e4929576384e23580f8e9a68ef83959407f..3c5bd44c809413c4af63f17809e8986b59a66fdd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM créée dans %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs créées dans %s"
@@ -39,61 +39,61 @@ msgstr "&Ajouter une OV..."
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
 
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Fermer\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Édition"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Édition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tâches"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tâches"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1338
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
@@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer l'image...\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer l'image...\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "<b>Liste de lecture :</b>"
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Listes de lecture</b>"
 
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Listes de lecture</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ajouter un dossier..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1785 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Une exception s'est produite : %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Une exception s'est produite : %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Une exception s'est produite : %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
 "Une exception s'est produite : %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
 #, c-format
 msgid ""
@@ -195,14 +195,14 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Une erreur inconnue s'est produite avec le serveur DCP-o-matic."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Une erreur inconnue s'est produite avec le serveur DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic.cc:1809
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:863
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:872 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Une exception inconnue s'est produite."
 
 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Une exception inconnue s'est produite."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer les préférences à leurs valeurs par "
 "défaut ?  Cette opération ne peut être annulée."
 
 "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer les préférences à leurs valeurs par "
 "défaut ?  Cette opération ne peut être annulée."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglage pour %s."
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglage pour %s."
@@ -219,35 +219,35 @@ msgstr "Mauvais réglage pour %s."
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Rechercher des mises à jour"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Rechercher des mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1902 src/tools/dcpomatic.cc:1917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Fermer DCP-o-matic"
 
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Fermer DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans enregistrer"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans enregistrer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_player.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Sous-titres codés..."
 
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Sous-titres codés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les réglages\tCtrl-C"
 
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les réglages\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Impossible de créer un dossier pour stocker le DCP."
 
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Impossible de créer un dossier pour stocker le DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -255,11 +255,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de décrypter le DKDM.  Peut-être n'a-t-il pas été créé avec le "
 "bon certificat."
 
 "Impossible de décrypter le DKDM.  Peut-être n'a-t-il pas été créé avec le "
 "bon certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664
+#, fuzzy
+msgid "Could not duplicate project."
+msgstr "Impossible de trouver le lecteur."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:915
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Impossible de trouver le convertisseur par lots."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Impossible de trouver le convertisseur par lots."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
+#: src/tools/dcpomatic.cc:930
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Impossible de trouver le lecteur."
 
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Impossible de trouver le lecteur."
 
@@ -298,25 +303,25 @@ msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s"
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Impossible de charger le film %1"
 
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Impossible de charger le film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1670
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Impossible de créer le DCP."
 
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Impossible de créer le DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521 src/tools/dcpomatic.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic.cc:507
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:497
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Impossible d'ouvrir ce dossier en tant que projet DCP-o-matic."
 
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Impossible d'ouvrir ce dossier en tant que projet DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
@@ -324,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de lire le fichier comme un KDM.  Il est trop lourd.  Assurez-"
 "vous que vous chargez un fichier DKDM (XML)."
 
 "Impossible de lire le fichier comme un KDM.  Il est trop lourd.  Assurez-"
 "vous que vous chargez un fichier DKDM (XML)."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -332,15 +337,25 @@ msgstr ""
 "Impossible de lire le fichier comme un KDM.  Peut-être est-il mal formaté, "
 "ou n'est-il pas du tout un KDM."
 
 "Impossible de lire le fichier comme un KDM.  Peut-être est-il mal formaté, "
 "ou n'est-il pas du tout un KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Could not save project."
+msgstr "Impossible de créer le DCP."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#, fuzzy
+msgid "Could not save template."
+msgstr "Impossible de trouver le lecteur."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "Could not send translations"
 msgstr "Impossible d'envoyer les traductions"
 
 msgid "Could not send translations"
 msgstr "Impossible d'envoyer les traductions"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1065
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossible d'afficher le DCP."
 
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossible d'afficher le DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:933
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
@@ -348,14 +363,14 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer le convertisseur par lots.  Vous devrez peut-être le "
 "télécharger depuis dcpomatic.com."
 
 "Impossible de lancer le convertisseur par lots.  Vous devrez peut-être le "
 "télécharger depuis dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Impossible de lancer le lecteur.  Vous devrez peut-être le télécharger "
 "depuis dcpomatic.com."
 
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
 "Impossible de lancer le lecteur.  Vous devrez peut-être le télécharger "
 "depuis dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -363,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'écrire dans le fichier cinemas à %s.  Vos modifications n'ont "
 "pas été enregistrées."
 
 "Impossible d'écrire dans le fichier cinemas à %s.  Vos modifications n'ont "
 "pas été enregistrées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1459 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
 #, c-format
 msgid ""
@@ -382,8 +397,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1560 src/tools/dcpomatic.cc:1636
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1649
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -395,7 +410,7 @@ msgstr "Convertisseur par lots DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Serveur d'encodage DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Serveur d'encodage DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:817
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Créateur de KDM DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Créateur de KDM DCP-o-matic"
 
@@ -413,7 +428,7 @@ msgstr "Le lecteur DCP-o-matic n'a pas pu démarrer."
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "Éditeur de liste de lecture DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "Éditeur de liste de lecture DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:834 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarrer"
 
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarrer"
 
@@ -437,20 +452,20 @@ msgstr "Décoder en quart de résolution"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1875 src/tools/dcpomatic.cc:1890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez-vous écraser le DCP %s existant ?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez-vous écraser le DCP %s existant ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
@@ -462,23 +477,23 @@ msgstr "Bas"
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Double écran\tShift+F11"
 
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Double écran\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652 src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le film"
 
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans enregistrer le film"
 
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans enregistrer le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage..."
 
@@ -486,15 +501,15 @@ msgstr "Serveurs d'encodage..."
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypté"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypté"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
 msgid "Export preferences..."
 msgstr "Exporter les préférences..."
 
 msgid "Export preferences..."
 msgstr "Exporter les préférences..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exporter les sous-titres..."
 
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exporter les sous-titres..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Export le fichier vidéo...\tCtrl-E"
 
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Export le fichier vidéo...\tCtrl-E"
 
@@ -502,17 +517,29 @@ msgstr "Export le fichier vidéo...\tCtrl-E"
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
 
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà.  Voulez-vous le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà.  Voulez-vous le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153 src/tools/dcpomatic.cc:190
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modifié"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modifié"
 
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Le fichier %s existe déjà.  Voulez-vous le remplacer ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period.  This might cause problems with "
+"the KDMs."
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
@@ -521,11 +548,11 @@ msgstr "Images par seconde"
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Plein écran\tF11"
 
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Plein écran\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils..."
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:498
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -549,23 +576,23 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Loading content"
 msgstr "Chargement du contenu"
 
 msgid "Loading content"
 msgstr "Chargement du contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Générer des &DKDMs...\tCtrl-D"
 
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Générer des &DKDMs...\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer des &KDMs...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer des &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Créer un DCP dans le &convertisseur par lots\tCtrl-B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Créer un DCP dans le &convertisseur par lots\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer une DKDM pour DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer une DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
@@ -577,7 +604,7 @@ msgstr "Nom"
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau film"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau film"
 
@@ -585,7 +612,7 @@ msgstr "Nouveau film"
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nouvelle liste de lecture"
 
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nouvelle liste de lecture"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
@@ -597,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier de liste de lecture n'est spécifié dans les préférences.  "
 "Veuillez en définir un et réessayer."
 
 "Aucun dossier de liste de lecture n'est spécifié dans les préférences.  "
 "Veuillez en définir un et réessayer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Ouvrir le DCP dans le &lecteur"
 
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Ouvrir le DCP dans le &lecteur"
 
@@ -605,7 +632,7 @@ msgstr "Ouvrir le DCP dans le &lecteur"
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
@@ -617,7 +644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pause/resume"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause/resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:582
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
@@ -633,16 +660,16 @@ msgstr "Question|N"
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Question|O"
 
 msgid "Question|Y"
 msgstr "Question|O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1884
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Recréer la chaîne de décryptage KDM"
 
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Recréer la chaîne de décryptage KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 src/tools/dcpomatic.cc:1886
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1870
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Recréer les certificats de signature"
 
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Recréer les certificats de signature"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1696
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de mise à jour"
 
 msgid "Release notes"
 msgstr "Notes de mise à jour"
 
@@ -650,24 +677,24 @@ msgstr "Notes de mise à jour"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème..."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771 src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "A&fficher le DCP dans l'explorateur"
 
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "A&fficher le DCP dans l'explorateur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "A&fficher le DCP dans les fichiers"
 
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "A&fficher le DCP dans les fichiers"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "A&fficher le DCP dans le Finder"
 
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "A&fficher le DCP dans le Finder"
 
@@ -676,25 +703,25 @@ msgstr "A&fficher le DCP dans le Finder"
 msgid "Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme &modèle..."
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme &modèle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:176
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le film et dupliquer"
 
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le film et dupliquer"
 
@@ -714,11 +741,11 @@ msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir"
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
@@ -726,19 +753,19 @@ msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Sélectionner le KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Sélectionner le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Sélectionner tout\tShift-Ctrl-A"
 
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "Sélectionner tout\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Envoyer les traductions..."
 
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Envoyer les traductions..."
 
@@ -746,15 +773,22 @@ msgstr "Envoyer les traductions..."
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods.  Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:773
 msgid "Specify ZIP file"
 msgstr "Spécifier le fichier ZIP"
 
 msgid "Specify ZIP file"
 msgstr "Spécifier le fichier ZIP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
 msgid "System information..."
 msgstr "Informations système..."
 
 msgid "System information..."
 msgstr "Informations système..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:793
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -767,7 +801,7 @@ msgstr ""
 "de moitié moins d'espace si le système de fichiers supportait les liens "
 "durs, mais ce n'est pas le cas.  Voulez-vous quand même continuer ?"
 
 "de moitié moins d'espace si le système de fichiers supportait les liens "
 "durs, mais ce n'est pas le cas.  Voulez-vous quand même continuer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -776,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB, et le disque que vous utilisez "
 "ne dispose que de %.1f GB.  Voulez-vous quand même continuer ?"
 
 "Le DCP de ce film occupera environ %.1f GB, et le disque que vous utilisez "
 "ne dispose que de %.1f GB.  Voulez-vous quand même continuer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1520 src/tools/dcpomatic_player.cc:965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic n'a pas pu être contacté."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic n'a pas pu être contacté."
 
@@ -795,7 +829,24 @@ msgstr ""
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Le KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
 
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "Le KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1913
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:965
+msgid "The certificate chain for signing is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1885
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -813,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "Il est préférable\n"
 "de dire \"Non\" ici et de sauvegarder votre configuration avant de continuer."
 
 "Il est préférable\n"
 "de dire \"Non\" ici et de sauvegarder votre configuration avant de continuer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1872
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -827,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "systèmes.  Voulez-vous\n"
 "recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et des KDMs ?"
 
 "systèmes.  Voulez-vous\n"
 "recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et des KDMs ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1859
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
 "validity period\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
 "validity period\n"
@@ -842,7 +893,7 @@ msgstr ""
 "systèmes.  Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour signer les DCPs "
 "et les KDMs ?"
 
 "systèmes.  Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour signer les DCPs "
 "et les KDMs ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -865,15 +916,15 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée.  Les valeurs par défaut "
 "seront utilisées à la place.  Cela peut prendre un peu de temps."
 
 "La configuration existante n'a pu être chargée.  Les valeurs par défaut "
 "seront utilisées à la place.  Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_player.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -897,7 +948,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timing..."
 msgstr "Chronologie..."
 
 msgid "Timing..."
 msgstr "Chronologie..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic.cc:580
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
@@ -906,7 +957,7 @@ msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire."
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1178 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tâches inachevées"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tâches inachevées"
 
@@ -918,11 +969,11 @@ msgstr "Haut"
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Vérifier le DCP..."
 
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "Vérifier le DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
@@ -931,7 +982,7 @@ msgstr ""
 "décryptage du DCP pour lequel la DKDM a été créée, et cela ne peut être "
 "annulé.  Êtes-vous sûr ?"
 
 "décryptage du DCP pour lequel la DKDM a été créée, et cela ne peut être "
 "annulé.  Êtes-vous sûr ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -951,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -968,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "size=\"larger\">SAUVEGARDÉS</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce "
 "film."
 
 "size=\"larger\">SAUVEGARDÉS</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce "
 "film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1657
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -980,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 "provoquer des erreurs.  Il vous est fortement conseillé d'installer la "
 "version 64 bits de DCP-o-matic."
 
 "provoquer des erreurs.  Il vous est fortement conseillé d'installer la "
 "version 64 bits de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
@@ -989,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas sélectionné de dossier.  Assurez-vous de sélectionner un "
 "dossier avant de cliquer sur Ouvrir."
 
 "Vous n'avez pas sélectionné de dossier.  Assurez-vous de sélectionner un "
 "dossier avant de cliquer sur Ouvrir."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
 msgid ""
 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
 msgid ""
 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."