#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:179
+#: src/tools/dvdomatic.cc:178
msgid "&Analyse audio"
msgstr "&Analyser le son"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dvdomatic.cc:184
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dvdomatic.cc:183
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:187
+#: src/tools/dvdomatic.cc:186
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:186
+#: src/tools/dvdomatic.cc:185
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dvdomatic.cc:174
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:163
+#: src/tools/dvdomatic.cc:162
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:172
+#: src/tools/dvdomatic.cc:171
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:167
+#: src/tools/dvdomatic.cc:166
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:169
+#: src/tools/dvdomatic.cc:168
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:165
+#: src/tools/dvdomatic.cc:164
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dvdomatic.cc:175
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:419
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dvdomatic.cc:426
+msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:182
+#: src/tools/dvdomatic.cc:181
msgid "About"
msgstr "A Propos"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:538
+#: src/tools/dvdomatic.cc:502
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:341
+#: src/tools/dvdomatic.cc:348
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:289 src/tools/dvdomatic.cc:412
-#: src/tools/dvdomatic.cc:542
+#: src/tools/dvdomatic.cc:288
+#: src/tools/dvdomatic.cc:419
+#: src/tools/dvdomatic.cc:506
msgid "DVD-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:77
+#: src/tools/dvdomatic.cc:76
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:418
+#: src/tools/dvdomatic.cc:425
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:162
+#: src/tools/dvdomatic.cc:161
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/tools/dvdomatic.cc:177
+#: src/tools/dvdomatic.cc:176
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:76
+#: src/tools/dvdomatic.cc:75
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:321
+#: src/tools/dvdomatic.cc:328
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:305
-#, fuzzy
-msgid "The directory %1 already exists."
-msgstr "Le dossier %s existe déjà."
+#: src/tools/dvdomatic.cc:307
+msgid "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dvdomatic.cc:326
-msgid ""
-"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
-"clicking Open."
-msgstr ""
+#: src/tools/dvdomatic.cc:333
+msgid "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before clicking Open."
+msgstr "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur Ouvrir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory %1 already exists."
+#~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."