msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:380
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM scritta su %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM scritte su %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Aggiungi Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:930
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:926 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:931
msgid "&Jobs"
msgstr "&Elaborazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:902
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:864
+#: src/tools/dcpomatic.cc:872
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic.cc:894
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:932 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic.cc:922 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:459
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
"Questa operazione non può essere annullata."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:516
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Parametro %s errato (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:611 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
msgid "Close without saving film"
msgstr "Chiudi senza salvare il film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Non trovo il convertitore batch."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not make DCP: %s."
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:659
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184
msgid "Create KDMs"
msgstr "Crea le KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
msgid "Don't close"
msgstr "Non chiudere"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:114
+#: src/tools/dcpomatic.cc:115
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
msgid "Frames per second"
msgstr "Frame al secondo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
msgid "Hints..."
msgstr "Suggerimenti..."
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:895
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gestione template..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264
msgid "Report a problem..."
msgstr "Segnala un problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
msgid "Save as &template..."
msgstr "Salva come &template..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
msgid "Save film and close"
msgstr "Salva il film e chiudi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleziona il file DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Invia email KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
"Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:368
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1018
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:754 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:755 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Elaborazioni incomplete"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma d'onda video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:404 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."