pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / nl_NL.po
index 5bd56ce92142affe7d513dde8cda4524f609fb8c..77c5bd993f0883c30dabec10e4fb80db4d851f94 100644 (file)
@@ -7,155 +7,160 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 03:06+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Sluit\tCtrl-W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:618
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic.cc:1336
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265
 msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr "<b>Afspeellijst:</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>Afspeellijsten</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Voeg &KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66
 msgid "Add content"
 msgstr "Voeg content toe"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1721 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -164,8 +169,17 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -174,18 +188,18 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1735
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:444 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:797
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 src/tools/dcpomatic_player.cc:1283
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:726
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -193,36 +207,36 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1838
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "Sluit DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "Closed captions..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
 
@@ -230,7 +244,7 @@ msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -238,19 +252,19 @@ msgstr ""
 "Kan de DKDM niet ontsleutelen.  Misschien is deze niet met het juiste "
 "certificaat aangemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Kan Player niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -261,38 +275,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "Kan DCP niet laden van %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
 msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kan film %1 niet laden."
+msgstr "Kan film %1 niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1676
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kan DCP niet maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kan film niet openen op %s."
+msgstr "Kan film niet openen op %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:527 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
@@ -300,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Het is veel te groot.  Zorg ervoor "
 "dat u een DKDM (XML) bestand laadt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -308,34 +323,30 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
 "geformatteerd, of helemaal geen KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kan konqueror niet starten."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Kan vertalingen niet verzenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
-msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kan nautilus niet starten."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 src/tools/dcpomatic.cc:1050
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Kan DCP niet tonen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kan DCP niet tonen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr ""
+"Kan de Batch Converter niet starten.  Mogelijk moet u hem downloaden van "
+"dcpomatic.com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr ""
+"Kan de Player niet starten.  Mogelijk moet u hem downloaden van dcpomatic."
+"com."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -343,8 +354,8 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:966 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -352,92 +363,92 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:974
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:952
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kan niet naar config-bestand schrijven.  Uw wijzigingen zijn niet bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1576
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1655
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:423
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1156
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1231
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
+msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Doe niets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Dupliceer niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11"
 
@@ -445,64 +456,67 @@ msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11"
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliceer Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliceer en open..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliceer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Versleuteld"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
 #, fuzzy
+msgid "Export preferences..."
+msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
 msgid "Export subtitles..."
-msgstr "Exporteer..."
+msgstr "Exporteer ondertitels..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
-msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
+msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporteer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "Volledig scherm\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -513,43 +527,43 @@ msgstr ""
 "\"Bestand -> Nieuw\" en klik daarna op de \"Voeg DCP toe...\" knop."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:423 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
 msgid "Loading content"
 msgstr "Laden content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
@@ -557,36 +571,35 @@ msgstr "Nieuw"
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nieuwe Afspeellijst"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525
 msgid ""
 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
 "again."
 msgstr ""
-"Er is geen afspeellijstmap gespecificeerd bij Voorkeuren.  Stel in en "
+"Er is geen afspeellijst-map gespecificeerd bij Voorkeuren.  Stel in en "
 "probeer het opnieuw."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Open DCP in &Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeer"
 
@@ -598,118 +611,135 @@ msgstr ""
 "Controleer a.u.b. of u geen door Windows gecontroleerde maptoegang heeft "
 "ingeschakeld voor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
 msgid "Question|N"
 msgstr "N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
 msgid "Question|Y"
 msgstr "J"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1833
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1904
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 src/tools/dcpomatic.cc:1817
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1888
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1702
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Toon DCP in Verkenner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Toon DCP in Bestanden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Toon DCP in Finder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Bewaar film en dupliceer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+msgid "Save frame to file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
 msgid "Send translations..."
 msgstr "Verzend vertalingen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+msgid "Specify ZIP file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "System information..."
 msgstr "Systeeminformatie..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:750
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -722,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links "
 "zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:748
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -731,11 +761,11 @@ msgstr ""
 "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die "
 "u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1476 src/tools/dcpomatic_player.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -746,11 +776,11 @@ msgstr ""
 "ongeveer %.1f GB in beslag nemen.  De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f "
 "GB beschikbaar.  Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -769,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u "
 "doorgaat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1858
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -784,7 +814,23 @@ msgstr ""
 "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
 "aanmaken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1875
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period\n"
+"that is too long.  This will cause problems playing back DCPs on some "
+"systems.\n"
+"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van "
+"DCP's en KDM's bevat\n"
+"een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als incorrect worden gevalideerd "
+"op sommige systemen.\n"
+"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
+"aanmaken?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1889
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -799,9 +845,7 @@ msgstr ""
 "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw "
 "aanmaken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:816 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1307
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -809,23 +853,15 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 src/tools/dcpomatic_player.cc:320
-msgid "The lock file is not present."
-msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:285 src/tools/dcpomatic_player.cc:316
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1478 src/tools/dcpomatic_player.cc:950
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -834,7 +870,17 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+"Dit ziet eruit als een DCP-o-matic-projectmap, die niet in de player kan "
+"worden geladen.  Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap als u die wilt "
+"afspelen."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
 msgid "Timing..."
 msgstr "Timing..."
 
@@ -843,31 +889,27 @@ msgstr "Timing..."
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
-msgid "Verify DCP"
-msgstr "Controleer DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "Controleer DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:876
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr "Controleren DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
@@ -876,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan "
 "worden gemaakt.  Weet u het zeker?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -896,24 +938,24 @@ msgstr ""
 "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
 "nutteloos maakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 "film and the metadata files within the DCP.\n"
 "\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 "U maakt een versleutelde DCP.  Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP "
-"te maken, tenzij u kopieën hebt van het bestand <tt>metadata.xml</tt> file "
-"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n"
+"te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand <tt>metadata.xml</tt> in de "
+"film-projectmap en de metadata-bestanden in the DCP.\n"
 "\n"
-"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" size="
-"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
+"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
 "maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1663
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -925,15 +967,61 @@ msgstr ""
 "fouten veroorzaken.  U wordt sterk aangeraden om de 64-bit versie van DCP-o-"
 "matic te installeren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
-"U hebt geen map geselecteerd.  Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
+"U heeft geen map geselecteerd.  Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
 "voordat u op Open klikt."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+"U moet een geldig e-mailadres invoeren wanneer u vertalingen verzendt, "
+"anders kunnen de beheerders van DCP-o-matic u geen credits geven of contact "
+"met u opnemen bij vragen."
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Kan konqueror niet starten"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Kan DCP niet tonen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is "
+#~ "defective!</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may be able to improve player performance by:\n"
+#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
+#~ "from the View menu\n"
+#~ "• using a more powerful computer.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De player heeft veel frame drops, dus het afspelen is mogelijk niet "
+#~ "nauwkeurig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Dit betekent niet noodzakelijk dat de DCP die u afspeelt defect is!</"
+#~ "b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mogelijk kunt u de prestaties van de player verbeteren door:\n"
+#~ "• het kiezen van 'Decodeer op halve resolutie' of 'Decodeer op kwart "
+#~ "resolutie' in het Toon-menu\n"
+#~ "• een krachtigere computer te gebruiken.\n"
+
+#~ msgid "The lock file is not present."
+#~ msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig."
+
+#~ msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#~ msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Controleren DCP"
+
 #~ msgid "&Content"
 #~ msgstr "&Content"