pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / pt_BR.po
index f8d42dda1e2f07f2ffa1ec86f03a18a784dde2de..ef849b681ae808d439ee8ff67b736dfc9ffe5580 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,136 +17,158 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM salvo em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Adicionar KDM..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
-msgid "&Content"
-msgstr "&Conteúdo"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tarefas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
-msgid "Add Film..."
-msgstr "Adicionar Filme..."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Add content"
 msgstr "Carregando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Add film"
+msgstr "Adicionar Filme..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
+msgid "Add film for conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Adicionar Pasta..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -155,8 +177,17 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1766
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -165,18 +196,18 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -184,45 +215,45 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
 "Esta ação não poderá ser desfeita."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:763
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuração errada para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -230,20 +261,31 @@ msgstr ""
 "Falha na decriptação do DKDM.  Talvez ele não tenha sido criado com o "
 "certificado correto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664
+#, fuzzy
+msgid "Could not duplicate project."
+msgstr "Conversor em série não encontrado."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:915
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:930
 #, fuzzy
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475
+msgid ""
+"Could not listen for new batch jobs.  Perhaps another instance of the DCP-o-"
+"matic Batch Converter is running."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -251,33 +293,39 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1569
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1670
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:765
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível criar o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:497
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
@@ -286,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura do arquivo como um KDM.  Talvez a formatação esteja "
 "incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -294,23 +342,37 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura do arquivo como um KDM.  Talvez a formatação esteja "
 "incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:977
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#, fuzzy
+msgid "Could not save project."
+msgstr "Não foi possível criar o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
-msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#, fuzzy
+msgid "Could not save template."
+msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#, fuzzy
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+msgid ""
+"Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+msgid ""
+"Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -318,8 +380,8 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -327,364 +389,411 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s.  Suas mudanças "
 "não foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s.  Suas mudanças "
 "não foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Criar KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "DCP"
-msgstr "CPL"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1541
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1649
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
-msgid "Disable timeline"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:750
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Don't close"
 msgstr "Não feche"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Não duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar Filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar e abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
-msgid "E-cinema"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
 #, fuzzy
-msgid "Export..."
+msgid "Export preferences..."
+msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
+msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
 
-#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
-#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175
+#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme sofreu alterações"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
-msgid "Format"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431
+msgid ""
+"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
+"cover the whole of the KDM validity period.  This might cause problems with "
+"the KDMs."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
 msgid "Hints..."
 msgstr "Dicas..."
 
-#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic.cc:498
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149
-msgid "Limit number of shows with this playlist to"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
-msgid "Load playlist"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Carregando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Organizar modelos..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:558
 msgid "New Film"
 msgstr "Novo filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
-msgid "Pause"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
+msgid "Pause or resume conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
+msgid "Pause/resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
 msgid "Question|N"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1884
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1870
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1696
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
+msgstr "E&xibir DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salvar como &modelo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:176
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salvar filme e fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salvar filme e duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
-msgid "Save playlist"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714
+msgid "Save frame to file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Ajustar para caber na &altura"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Ajustar para caber na &largura"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
-msgid "Select film to open"
-msgstr "Selecione o filme para abrir"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Select playlist file"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
-msgid "Skippable"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335
-msgid "Some content in this playlist was not found."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
+"recipient certificate periods.  Such KDMs are very unlikely to work, so will "
+"not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
-msgid "Stop after play"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+msgid "Specify ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -697,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
 "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -707,11 +816,11 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -722,11 +831,28 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:965
+msgid "The certificate chain for signing is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1885
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -737,7 +863,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -746,7 +872,16 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1859
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period\n"
+"that is too long.  This will cause problems playing back DCPs on some "
+"systems.\n"
+"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -755,9 +890,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -765,23 +898,15 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
-msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -790,47 +915,50 @@ msgstr ""
 "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
 "cuidado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
+"that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:580
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
-msgid "Verify DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+msgid "Verify DCP..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Waveform de video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#: src/tools/dcpomatic.cc:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -850,14 +978,14 @@ msgstr ""
 "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
 "que eles protegem)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 "film and the metadata files within the DCP.\n"
 "\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 "Você está fazendo um DCP encriptado.  Não será possível fazer KDMs para este "
 "DCP sem as cópias do arquivo <tt>metadata.xml</tt> dentro do filme e dos "
@@ -866,7 +994,7 @@ msgstr ""
 "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1657
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -874,14 +1002,43 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Conteúdo"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Ajustar para caber na &altura"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "CPL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Selecione o filme para abrir"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not load DCP"
 #~ msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."