pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / pt_PT.po
index 77954a4a0c75a578d8a608530c929cce44e00f04..06908cebe9edf490fa20ea233d42a06906328e6c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
 
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,13 +130,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:447
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Má configuração de %s (%s)"
@@ -145,46 +145,46 @@ msgstr "Má configuração de %s (%s)"
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -215,17 +215,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
@@ -233,23 +233,23 @@ msgstr "Filme modificado"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
@@ -257,32 +257,32 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:431
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:341
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -337,15 +337,15 @@ msgstr ""
 "O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
 "pretende utilizá-lo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."