msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "&Jobs"
msgstr "&Trabalhos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ocorreu uma excepção: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Má configuração de %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
msgid "Film changed"
msgstr "Filme modificado"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Hints..."
msgstr "Sugestões..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar predefinições"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
msgid "S&how DCP"
msgstr "M&ostrar DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
"carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
"filme cuidadosamente."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de onda de vídeo..."