msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-12 09:19+0100\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 05:12-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:719 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:726 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
-msgid "&Make DCP Ctrl-M"
-msgstr "&Собрать DCP Ctrl-M"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
-msgid "&Open... Ctrl-O"
-msgstr "&Открыть... Ctrl-O"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
-msgid "&Preferences... Ctrl-P"
-msgstr "&��астройки... Ctrl-P"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&��ткрыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&��войства..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:690
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&��астройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
-msgid "&Save Ctrl-S"
-msgstr "&Сохранить Ctrl-S"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:725
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
-#, c-format
-msgid "An exception occurred: %s in %s.\n"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
-msgstr "Произошла ошибка: %s в %s.\n"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка: %s в %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
#, c-format
-msgid "An exception occurred: %s.\n"
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
-msgstr "Произошла ошибка: %s.\n"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461 src/tools/dcpomatic.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:932
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:430
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:432
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:517
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
-msgid "Make &KDMs... Ctrl-K"
-msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы... Ctrl-K"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
-msgid "New... Ctrl-N"
-msgstr "Новый... Ctrl-N"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:717
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:324
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:271
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+msgid "Video waveform..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
"\"Открыть\"."
-