msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Закрыть\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
-msgid "&Content"
-msgstr "&Контент"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic.cc:1303
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add content"
msgstr "Добавить контент"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
msgid "Add folder..."
msgstr "Добавить папку…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
msgid "Add..."
msgstr "Добавить…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1703 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:788
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
#, c-format
msgid ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic.cc:1708
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:802 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
"отменить."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic.cc:778
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильная настройка для %s."
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic.cc:1811
#, fuzzy
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
msgid "Closed captions..."
msgstr "Скрытые субтитры…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:533 src/tools/dcpomatic.cc:542
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:551
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
"сертификатом."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879
msgid "Could not find player."
msgstr "Не удалось найти проигрыватель."
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1611
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не удалось сделать DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:463
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic.cc:453
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:556
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
"Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) "
"файл."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:544
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
"или вовсе не является KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не удалось запустить konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не удалось запустить nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 src/tools/dcpomatic.cc:1017
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
"сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Не удалось записать в файл кинфгигурации. Ваши изменения не были сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
msgid "Create KDMs"
msgstr "Создать KDM-ключи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:1541
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1583
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:747
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "DCP-o-matic Редактор плейлиста"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1780
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:765
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Двойной экран\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593 src/tools/dcpomatic.cc:608
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Дублировать проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Дублировать и открыть…"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278
msgid "Duplicate..."
msgstr "Дублировать..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрован"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
#, fuzzy
msgid "Export..."
msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:952 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Весь экран\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:455
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Тайминг"
msgid "Loading content"
msgstr "Загрузка контента"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управление шаблонами..."
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic.cc:517
msgid "New Film"
msgstr "Новый проект"
msgid "New Playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1272
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Открыть в &проигрывателе"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
msgid "Question|Y"
msgstr "Вопрос|Д"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1806
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic.cc:1790
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic.cc:1340
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "Открыть папку DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
+msgstr "Открыть папку DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "Save as &template..."
msgstr "Сохранить как &шаблон..."
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Сохранить проект и дублировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Масштабировать по высоте"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1309
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Масштабировать по ширине"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:138
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:661
#, fuzzy
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:421
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Send translations..."
msgstr "Отправить перевод…"
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она не "
"поддерживает. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1807
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1774
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1791
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1751 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:812 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr "Необходимые устройства отображения не подключены корректно."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437
+#: src/tools/dcpomatic.cc:436
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Тайминг"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic.cc:536
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки."
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Проверка DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
msgid "Video waveform..."
msgstr "График видео..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
"которые ими защищены) станут бесполезными."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:756
+#: src/tools/dcpomatic.cc:755
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
"данного проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1598
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
"matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
"\"Открыть\"."
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Контент"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Масштабировать по высоте"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Масштабировать по ширине"
+
#~ msgid "DCP"
#~ msgstr "DCP"