msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
msgid "&Add OV..."
msgstr "Добавить OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1221
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1229
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Закрыть\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1264
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
"отменить."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:753
+#: src/tools/dcpomatic.cc:758
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильная настройка для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490
msgid "Closed captions..."
msgstr "Скрытые субтитры…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта."
"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
"сертификатом."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic.cc:844
msgid "Could not find player."
msgstr "Не удалось найти проигрыватель."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не удалось загрузить %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не удалось загрузить KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1532
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не удалось сделать DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
"или вовсе не является KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не удалось запустить konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
+#: src/tools/dcpomatic.cc:955
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не удалось запустить nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
+#: src/tools/dcpomatic.cc:955
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
"сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
"Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
"сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не удалось записать в файл кинфгигурации - %s. Ваши изменения не были "
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1495
+#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1511
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Плеер"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Плеер."
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодировать в полном разрешении"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
msgid "Disable timeline"
msgstr "Отключить таймлайн"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:745
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
msgid "Don't close"
msgstr "Не закрывать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Не дублировать"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Двойной экран\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Дублировать проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1224
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Дублировать и открыть…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1215
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1223
msgid "Duplicate..."
msgstr "Дублировать..."
msgid "E-cinema"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрован"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадров в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Весь экран\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
msgid "Loading content"
msgstr "Загрузка контента"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управление шаблонами..."
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
msgid "New Film"
msgstr "Новый проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1209
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Открыть в &проигрывателе"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1235
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222
msgid "Save as &template..."
msgstr "Сохранить как &шаблон..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:170
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
msgid "Save film and close"
msgstr "Сохранить проект и закрыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Сохранить проект и дублировать"
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Выберите DCP для открытия"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "Send translations..."
msgstr "Отправить перевод…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном"
msgid "Stop after play"
msgstr "Остановить после воспроизведения"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она не "
"поддерживает. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Данный KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr "Необходимые устройства отображения не подключены корректно."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:430
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки."
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498
msgid "Verify DCP"
msgstr "Проверить DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Проверка DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1262
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1270
msgid "Video waveform..."
msgstr "График видео..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:864
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
"которые ими защищены) станут бесполезными."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
"данного проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."