pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sk_SK.po
index acb04da8e1c095114e938ad065a09e9ab56021c5..dae4da5d9892e3c703df55f2ff85fe16ed42ae83 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film."
 
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:881
+#: src/tools/dcpomatic.cc:917
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:871 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:1129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
@@ -151,45 +151,45 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:901
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic.cc:572
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:505
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:661
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:1005
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:864 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:113
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Film bol zmenený"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
@@ -247,19 +247,23 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:855
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:892
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+msgid "Manage templates..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
@@ -267,32 +271,36 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:875 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:108
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+msgid "Save as &template..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:110
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic.cc:118
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
@@ -305,7 +313,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
@@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:458
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -326,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -335,31 +343,31 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:940
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:365
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:308
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -367,15 +375,15 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."