pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index e9a337c6d81bad607454fda4a301c9668bfe379f..1068e66e21bb483efa808e02459d006d5414879b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
@@ -25,70 +25,66 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:719 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:726 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
 #, fuzzy
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
 #, fuzzy
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:690
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Egenskaper"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic.cc:672
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:725
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -96,119 +92,137 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
 #, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461 src/tools/dcpomatic.cc:923
+#: src/tools/dcpomatic.cc:932
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:430
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:439
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:517
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
-msgid "Hints...\tCtrl-H"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#, fuzzy
+msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:717
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:400
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -217,11 +231,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:324
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -229,25 +243,29 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:271
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+msgid "Video waveform..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -255,6 +273,9 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaper"
+
 #~ msgid "&Save"
 #~ msgstr "&Spara"