pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / uk_UA.po
index a9f18c5a2185e4cf2f0a54241d93db86fbfb89bb..2f0745648b1e5986b70a9c28efa90271a2ef0ca2 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -15,130 +15,130 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 #, fuzzy
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic.cc:1303
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
 msgid "&View"
 msgstr "&Вигляд"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:259
 msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Додати…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "Додати KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Додати проект..."
 
@@ -147,16 +147,16 @@ msgstr "Додати проект..."
 msgid "Add content"
 msgstr "Завантаження DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Додати папку…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1721 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1703 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:788
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic.cc:1708
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:793
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:802 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1735
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:444 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 src/tools/dcpomatic_player.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:726
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -194,46 +194,46 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic.cc:793
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильне налаштування для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic.cc:1811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1838
 #, fuzzy
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:533 src/tools/dcpomatic.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:557
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr ""
 "Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
 "сертифікатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879
+#: src/tools/dcpomatic.cc:901
 msgid "Could not find player."
 msgstr "Не вдалося знайти програвач."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -261,38 +261,38 @@ msgid ""
 "%s."
 msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:727
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:433
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:450
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1611
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1638
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:463
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:527 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:562
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
 "взагалі не є ключем KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
@@ -309,23 +309,34 @@ msgstr ""
 "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
 "взагалі не є ключем KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не вдалося запустити konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не вдалося запустити nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 src/tools/dcpomatic.cc:1050
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+msgid ""
+"Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+msgid ""
+"Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -333,162 +344,168 @@ msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
 "збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:966 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:974
 #, fuzzy
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:1541
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1576
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1617
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:426
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:747
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1156
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Програвач"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1231
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:628
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matic Програвач"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1807
 msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:765
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не робити копію"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:593 src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Зробити копію проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Зробити копію і відкрити…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Зробити копію…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
 #, fuzzy
-msgid "Export..."
+msgid "Export subtitles..."
 msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:952 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148 src/tools/dcpomatic.cc:181
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект змінено"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:158
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -496,204 +513,204 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:423 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
 #, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Завантаження DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
 #, fuzzy
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
 msgid "New Film"
 msgstr "Новий проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:206
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:519
 msgid ""
-"No playlist folder is specified in preferences.  Please set on and then try "
+"No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
 "again."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
 msgid "Question|N"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:358
 msgid "Question|Y"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1833
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic.cc:1790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 src/tools/dcpomatic.cc:1817
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 #, fuzzy
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:178
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед копіюванням?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:291
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
 msgid "Send translations..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
 msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -706,7 +723,7 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic.cc:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -715,11 +732,11 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1476 src/tools/dcpomatic_player.cc:948
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -729,11 +746,11 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -744,7 +761,7 @@ msgid ""
 "configuration before continuing."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -753,7 +770,7 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -762,9 +779,9 @@ msgid ""
 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1751 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:812 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:816 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1307
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -772,23 +789,23 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 src/tools/dcpomatic_player.cc:320
 msgid "The lock file is not present."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:285 src/tools/dcpomatic_player.cc:316
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1478 src/tools/dcpomatic_player.cc:950
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:436
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -797,47 +814,47 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, fuzzy
 msgid "Timing..."
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Перевірити DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:876
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Перевірка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:922
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -856,7 +873,7 @@ msgstr ""
 "КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які "
 "були ним захищені) стануть марними."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -873,7 +890,7 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного "
 "проекту."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1625
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -881,8 +898,8 @@ msgid ""
 "matic."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:668
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."