pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / zh_CN.po
index a83988dff2b73b5c5121015fb6206ffe7ea0d168..0efa7188f9b571b28b7504861a9982e6142903e4 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-05 23:40+0800\n"
 "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-05 23:40+0800\n"
 "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -24,144 +24,149 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "添加OV(&A)…"
 
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "添加OV(&A)…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
 
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554
 msgid "&Edit"
 msgstr "编辑(&E)"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "编辑(&E)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
 msgid "&Exit"
 msgstr "退出(&E)"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "退出(&E)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
 msgid "&Jobs"
 msgstr "创建(&J)"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "创建(&J)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537
 msgid "&Quit"
 msgstr "退出(&Q)"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "退出(&Q)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
 msgid "&Tools"
 msgstr "工具(&T)"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "工具(&T)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564
 msgid "&View"
 msgstr "查看(&V)"
 
 msgid "&View"
 msgstr "查看(&V)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265
 msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr "<b>播放列表:</b>"
 
 msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr "<b>播放列表:</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>播放列表</b>"
 
 msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr "<b>播放列表</b>"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "添加 &KDM..."
 
 msgid "Add &KDM..."
 msgstr "添加 &KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138
 msgid "Add Film..."
 msgstr "添加工程..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66
 msgid "Add content"
 msgstr "添加内容"
 
 msgid "Add content"
 msgstr "添加内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加工程文件夹..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加工程文件夹..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -170,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -179,8 +184,8 @@ msgstr ""
 "发生异常: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
 "发生异常: %s (%s) (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -189,79 +194,79 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s.\n"
 "\n"
 
 "出现未知错误: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "关闭 DCP-o-matic"
 
 msgid "Close DCP-o-matic"
 msgstr "关闭 DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "隐藏式字幕..."
 
 msgid "Closed captions..."
 msgstr "隐藏式字幕..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
 
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "无法创建目录来存储影片."
 
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgstr "无法创建目录来存储影片."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
 
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
 msgid "Could not find player."
 msgstr "无法找到播放器."
 
 msgid "Could not find player."
 msgstr "无法找到播放器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "无法载入DCP %1。"
 
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "无法载入DCP %1。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load DCP.\n"
@@ -272,230 +277,235 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
 "\n"
 "%s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法载入KDM."
 
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法载入KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "无法从 %s 载入DCP"
 
 #, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgstr "无法从 %s 载入DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "无法载入工程 %1"
 
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "无法载入工程 %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1676
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "DCP创建失败."
 
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "DCP创建失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "无法在 %s 打开工程"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "无法在 %s 打开工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。"
 
 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
 msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
 msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件."
 
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
 msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
 
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
 msgid "Could not send translations"
 msgstr "无法发送翻译"
 
 msgid "Could not send translations"
 msgstr "无法发送翻译"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "无法显示DCP."
 
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "无法显示DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:895
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
 
 msgid ""
 "Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
 "dcpomatic.com."
 msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
 
 msgid ""
 "Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
 msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:952
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
 
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1655
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic 播放器"
 
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic 播放器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
 
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器"
 
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
 
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "全分辨率解码"
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "全分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "半分辨率解码"
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "半分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "四分之一分辨率解码"
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "四分之一分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878
 msgid "Do nothing"
 msgstr "什么都不做"
 
 msgid "Do nothing"
 msgstr "什么都不做"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Don't close"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "取消"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "取消复制"
 
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "取消复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "双屏\tShift+F11"
 
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr "双屏\tShift+F11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密的"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密的"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#, fuzzy
+msgid "Export preferences..."
+msgstr "恢复默认设置"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "导出字幕..."
 
 msgid "Export subtitles..."
 msgstr "导出字幕..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
 
 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
 msgid "Export..."
 msgstr "导出..."
 
 msgid "Export..."
 msgstr "导出..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189
 msgid "Film changed"
 msgstr "工程已被编辑"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "工程已被编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "全屏\tF11"
 
 msgid "Full screen\tF11"
 msgstr "全屏\tF11"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
 msgid ""
 "It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
 "o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
@@ -505,202 +515,215 @@ msgstr ""
 "要导入DCP,请使用文件->新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮按钮。"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 "要导入DCP,请使用文件->新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮按钮。"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
 msgid "Loading content"
 msgstr "正在载入内容"
 
 msgid "Loading content"
 msgstr "正在载入内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D"
 
 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
 msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
 msgid "New Film"
 msgstr "新建电影"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "新建电影"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212
 msgid "New Playlist"
 msgstr "新建播放列表"
 
 msgid "New Playlist"
 msgstr "新建播放列表"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525
 msgid ""
 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
 "again."
 msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
 
 msgid ""
 "No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
 "again."
 msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "打开并使用播放器播放DCP"
 
 msgid "Open DCP in &player"
 msgstr "打开并使用播放器播放DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
 msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。"
 
 msgid ""
 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
 "for DCP-o-matic."
 msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
 msgid "Question|N"
 msgstr "问题|N"
 
 msgid "Question|N"
 msgstr "问题|N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
 msgid "Question|Y"
 msgstr "问题|Y"
 
 msgid "Question|Y"
 msgstr "问题|Y"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1904
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "重新创建KDM解密链"
 
 msgid "Recreate KDM decryption chain"
 msgstr "重新创建KDM解密链"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1888
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建签名证书"
 
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建签名证书"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1702
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144
 msgid "Resume"
 msgstr "继续"
 
 msgid "Resume"
 msgstr "继续"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
 
 msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&查看DCP文件"
 
 msgid "S&how DCP in Files"
 msgstr "&查看DCP文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "&查看Finder中查看DCP"
 
 msgid "S&how DCP in Finder"
 msgstr "&查看Finder中查看DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Save film and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "保存并复制"
 
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "保存并复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+msgid "Save frame to file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开DCP"
 
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择DCP作为OV打开"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择DCP作为OV打开"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "选择 DKDM 文件"
 
 msgid "Select DKDM File"
 msgstr "选择 DKDM 文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
 
 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
 msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
 msgid "Send translations..."
 msgstr "发送翻译……"
 
 msgid "Send translations..."
 msgstr "发送翻译……"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+msgid "Specify ZIP file"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "System information..."
 msgstr "系统信息…"
 
 msgid "System information..."
 msgstr "系统信息…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -711,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-"
 "matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?"
 
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-"
 "matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -720,11 +743,11 @@ msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继"
 "续?"
 
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继"
 "续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -734,11 +757,11 @@ msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要"
 "把影片添加到队列中?"
 
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要"
 "把影片添加到队列中?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容."
 
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -753,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n"
 "继续之前的配置。"
 
 "如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n"
 "继续之前的配置。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1858
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
 "contains a small error\n"
@@ -765,7 +788,20 @@ msgstr ""
 "这将无法确验证DCP。\n"
 "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
 
 "这将无法确验证DCP。\n"
 "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1875
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period\n"
+"that is too long.  This will cause problems playing back DCPs on some "
+"systems.\n"
+"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n"
+"这将无法确验证DCP。\n"
+"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1889
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
 "inconsistent and\n"
@@ -777,29 +813,27 @@ msgstr ""
 "不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
 "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
 
 "不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
 "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
 "the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
@@ -808,36 +842,36 @@ msgstr ""
 "这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目"
 "文件夹中的DCP目录。"
 
 "这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目"
 "文件夹中的DCP目录。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
 msgid "Timing..."
 msgstr "计时..."
 
 msgid "Timing..."
 msgstr "计时..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除."
 
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "验证 DCP..."
 
 msgid "Verify DCP..."
 msgstr "验证 DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频波形……"
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频波形……"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgid ""
 "You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
@@ -845,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
 "除吗?"
 
 "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
 "除吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:933
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -864,14 +898,14 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文"
 "件(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文"
 "件(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 "film and the metadata files within the DCP.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 "film and the metadata files within the DCP.\n"
 "\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 "您已经制作了一个加密的DCP.  您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 <tt>metadata."
 "xml</tt> \n"
 msgstr ""
 "您已经制作了一个加密的DCP.  您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 <tt>metadata."
 "xml</tt> \n"
@@ -879,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</"
 "span> 该文件。"
 
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</"
 "span> 该文件。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1663
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
 msgid ""
 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
 "Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -889,14 +923,14 @@ msgstr ""
 "您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的"
 "内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。"
 
 "您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的"
 "内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
 
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114
 msgid ""
 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
 msgid ""
 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."