pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index b1d3ed92a2af523ac6e5697cb2112544b536b1f3..74b89f98510afddc403503f1db72a2eac6263919 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 16:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:185
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -96,15 +96,13 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr ""
 
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:123
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -162,16 +160,16 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:689 src/wx/editable_list.h:81
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1253
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
 #, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "CC-adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
 "(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/config_dialog.cc:1364
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -207,11 +205,11 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:124
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
@@ -220,13 +218,13 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -234,19 +232,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:209
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blå farvetone"
 
@@ -267,15 +265,15 @@ msgstr "Bund"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
@@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "CPL-ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_panel.cc:74
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
@@ -321,12 +319,12 @@ msgstr "Kanalgain"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:217
 #, fuzzy
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:213
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
 
@@ -350,7 +348,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:193
+#: src/wx/config_dialog.cc:198
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -371,7 +369,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/config_dialog.cc:1388
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfig|Timing"
 
@@ -421,13 +419,13 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797 src/wx/config_dialog.cc:962
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:954
+#: src/wx/config_dialog.cc:916
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:223
+#: src/wx/config_dialog.cc:228
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -465,60 +463,60 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1390
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
 #, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1043
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:461
+#: src/wx/config_dialog.cc:422
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:474
+#: src/wx/config_dialog.cc:435
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:483
+#: src/wx/config_dialog.cc:444
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:465
+#: src/wx/config_dialog.cc:426
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:469
+#: src/wx/config_dialog.cc:430
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:453
+#: src/wx/config_dialog.cc:414
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:427
+#: src/wx/config_dialog.cc:388
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:80
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
@@ -559,9 +557,9 @@ msgstr "Rediger biograf..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:462
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
@@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "Rediger..."
 msgid "Email address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:52
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:59
 #, fuzzy
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
 msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
@@ -587,24 +585,24 @@ msgstr "Krypteret"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1050
+#: src/wx/config_dialog.cc:1012
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
 #, fuzzy
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1134
+#: src/wx/config_dialog.cc:1096
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +630,7 @@ msgstr "Filmnavn"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:199
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
@@ -646,7 +644,7 @@ msgstr "Find manglende..."
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
@@ -666,11 +664,11 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1248
+#: src/wx/config_dialog.cc:1210
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
@@ -682,11 +680,11 @@ msgstr "Fuld længde"
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:25
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Gainberegner"
 
@@ -695,7 +693,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/config_dialog.cc:1382
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
@@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Vært"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 
-#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 
@@ -728,11 +726,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -740,15 +738,15 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
 msgid "Input gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
@@ -757,7 +755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:829
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -765,11 +763,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:523 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:219
+#: src/wx/config_dialog.cc:224
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
@@ -790,7 +788,7 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1207
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -811,15 +809,15 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:105
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -827,7 +825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:702
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
@@ -835,19 +833,19 @@ msgstr ""
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:746
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/config_dialog.cc:1376
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/config_dialog.cc:1373
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
@@ -860,11 +858,11 @@ msgstr ""
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/config_dialog.cc:1202
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -885,15 +883,15 @@ msgstr ""
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/config_dialog.cc:1356
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:478 src/wx/config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
 #: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -926,7 +924,7 @@ msgstr "Mit problem er"
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67
 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -943,7 +941,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 msgid "No DCP selected."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
@@ -966,15 +964,15 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Normal font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1401
+#: src/wx/config_dialog.cc:1368
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1433
+#: src/wx/config_dialog.cc:1400
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1224
+#: src/wx/config_dialog.cc:1186
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1091
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1026,12 +1024,12 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:300
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
+#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1071,11 +1069,11 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1075
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
@@ -1095,15 +1093,15 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:715
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
@@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr "Downloader certifikat"
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rød farvetone"
 
@@ -1134,13 +1132,13 @@ msgstr "Fuld længde"
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53
 #: src/wx/video_panel.cc:80
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/config_dialog.cc:1234
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1189,11 +1187,11 @@ msgstr "Genoptag"
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:863
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1201,11 +1199,11 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1095
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
@@ -1230,8 +1228,8 @@ msgstr ""
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:828
-#: src/wx/config_dialog.cc:1059 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
@@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:948 src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:199
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr ""
 
@@ -1268,11 +1266,11 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
-#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:159
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
@@ -1293,7 +1291,7 @@ msgstr "Indstil sprog"
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_panel.cc:57
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
@@ -1301,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1333,7 +1331,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:112
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:110
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1341,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1244
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1362,20 +1360,20 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle colours"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:240
+#: src/wx/about_dialog.cc:245
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1083
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1391,7 +1389,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:294
+#: src/wx/about_dialog.cc:299
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1420,11 +1418,11 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:188
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1448,7 +1446,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:122
+#: src/wx/about_dialog.cc:125
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
@@ -1473,11 +1471,29 @@ msgstr ""
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:54
+msgid "UTC offset (time zone)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:81
+#, c-format
+msgid "UTC%d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:85
+#, c-format
+msgid "UTC+%d"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
@@ -1502,11 +1518,11 @@ msgstr "Brug bedste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Brug forudindstillede"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:57
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1087
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -1523,23 +1539,23 @@ msgstr ""
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Videobilledhastighed"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1417
+#: src/wx/config_dialog.cc:1384
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
 msgid "White point"
 msgstr "Hvidpunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
@@ -1551,27 +1567,27 @@ msgstr "Skriv til"
 msgid "Written by"
 msgstr "Skrevet af"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
 msgid "X Offset"
 msgstr "X-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:88
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
 msgid "X Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:78
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y-Offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:96
 msgid "Y Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -1620,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
@@ -1640,20 +1656,20 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:448
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1191
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1666,11 +1682,11 @@ msgstr "gange"
 msgid "until"
 msgstr "Til"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
 msgid "y"
 msgstr "y"