pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index 0f661f5f2af8422671592dfc310833d035a911b0..f84ddc0e7a6b2215c2d2a1e79b254e8d52dd877b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:709
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -227,17 +227,17 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Adresse"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1690
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/config_dialog.cc:1467
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1736
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -500,18 +500,18 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1127
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1591
+#: src/wx/config_dialog.cc:1593
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Beskær"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/config_dialog.cc:1711
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/config_dialog.cc:1699
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -565,70 +565,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/config_dialog.cc:1744
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
 #, fuzzy
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Dekrypterer DCPere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/config_dialog.cc:543
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Standardudgiver"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standardlydforsinkelse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
 msgid "Default container"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standardindholdstype"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standardfolder til nye film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:506
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
 #, fuzzy
 msgid "Default scale-to"
 msgstr "Standardcontainer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "Default standard"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Edit..."
@@ -735,22 +735,22 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/config_dialog.cc:1735
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/config_dialog.cc:1232
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export KDM decryption\n"
@@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "Eksporter DCPens dekrypteringskæde..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
 msgid "Export..."
 msgstr "Eksporter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (til Dolby)"
 
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:660
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/config_dialog.cc:1461
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 #, fuzzy
 msgid "Guess from content"
 msgstr "Indram indhold"
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/config_dialog.cc:1330
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+#: src/wx/config_dialog.cc:1290
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1418
+#: src/wx/config_dialog.cc:1420
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøgler"
 
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Sprog"
 msgid "Later"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
 
@@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Længde"
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Load..."
 msgstr "Indlæs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1727
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/config_dialog.cc:1449
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1692
+#: src/wx/config_dialog.cc:1694
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1748
+#: src/wx/config_dialog.cc:1750
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1437
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Output"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_dialog.cc:1342
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Processor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaber..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/config_dialog.cc:1326
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Gen-undersøg"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Reels"
 msgstr "Spoler"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referer til existerende DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1520,16 +1520,16 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1607
+#: src/wx/config_dialog.cc:1609
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Højre øje"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Skaler til"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:760
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Søg efter servere på netværket"
 
@@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Vælg Kæde fil"
 
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:745
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
 msgid "Servers"
 msgstr "Servere"
 
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Indstil sprog"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1213
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Udjævning"
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Opdel efter video indhold"
 
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1455
+#: src/wx/config_dialog.cc:1457
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1765,15 +1765,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:306
+#: src/wx/about_dialog.cc:307
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1309
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/config_dialog.cc:1334
 msgid "Target path"
 msgstr "Destinationsfolder"
 
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:363
+#: src/wx/about_dialog.cc:364
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråde"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Fingeraftryk"
 
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Trim indtil nuværende position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_dialog.cc:1338
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2193,16 +2193,16 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1442
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "s"
 msgstr "s"