msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgstr "%"
#: src/wx/config_dialog.cc:98
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#, fuzzy
+msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir les changements de langue)"
#: src/wx/film_editor.cc:1276
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:32
-#: src/wx/film_editor.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:32 src/wx/film_editor.cc:77
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
-#: src/wx/film_viewer.cc:451
+#: src/wx/film_viewer.cc:455
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
-#: src/wx/film_viewer.cc:125
+#: src/wx/film_viewer.cc:128
#, c-format
msgid "Could not open content file (%s)"
msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)"
msgid "Could not set content: %s"
msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:46
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
msgid "DCP-o-matic Preferences"
msgstr "Préférences DCP-o-matic"
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD-o-matic Preferences"
+msgstr "Préférences de DCP-o-matic"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:101
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgid "Default format"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/film_editor.cc:116
-#: src/wx/job_manager_view.cc:109
+#: src/wx/film_editor.cc:116 src/wx/job_manager_view.cc:109
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
-#: src/wx/config_dialog.cc:282
+#: src/wx/config_dialog.cc:121 src/wx/config_dialog.cc:282
#: src/wx/film_editor.cc:312
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
msgid "Film Properties"
msgstr "Propriétés du film"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/film_editor.cc:307
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32
+#: src/wx/film_editor.cc:307 src/wx/filter_dialog.cc:32
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:201 src/wx/config_dialog.cc:314
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:33
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau Film"
-#: src/wx/film_editor.cc:309
-#: src/wx/film_editor.cc:671
+#: src/wx/film_editor.cc:309 src/wx/film_editor.cc:671
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:103
-#: src/wx/job_manager_view.cc:188
+#: src/wx/job_manager_view.cc:103 src/wx/job_manager_view.cc:188
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/audio_plot.cc:109
+#: src/wx/audio_plot.cc:111
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/audio_plot.cc:139
+#: src/wx/audio_plot.cc:141
msgid "Time"
msgstr "Durée"
msgid "encode only the subset"
msgstr "encoder seulement la sélection"
-#: src/wx/film_editor.cc:694
-#: src/wx/film_editor.cc:697
+#: src/wx/film_editor.cc:694 src/wx/film_editor.cc:697
msgid "frames"
msgstr "images"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:62
-#: src/wx/properties_dialog.cc:63
+#: src/wx/properties_dialog.cc:62 src/wx/properties_dialog.cc:63
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"