Fix non-translated days of the week (#1455).
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index c7b6d2e7fc7c3bb8a45c1e81c8f3f0c7e32aa2de..690e0b68564d8b40c58771f646b3fba6dea7f2ef 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:794
+#: src/wx/dcp_panel.cc:795
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:764 src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:796
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
@@ -396,14 +396,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticità blu"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
-msgid "Bold file"
-msgstr "File in grassetto"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:39
-msgid "Bold font"
-msgstr "Font in grassetto"
-
 #: src/wx/video_panel.cc:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
@@ -462,7 +454,7 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Caption appearance"
 msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
@@ -490,7 +482,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:874
+#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -526,7 +518,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un carattere"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:82
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:158
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 
@@ -547,7 +539,7 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
@@ -577,7 +569,7 @@ msgstr "Configura|Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -885,17 +877,17 @@ msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
 msgid "Effect"
 msgstr "Effetto"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
@@ -968,7 +960,7 @@ msgstr "Struttura (es. DLA)"
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
 
@@ -976,10 +968,14 @@ msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
+msgid "File"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:135
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
@@ -1008,6 +1004,10 @@ msgstr ""
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova il mancante..."
 
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119
+msgid "Finding the colours in these subtitles..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
 msgid "Folder / ZIP name format"
 msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
@@ -1016,8 +1016,7 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome cartella"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:38
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza Fotogrammi"
 
@@ -1154,7 +1153,7 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1257,15 +1256,7 @@ msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
-msgid "Italic file"
-msgstr "File Corsivo"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:38
-msgid "Italic font"
-msgstr "Carattere Corsivo"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:766
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1410,14 +1401,6 @@ msgstr "MP4 / H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
-msgid "Mail password"
-msgstr "Password mail"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
-msgid "Mail user name"
-msgstr "Nome utente mail"
-
 #: src/wx/hints_dialog.cc:67
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
@@ -1467,7 +1450,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1579,20 +1562,12 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140
 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
 #: src/wx/video_panel.cc:347
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:56
-msgid "Normal file"
-msgstr "File normale"
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
-msgid "Normal font"
-msgstr "Carattere normale"
-
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
@@ -1651,7 +1626,7 @@ msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
@@ -1659,11 +1634,11 @@ msgstr "Contorno"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
 msgid "Outline width"
 msgstr "Larghezza contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr ""
@@ -1686,7 +1661,7 @@ msgstr "Correzione gamma in uscita"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1715,12 +1690,12 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:375
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Picco: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:377
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: sconosciuto"
 
@@ -1773,7 +1748,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:878
+#: src/wx/dcp_panel.cc:879
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1809,7 +1784,7 @@ msgstr "Casuale"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:771
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr ""
 
@@ -1922,7 +1897,7 @@ msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Ripristina testo predefinito"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:751
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1930,7 +1905,7 @@ msgstr "Risoluzione"
 msgid "Respect KDM validity periods"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
 msgid "Restore to original colours"
 msgstr "Ripristina i colori originali"
 
@@ -2118,27 +2093,19 @@ msgstr "Servers"
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
-msgid "Set from file..."
-msgstr "Imposta da file..."
-
-#: src/wx/font_files_dialog.cc:56
-msgid "Set from system font..."
-msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219
 msgid "Set to"
 msgstr "Impostato su"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:885
+#: src/wx/dcp_panel.cc:886
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -2290,6 +2257,14 @@ msgstr "Testato da"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
+msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100
+msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
 msgid ""
 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
@@ -2327,17 +2302,41 @@ msgstr ""
 "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo "
 "con la tua configurazione attuale?"
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:79
+msgid ""
+"The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
+"probably means that the CPL file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86
+#, c-format
+msgid ""
+"The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file.  This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file.  This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
+msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome del modello"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:131
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
 #, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:129
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
@@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr "Taglio in alto"
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
@@ -2575,7 +2574,7 @@ msgstr "Usa nome ISDCF"
 msgid "Use as"
 msgstr "Usa la migliore"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -2646,7 +2645,7 @@ msgstr "Punto di bianco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Regolazione del punto di bianco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
 msgid "With help from"
 msgstr "Con l'aiuto di"
 
@@ -2762,7 +2761,7 @@ msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:968
-msgid "certificates.barco.com username"
+msgid "certificates.barco.com user name"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:980
@@ -2770,7 +2769,7 @@ msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:976
-msgid "certificates.christiedigital.com username"
+msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/text_panel.cc:75
@@ -2873,6 +2872,36 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Bold file"
+#~ msgstr "File in grassetto"
+
+#~ msgid "Bold font"
+#~ msgstr "Font in grassetto"
+
+#~ msgid "Italic file"
+#~ msgstr "File Corsivo"
+
+#~ msgid "Italic font"
+#~ msgstr "Carattere Corsivo"
+
+#~ msgid "Normal file"
+#~ msgstr "File normale"
+
+#~ msgid "Normal font"
+#~ msgstr "Carattere normale"
+
+#~ msgid "Set from file..."
+#~ msgstr "Imposta da file..."
+
+#~ msgid "Set from system font..."
+#~ msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
+
+#~ msgid "Mail password"
+#~ msgstr "Password mail"
+
+#~ msgid "Mail user name"
+#~ msgstr "Nome utente mail"
+
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Aggiungi"