pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index 7a964b68be75eb22ceb034d275b1833ca9532c3d..576c3513e2a6beec3bdb3a483ae9ed9d523bf834 100644 (file)
@@ -3,40 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/key_dialog.cc:44
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:984
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 
@@ -44,25 +37,19 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
-#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
-msgid "1 / "
-msgstr "1 / "
-
 #: src/wx/video_panel.cc:219
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:635
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:602
+#: src/wx/dcp_panel.cc:593
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -86,11 +73,11 @@ msgstr "3D enkel rechts"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/beneden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:646
+#: src/wx/dcp_panel.cc:636
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:118
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
@@ -115,44 +102,41 @@ msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:62
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:64
 msgid "Add KDM..."
-msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
+msgstr ""
 
 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
-#, fuzzy
 msgid "Add image sequence"
-msgstr "Behoud video in tijdlijn"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
@@ -184,27 +168,18 @@ msgstr ""
 "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
 "(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Artwork door"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Audio channels"
-msgstr "kanalen"
-
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid ""
@@ -223,11 +198,10 @@ msgstr ""
 "%1fdB."
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
-#, fuzzy
 msgid "B"
-msgstr "dB"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adres"
 
@@ -236,15 +210,14 @@ msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/video_panel.cc:128
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Bottom crop"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
 msgid "Browse..."
 msgstr "Verkennen..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:598
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -252,27 +225,27 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:999
+#: src/wx/config_dialog.cc:1072
 msgid "CC address"
 msgstr "CC adres"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL opmerkingen tekst"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:66
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
@@ -280,20 +253,12 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:561
-msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:620
-msgid "Certificate for decrypting DCPs"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "Chain"
 msgstr "Ketting"
 
@@ -301,34 +266,38 @@ msgstr "Ketting"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
+#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:249
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:31
 #, fuzzy
+msgid "Choose a font"
+msgstr "Kies map"
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:133
 msgid "Choose a font file"
-msgstr "Kies een bestand"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
@@ -339,7 +308,11 @@ msgstr "Bioscoop"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1241
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configureer|Timing"
 
@@ -347,28 +320,32 @@ msgstr "Configureer|Timing"
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:573
+#: src/wx/dcp_panel.cc:568
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:49
 msgid "Content"
 msgstr "Content"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36
 msgid "Content Properties"
-msgstr "Film Instellingen"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
 msgid "Content version"
 msgstr "Content versie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Content"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -376,33 +353,30 @@ msgstr ""
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopieer..."
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:182
+#: src/wx/audio_dialog.cc:198
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:290
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:310
-msgid "Could not find any images in that folder"
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
+#, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:181
+#: src/wx/content_menu.cc:325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get video for view (%s)"
-msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
-msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
@@ -412,6 +386,11 @@ msgstr "Land"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Maak in map"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Maak in map"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:91
 msgid "Crop"
 msgstr ""
@@ -424,7 +403,7 @@ msgstr "aangepast"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP map"
 
@@ -432,59 +411,62 @@ msgstr "DCP map"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
 msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
+msgid "Decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:386
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF naam details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:408
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:334
+#: src/wx/config_dialog.cc:390
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:394
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:322
+#: src/wx/config_dialog.cc:378
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:370
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:360
-msgid "Default issuer"
-msgstr "Standaard uitgever"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_panel.cc:70
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Benodigde Diskruimte"
-
 #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
 #: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Dolby"
@@ -499,11 +481,11 @@ msgstr "Doremi"
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Naar beneden"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
@@ -511,21 +493,26 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download..."
+msgstr "Download"
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloading certificaat"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Edit Bioscoop"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edit scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edit..."
@@ -534,11 +521,11 @@ msgstr "Edit..."
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
@@ -546,15 +533,19 @@ msgstr "Encrypted"
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1239
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:636
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/config_dialog.cc:960
+msgid "FTP (for Dolby)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
@@ -572,14 +563,9 @@ msgstr ""
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Ophalen..."
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
 msgid "Filename"
-msgstr "Film naam"
-
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Film Instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
@@ -589,45 +575,39 @@ msgstr "Film naam"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:61
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
 msgid "Font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:34
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
-#, fuzzy
 msgid "Frame rate"
-msgstr "Frame Rate"
-
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Frame"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:65
-#, fuzzy
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
-msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:995
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "From address"
 msgstr "Van adres"
 
@@ -635,11 +615,11 @@ msgstr "Van adres"
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige lengte"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:49
+#: src/wx/audio_panel.cc:55
 msgid "Gain"
 msgstr "Versterking"
 
@@ -652,11 +632,7 @@ msgstr "Gain Calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1235
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -668,7 +644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
@@ -680,19 +656,19 @@ msgstr "Host naam of IP address"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:43
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:882
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF naam"
 
@@ -701,43 +677,46 @@ msgid "Input gamma"
 msgstr "Input gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
-#, fuzzy
 msgid "Input gamma correction"
-msgstr "Input gamma"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:603
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:60
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
 msgid "KDM type"
 msgstr "soort KDM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
@@ -745,99 +724,96 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behoud video in tijdlijn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:846
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
 msgid "Language"
-msgstr "Taal Instellen"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:648
+msgid "Leaf private key"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:96
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Left crop"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:46
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Load..."
-msgstr "Toevoegen.."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:1060
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
-#, fuzzy
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
 msgid "Make certificate chain"
-msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
-#, fuzzy
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
-msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/config_dialog.cc:1209
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
-#: src/wx/dcp_panel.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
@@ -853,11 +829,11 @@ msgstr "Mijn documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:479
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
@@ -877,7 +853,7 @@ msgstr ""
 "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
 "%d."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
 #: src/wx/video_panel.cc:289
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -886,19 +862,23 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+msgid "Only servers encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1251
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
@@ -906,45 +886,35 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:972
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:62
-#, fuzzy
 msgid "Outline content"
-msgstr "Meedere content geselecteerd"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
-msgid "Output gamma"
-msgstr "Output gamma"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "Output gamma correction"
-msgstr "Output gamma"
-
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74
+#: src/wx/audio_dialog.cc:80
 msgid "Peak"
 msgstr "Piek"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#: src/wx/audio_dialog.cc:271
 #, c-format
 msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr ""
@@ -953,7 +923,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeellengte"
 
@@ -963,41 +933,35 @@ msgid ""
 "about the problem."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:85
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Voor-uitgave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
-msgid "Private key for decrypting DCPs"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
-msgid "Private key for leaf certificate"
+#: src/wx/content_menu.cc:62
+msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670
-msgid "Processor"
+#: src/wx/config_dialog.cc:939
+msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "Film Instellingen"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
-#, fuzzy
 msgid "RGB to XYZ conversion"
-msgstr "Colour conversion"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:81
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1005,18 +969,17 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:63
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
-#, fuzzy
-msgid "Re-make certificates..."
-msgstr "Download certificaat"
+#: src/wx/config_dialog.cc:659
+msgid "Re-make certificates and key..."
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
 msgid "Rec. 601"
@@ -1026,7 +989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Red band"
 msgstr "Rode tape"
 
@@ -1034,20 +997,20 @@ msgstr "Rode tape"
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Verwijder Bioscoop"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1059,7 +1022,7 @@ msgstr "Herhaal"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Herhaal content"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:59
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
@@ -1067,36 +1030,39 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/config_dialog.cc:1083
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:606
+#: src/wx/dcp_panel.cc:597
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:136
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:106
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Right crop"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:959
+msgid "SCP (for AAM)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1104,29 +1070,28 @@ msgstr "SMPTE"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal tot"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
-#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:319
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:801
 msgid "Select Key File"
-msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
 
@@ -1150,33 +1115,44 @@ msgstr "Server fabrikant"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/config_dialog.cc:531
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
 #, fuzzy
-msgid "Set file..."
-msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
+msgid "Set from .ttf file..."
+msgstr "Laad van bestand..."
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
+msgid "Set from system font..."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
 msgid "Set language"
 msgstr "Taal Instellen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
-#, fuzzy
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid "Show audio..."
-msgstr "Toon Audio..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
+msgid "Show graph of audio levels..."
+msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:85
+#: src/wx/config_dialog.cc:861
+msgid "Signing DCPs and KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Smoothing"
 
@@ -1188,7 +1164,7 @@ msgstr "Snap"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabiele versie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -1196,48 +1172,47 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
 msgid "Stream"
 msgstr "Stroom"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:991
+#: src/wx/config_dialog.cc:1064
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
 #: src/wx/subtitle_view.cc:55
-#, fuzzy
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Ondertitels"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:203
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:865
+#: src/wx/config_dialog.cc:922
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Temp version"
 msgstr "Tijdelijke Versie"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 
@@ -1245,11 +1220,11 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:235
+#: src/wx/about_dialog.cc:254
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:305
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1267,23 +1242,23 @@ msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
 msgid "Threads"
 msgstr "CPU belasting"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:580
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:164
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
@@ -1291,11 +1266,11 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:39
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing|Timing"
 
@@ -1303,19 +1278,27 @@ msgstr "Timing|Timing"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trim vanaf einde"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trim vanaf begin"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615
 #: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1328,11 +1311,11 @@ msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
 msgid "Until"
 msgstr "Totdat"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
@@ -1340,15 +1323,15 @@ msgstr "Omhoog"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:544
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:592
+#: src/wx/dcp_panel.cc:587
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -1356,51 +1339,48 @@ msgstr "Gebruik de beste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
 msgid "Use subtitles"
-msgstr "Ondertitels"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:951
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
-msgid "Video frame rate"
-msgstr "Video frame rate"
-
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30
 #, fuzzy
-msgid "Video length"
-msgstr "Volledige lengte"
+msgid "Video Waveform"
+msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Video"
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
+msgid "Video frame rate"
+msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
-#, fuzzy
 msgid "White point"
-msgstr "Schrijf naar"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/about_dialog.cc:121
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
 msgid "Write to"
 msgstr "Schrijf naar"
 
@@ -1408,28 +1388,25 @@ msgstr "Schrijf naar"
 msgid "Written by"
 msgstr "Geschreven door"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
 msgid "X Offset"
 msgstr "X offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
 msgid "X Scale"
-msgstr "Schaal"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
 msgid "Y Scale"
-msgstr "Schaal"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
-#, fuzzy
 msgid "YUV to RGB conversion"
-msgstr "Colour conversion"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
 msgid "YUV to RGB matrix"
@@ -1451,13 +1428,10 @@ msgstr ""
 "samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
-"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
-"problemen met weergave."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:138
 #, c-format
@@ -1485,50 +1459,45 @@ msgstr ""
 "projectors."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:106
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgstr ""
-"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
-"problemen met weergave."
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "f"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
-#, fuzzy
-msgid "frames per second"
-msgstr "Frames zijn al omgezet"
-
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
-#, fuzzy
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 msgid "m"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+msgid "port"
+msgstr ""
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1537,9 +1506,8 @@ msgid "still"
 msgstr "still"
 
 #: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-#, fuzzy
 msgid "subtitles"
-msgstr "Ondertitels"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
 msgid "threshold"
@@ -1553,11 +1521,6 @@ msgstr "tijden"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "video frames"
-msgstr "Video frame rate"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
 msgid "x"
 msgstr ""
@@ -1566,6 +1529,52 @@ msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standaard maker"
+
+#~ msgid "Default issuer"
+#~ msgstr "Standaard uitgever"
+
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Benodigde Diskruimte"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Film Instellingen"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Frame"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
+#~ msgid "1 / "
+#~ msgstr "1 / "
+
+#~ msgid "Output gamma"
+#~ msgstr "Output gamma"
+
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Artwork door"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "kanalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Volledige lengte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Frames zijn al omgezet"
+
 #~ msgid "BsL"
 #~ msgstr "BsL"
 
@@ -1624,9 +1633,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
 #~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
 
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
-
 #~ msgid "Default scale to"
 #~ msgstr "Standaard schaal naar"
 
@@ -1636,9 +1642,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Hz"
 #~ msgstr "Hz"
 
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standaard maker"
-
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Gain"