pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index bd7ee54c8b40d630f9f09f66b8ae25c5236cc255..69674c5ac9c88b66b33ae784af4f04b3ded21c86 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-28 02:59+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Voeg KDM toe..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
 "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
 "gebruikt worden) of een DCP toe."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Appearance..."
 msgstr "Uiterlijk..."
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:278
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies een of meer bestanden"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies een map"
 
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Log:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:494
+#: src/wx/content_panel.cc:503
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREKEND:"
 
@@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:92
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
 
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Mijn Documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Mijn probleem is"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:498
+#: src/wx/content_panel.cc:507
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "Er wordt geen audio van het content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal "
 "%d."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_panel.cc:325
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Alleen servers encoderen"
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:101
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Open de tijdslijn voor de film."
 
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
 
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "Subtitle colours"
 msgstr "Ondertitel-kleuren"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:236
+#: src/wx/about_dialog.cc:238
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:288
+#: src/wx/about_dialog.cc:292
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:100
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
@@ -1485,8 +1485,8 @@ msgstr "Gebruik ondertitels"
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
 msgid "Video"
 msgstr "Video"