Merge master.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index a59f204afe1f05ee18785d4f6211b2d0c8fa19c3..e792f84be5cc6662db4909f5d11b9415486dafd9 100644 (file)
@@ -18,26 +18,26 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:78
+#: src/wx/about_dialog.cc:82
 msgid ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:104
+#: src/wx/config_dialog.cc:111
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -45,11 +45,7 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "1 / "
 msgstr "1 / "
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:238
-msgid "1 channel"
-msgstr "1 channel"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -57,35 +53,35 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:224
+#: src/wx/dcp_panel.cc:607
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:171
+#: src/wx/dcp_panel.cc:555
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternate"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D enkel Links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D links/rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D enkel rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/beneden"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:225
+#: src/wx/dcp_panel.cc:608
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "4K"
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:30
+#: src/wx/about_dialog.cc:34
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -101,19 +97,24 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 
+#: src/wx/content_menu.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Add KDM..."
+msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:86
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/content_panel.cc:67
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:69
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg map toe..."
 
-#: src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
@@ -141,15 +142,15 @@ msgstr ""
 "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
 "(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Artwork door"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -157,11 +158,7 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio kanalen"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -169,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Audio van content kanaal  %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal "
 "%d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -178,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adres"
 
@@ -195,23 +192,27 @@ msgstr "Bottom crop"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Verkennen..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:551
+msgid "Burn subtitles into image"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:679
+#: src/wx/config_dialog.cc:1018
 msgid "CC address"
 msgstr "CC adres"
 
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL opmerkingen tekst"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:66
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
@@ -239,11 +240,19 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
+msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
+msgid "Certificate for decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Chain"
 msgstr "Ketting"
@@ -252,27 +261,27 @@ msgstr "Ketting"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:623
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:126
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:122
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:182
+#: src/wx/content_menu.cc:198
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:810
+#: src/wx/content_panel.cc:241
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:833
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
@@ -280,32 +289,32 @@ msgstr "Kies map"
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/config_dialog.cc:504
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Colour Conversions"
 
 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:167
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configureer|Timing"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:532
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:270 src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
 msgid "Content"
 msgstr "Content"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:139
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:353
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Content frame rate %.4f\n"
@@ -314,7 +323,7 @@ msgstr "Content frame rate %.4f\n"
 msgid "Content version"
 msgstr "Content versie"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:292
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -327,21 +336,26 @@ msgstr "Kopieer..."
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:346
-#, c-format
-msgid "Could not decode video for view (%s)"
-msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+#: src/wx/content_panel.cc:280
+msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:783
+#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:775 src/wx/config_dialog.cc:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read key file (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
@@ -350,20 +364,20 @@ msgstr "Land"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Maak in map"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:325
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "Custom"
 msgstr "aangepast"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87
+#: src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:72
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP naam"
 
@@ -371,7 +385,7 @@ msgstr "DCP naam"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP map"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -380,51 +394,51 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF naam details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287
+#: src/wx/config_dialog.cc:293
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:302
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:282
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:262
+#: src/wx/config_dialog.cc:268
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:260
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
+#: src/wx/config_dialog.cc:310
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standaard uitgever"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
 msgid "Default scale to"
 msgstr "Standaard schaal naar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:235
+#: src/wx/config_dialog.cc:241
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#: src/wx/audio_panel.cc:70
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -446,7 +460,7 @@ msgstr "Doremi"
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Down"
 msgstr "Naar beneden"
 
@@ -471,8 +485,8 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edit scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:170
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edit..."
@@ -485,18 +499,34 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Servers"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:162
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:817
+#: src/wx/subtitle_view.cc:47
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
+msgid "Export DCP decryption certificate..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
+#: src/wx/video_panel.cc:133
+msgid "Fade in"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:138
+msgid "Fade out"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
@@ -511,15 +541,15 @@ msgstr "Film Instellingen"
 msgid "Film name"
 msgstr "Film naam"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:160
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:55
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:538
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -531,7 +561,7 @@ msgstr "Frame"
 msgid "Frames already encoded"
 msgstr "Frames zijn al omgezet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:61
+#: src/wx/about_dialog.cc:65
 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 
@@ -539,11 +569,11 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
 msgid "From address"
 msgstr "Van adres"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
@@ -551,7 +581,7 @@ msgstr "Volledig"
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige lengte"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
+#: src/wx/audio_panel.cc:55
 msgid "Gain"
 msgstr "Versterking"
 
@@ -564,15 +594,15 @@ msgstr "Gain Calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:52
+#: src/wx/properties_dialog.cc:51
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:813
+#: src/wx/config_dialog.cc:1155
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
@@ -588,19 +618,15 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Host naam of IP address"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:242
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:462
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
@@ -612,19 +638,27 @@ msgstr "ISDCF naam"
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Input gamma"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:727
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+msgid "Intermediate common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:181
+#: src/wx/dcp_panel.cc:565
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:51
+#: src/wx/content_menu.cc:54
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:627
+#: src/wx/config_dialog.cc:966
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -636,23 +670,35 @@ msgstr "soort KDM"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:298
+#: src/wx/content_panel.cc:85
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behoud video in tijdlijn"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:277
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:88
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+msgid "Leaf common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:89
 msgid "Left crop"
 msgstr "Left crop"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -664,27 +710,33 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#: src/wx/config_dialog.cc:620 src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Load..."
+msgstr "Toevoegen.."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:784
+#: src/wx/content_panel.cc:438
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
@@ -692,6 +744,11 @@ msgstr "Mail gebruikersnaam"
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
+#, fuzzy
+msgid "Make certificate chain"
+msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
 msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
@@ -700,16 +757,16 @@ msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:297 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/dcp_panel.cc:569
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:280
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Meedere content geselecteerd"
 
@@ -717,8 +774,12 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn documenten"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
-#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_panel.cc:442
+msgid "NEEDS KDM: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
@@ -731,29 +792,47 @@ msgstr "Nieuwe Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
 "%d."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:153 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/audio_panel.cc:290 src/wx/video_panel.cc:161
+#: src/wx/video_panel.cc:248
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+msgid "Open console window"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+msgid "Organisation"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+msgid "Organisational unit"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:652
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Outline content"
+msgstr "Meedere content geselecteerd"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:156
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
@@ -766,12 +845,12 @@ msgstr "Output gamma"
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:325
+#: src/wx/video_panel.cc:346
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/config_dialog.cc:911
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -783,7 +862,7 @@ msgstr "Pauze"
 msgid "Peak"
 msgstr "Piek"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:64
+#: src/wx/film_viewer.cc:67
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
@@ -803,7 +882,19 @@ msgstr "Positie"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Voor-uitgave"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:281
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
+msgid "Private key for decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
+msgid "Private key for leaf certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
+msgid "Process with"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -815,16 +906,25 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
+#: src/wx/content_menu.cc:56
+msgid "Re-examine..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates..."
+msgstr "Download certificaat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Red band"
 msgstr "Rode tape"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
-#: src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -844,15 +944,15 @@ msgstr "Herhaal"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Herhaal content"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:50
+#: src/wx/content_menu.cc:53
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:690
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:175
+#: src/wx/dcp_panel.cc:559
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
@@ -860,7 +960,7 @@ msgstr "Resolutie"
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
 
@@ -868,24 +968,32 @@ msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
 msgid "Right crop"
 msgstr "Right crop"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+msgid "Root common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:227
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal tot"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:316
+#: src/wx/video_panel.cc:337
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:195
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
 msgid "Scaler"
 msgstr "Schaler"
 
@@ -897,10 +1005,20 @@ msgstr "Schermen"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:795
+#: src/wx/config_dialog.cc:840 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 
+#: src/wx/content_menu.cc:266
+msgid "Select KDM"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:817
+#, fuzzy
+msgid "Select Key File"
+msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:185
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
@@ -921,7 +1039,7 @@ msgstr "Server fabrikant"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:444
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
@@ -929,15 +1047,15 @@ msgstr "Servers"
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:92
+#: src/wx/config_dialog.cc:99
 msgid "Set language"
 msgstr "Taal Instellen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Toon Audio..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:158
+#: src/wx/dcp_panel.cc:88
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed"
 
@@ -945,7 +1063,7 @@ msgstr "Signed"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Smoothing"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:39
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
@@ -953,11 +1071,15 @@ msgstr "Snap"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabiele versie"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:96
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_view.cc:39
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
 msgid "Stream"
 msgstr "Stroom"
 
@@ -965,15 +1087,20 @@ msgstr "Stroom"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:671
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
+#: src/wx/subtitle_view.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitels"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
@@ -981,11 +1108,11 @@ msgstr "Ondertitels"
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
@@ -1005,7 +1132,7 @@ msgstr "Test Versie"
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:223
+#: src/wx/content_menu.cc:252
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1019,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:134
+#: src/wx/film_viewer.cc:142
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
@@ -1031,19 +1158,23 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "CPU belasting"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:118
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
+msgid "Thumbprint"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_plot.cc:165
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:32
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:33
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:77
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
@@ -1051,11 +1182,11 @@ msgstr "Tijdlijn..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing|Timing"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:110
+#: src/wx/video_panel.cc:111
 msgid "Top crop"
 msgstr "Top crop"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:107
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
@@ -1067,7 +1198,8 @@ msgstr "Trim vanaf einde"
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trim vanaf begin"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/video_panel.cc:76
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -1083,7 +1215,7 @@ msgstr "Onbekend"
 msgid "Until"
 msgstr "Totdat"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:73
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
@@ -1091,15 +1223,15 @@ msgstr "Omhoog"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:66
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:152
+#: src/wx/dcp_panel.cc:545
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -1107,15 +1239,20 @@ msgstr "Gebruik de beste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:568
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitles"
+msgstr "Ondertitels"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:68
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -1123,36 +1260,36 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:815
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+msgid "View..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:39
-msgid "With Subtitles"
-msgstr "Met ondertiteling"
-
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid "Write to"
 msgstr "Schrijf naar"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:91
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
 msgid "Written by"
 msgstr "Geschreven door"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
 msgid "X Offset"
 msgstr "X offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
 #, fuzzy
 msgid "X Scale"
 msgstr "Schaal"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y offset"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:71
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
 #, fuzzy
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Schaal"
@@ -1191,43 +1328,62 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
 "projectors."
 
-#: src/wx/timeline.cc:220
+#: src/wx/timeline.cc:229
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:240
-msgid "channels"
-msgstr "kanalen"
-
 #: src/wx/properties_dialog.cc:46
 msgid "counting..."
 msgstr "tellen..."
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:306
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:258
+#: src/wx/config_dialog.cc:264
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline.cc:243
+#: src/wx/timeline.cc:258
 msgid "still"
 msgstr "still"
 
+#: src/wx/timeline.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "Ondertitels"
+
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr "tijden"
 
-#: src/wx/timeline.cc:241
+#: src/wx/timeline.cc:260
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#~ msgid "1 channel"
+#~ msgstr "1 channel"
+
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "Audio kanalen"
+
+#~ msgid "Could not decode video for view (%s)"
+#~ msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+
+#~ msgid "Hz"
+#~ msgstr "Hz"
+
+#~ msgid "With Subtitles"
+#~ msgstr "Met ondertiteling"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "kanalen"
+
 #~ msgid "Default creator"
 #~ msgstr "Standaard maker"