Handle translation correctly for the initial "beta-grade" warning in the disk writer...
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sl_SI.po
index 6e7cb73b0b022ca2d898318dd09f3cee5f3124be..f6ed63bb57205a4819a50a370e87b0fd6a286f43 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-03 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1514,6 +1514,12 @@ msgstr "Gostitelj"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP."
 
+#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
+#. / the warning about using the disk writer.
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
+msgid "I am sure"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom"
@@ -2935,7 +2941,8 @@ msgid ""
 "an asset."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
+#, c-format
 msgid ""
 "The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
 "\n"
@@ -2949,7 +2956,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you are sure you want to continue please type\n"
 "\n"
-"<tt>I am sure</tt>\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
 "into the box below, then click OK."
 msgstr ""
@@ -2965,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Če ste prepričani, da želite nadaljevati, vnesite\n"
 "\n"
-"<tt>I am sure</tt> (sem prepričan/a)\n"
+"<tt>%s</tt> (sem prepričan/a)\n"
 "\n"
 "v spodnje polje in kliknite V redu."