Handle translation correctly for the initial "beta-grade" warning in the disk writer...
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 76dba1f1d6f05efbb9672d6723951da4ebcc3dd4..3a82bc3bf9f8b2a50ee587e09eb1cb7c19b254f1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1539,6 +1539,12 @@ msgstr "Dator"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 
+#. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
+#. / the warning about using the disk writer.
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
+msgid "I am sure"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp i volym"
@@ -2964,7 +2970,8 @@ msgid ""
 "an asset."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
+#, c-format
 msgid ""
 "The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
 "\n"
@@ -2978,7 +2985,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you are sure you want to continue please type\n"
 "\n"
-"<tt>I am sure</tt>\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
 "into the box below, then click OK."
 msgstr ""
@@ -2994,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Om du är säker på att du vill fortsätta vänligen skriv\n"
 "\n"
-"<tt>I am sure</tt>\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
 "i textrutan nedan, klicka sedan OK."