pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index e72b9686b2511ba7cec95f9a9dd8b98a3e6084be..5f68c0ba5de02595bb187e4d0ccf3110b9c3a8d4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Ny färg</b>"
 
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Originalfärg</b>"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Lägg till Biograf..."
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Lägg till Biograf..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:77
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Lägg till KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:78
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Lägg till OV..."
 
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens"
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Justera vitpunkten till"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1430
+#: src/wx/config_dialog.cc:1447
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:201
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
 
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Utseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:130
+#: src/wx/job_view.cc:133
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
 
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1282
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blåfärgning"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL kommentarstext"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:197
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Beräkna..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:49
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:64
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Sök efter testuppdateringar vid start"
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Välj CPL..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:297
+#: src/wx/content_menu.cc:296
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Välj en fil"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Komponent"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/config_dialog.cc:1495
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -459,18 +459,18 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:375
+#: src/wx/content_menu.cc:372
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:964
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Beskär"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1468
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1439
+#: src/wx/config_dialog.cc:1456
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1497
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1501
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1499
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Dekrypterar DCP:er"
 
@@ -542,6 +542,11 @@ msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#, fuzzy
+msgid "Default KDM directory"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:451
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
@@ -626,7 +631,7 @@ msgstr "Redigera Salong..."
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Redigera biograf"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:232
+#: src/wx/screens_panel.cc:246
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
@@ -669,15 +674,15 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
 msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1061
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr ""
 "Exportera DCP-\n"
 "dekrypteringscertifikat..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
@@ -693,11 +698,11 @@ msgstr ""
 "Exportera DCP-\n"
 "dekrypteringskedja..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportera..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1169
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (för Dolby)"
 
@@ -721,7 +726,12 @@ msgstr "Tona ut"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Tona ut-tid"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
 msgstr "Filnamnsformat"
 
@@ -739,7 +749,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hitta integrerad loudness, true peak och loudness-omfång vid audio-analysen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:73
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
@@ -768,7 +778,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1283
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
@@ -801,7 +811,16 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Gamma, linearised for small values"
+msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
@@ -826,7 +845,7 @@ msgstr "Gå till bild"
 msgid "Go to timecode"
 msgstr "Gå till tidskod"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grönfärgning"
 
@@ -850,11 +869,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -866,24 +885,28 @@ msgstr "ISDCF-namn"
 msgid "Image X position"
 msgstr "Bild X position"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Indata gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Input gammakorrigering"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
 msgid "Input power"
 msgstr "Input kraft"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input transfer function"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:875
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Mellanliggande"
 
@@ -891,10 +914,15 @@ msgstr "Mellanliggande"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
+msgstr "Input gammakorrigering"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
@@ -915,11 +943,11 @@ msgstr ""
 "JPEG2000-bandbredd\n"
 "för nyligen skapat data"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:72
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
@@ -929,7 +957,7 @@ msgstr "KDM typ"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -941,7 +969,7 @@ msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
 msgid "Keys"
 msgstr "Nycklar"
 
@@ -953,7 +981,7 @@ msgstr "Språk"
 msgid "Later"
 msgstr "Senare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:873
 msgid "Leaf"
 msgstr "Löv"
 
@@ -961,7 +989,7 @@ msgstr "Löv"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Löv grundnamn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Löv privat nyckel"
 
@@ -981,15 +1009,11 @@ msgstr "Längd"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
-msgid "Linearise input gamma curve for small values"
-msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
 msgid "Load..."
 msgstr "Öppna..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
@@ -1002,11 +1026,11 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1275
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1271
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Skapa DCP ändå"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
@@ -1030,15 +1054,15 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja"
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443
 #: src/wx/dcp_panel.cc:684
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1083,8 +1107,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -1100,7 +1123,7 @@ msgstr "Nytt namn"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:47
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:62
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
@@ -1138,11 +1161,11 @@ msgstr "Noteringar"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/config_dialog.cc:1507
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
@@ -1162,7 +1185,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -1182,11 +1205,11 @@ msgstr "Konturbredd"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1164
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1239,15 +1262,15 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:74
 msgid "Properties..."
 msgstr "Egenskaper..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB till XYZ konvertering"
 
@@ -1263,11 +1286,11 @@ msgstr "Slumpmässigt"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Undersök på nytt..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1275,11 +1298,11 @@ msgstr ""
 "Gör om certifikat\n"
 "och nyckel..."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
@@ -1291,7 +1314,7 @@ msgstr "Mottagares certifikat"
 msgid "Red band"
 msgstr "Rödband"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Rödfärgning"
 
@@ -1318,7 +1341,7 @@ msgstr "Special"
 msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Referera till existerande DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Remove"
@@ -1352,7 +1375,7 @@ msgstr "Upprepa"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Repetera Innehåll"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:69
+#: src/wx/content_menu.cc:71
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
@@ -1360,7 +1383,7 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+#: src/wx/config_dialog.cc:1306
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
@@ -1368,6 +1391,10 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
+msgid "Restore to original colours"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/normal_job_view.cc:56
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
@@ -1384,7 +1411,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Höger öga"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
 msgid "Root"
 msgstr "Rot"
 
@@ -1392,11 +1419,15 @@ msgstr "Rot"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Rot gemensamt namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
+msgid "S-Gamut3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1168
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1417,11 +1448,11 @@ msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 
@@ -1429,24 +1460,24 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj CPL XML-fil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Välj Kedjefil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:369
+#: src/wx/content_menu.cc:366
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj Nyckelfil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:395
+#: src/wx/content_menu.cc:392
 msgid "Select OV"
 msgstr "Välj OV"
 
@@ -1458,7 +1489,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
@@ -1478,7 +1509,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:604
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
 msgid "Servers"
 msgstr "Servrar"
 
@@ -1514,7 +1545,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
 
@@ -1558,7 +1589,7 @@ msgstr "Strömma"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1279
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -1574,7 +1605,7 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "Undertext utseende"
 
-#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33
 msgid "Subtitle colours"
 msgstr "Undertext färger"
 
@@ -1583,15 +1614,15 @@ msgstr "Undertext färger"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:279
+#: src/wx/about_dialog.cc:284
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1623,15 +1654,15 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:335
+#: src/wx/about_dialog.cc:341
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:355
+#: src/wx/content_menu.cc:352
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1653,7 +1684,7 @@ msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1673,7 +1704,7 @@ msgstr "Trådar"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Tumavtryck"
 
@@ -1724,7 +1755,7 @@ msgstr "Trimma före nuvarande position"
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1865,7 +1896,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1160
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1887,15 +1918,15 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
 msgid "White point"
 msgstr "Vitpunkt"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Vitpunktsjustering"
 
@@ -1903,7 +1934,7 @@ msgstr "Vitpunktsjustering"
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjälp av"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
@@ -1927,14 +1958,28 @@ msgstr "Y Offset"
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Y Skala"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "YUV till RGB konvertering"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV till RGB matris"
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
+"this name."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:258
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
+"screen with this name."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
 msgid "Your email address"
 msgstr "Din mejladress"
@@ -1972,7 +2017,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1264
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
@@ -1981,7 +2026,7 @@ msgstr "port"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
 msgid "threshold"
 msgstr "tröskelvärde"
 
@@ -1991,15 +2036,15 @@ msgid "times"
 msgstr "tider"
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
 msgid "until"
 msgstr "tills"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
@@ -2178,10 +2223,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
 #~ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
-
 #~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 #~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"