Fix missing verification note.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index a393a4455952c55fc3f236e9f20a7c33d1a20673..2a6d900db5057d3e1bcc620b3014505c86547866 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-27 14:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms"
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:102
-#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:109
+#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:103
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -123,12 +123,12 @@ msgid "0dB (unchanged)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:377
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:380
 msgid "1 Bv2.1 error, "
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372
 msgid "1 error, "
 msgstr ""
 
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -152,31 +152,31 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of 3D DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:785
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/video_panel.cc:199
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:202
 msgid "3D alternate"
 msgstr "左右交叉(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:203
 msgid "3D left only"
 msgstr "仅左眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "3D left/right"
 msgstr "左右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:204
 msgid "3D right only"
 msgstr "仅右眼(3D)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:792
+#: src/wx/dcp_panel.cc:786
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "添加图像序列"
 msgid "Add language..."
 msgstr "设置语言"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:352
+#: src/wx/text_panel.cc:346
 msgid "Add new..."
 msgstr "添加新的..."
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:172
+#: src/wx/text_panel.cc:166
 msgid "Additional"
 msgstr ""
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误。"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:110
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "蓝色色度"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部裁切"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "使用推子"
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:193
+#: src/wx/text_panel.cc:187
 #, fuzzy
 msgid "CCAP track"
 msgstr "DCP轨道"
@@ -631,22 +631,22 @@ msgstr "不能引用该DCP."
 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
 msgstr "不能引用该DCP. "
 
-#: src/wx/text_panel.cc:588
+#: src/wx/text_panel.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
 msgstr "不能引用该DCP."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:590
+#: src/wx/text_panel.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
 msgstr "不能引用该DCP. "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:573
+#: src/wx/video_panel.cc:577
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's video."
 msgstr "不能引用该DCP."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:575
+#: src/wx/video_panel.cc:579
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's video: "
 msgstr "不能引用该DCP. "
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:866
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:860
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "隐藏式字幕"
 msgid "Colour"
 msgstr "色彩空间"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "色彩转换"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "自定义"
 
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "内容版本"
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:97
 msgid "Coord|Y"
 msgstr "坐标轴|Y"
 
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "音频"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:905
+#: src/wx/text_panel.cc:899
 #, fuzzy
 msgid "Could not analyse subtitles."
 msgstr "无法分析音频。"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "DCP验证"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:29
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:32
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-matic 设置"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:66 src/wx/language_tag_widget.cc:48
 #: src/wx/metadata_dialog.cc:172 src/wx/recipients_panel.cc:71
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:183
 #: src/wx/editable_list.h:122
 msgid "Edit..."
 msgstr "编辑..."
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
 msgid "Facility"
 msgstr "质量"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
 msgid "Fade in"
 msgstr "淡入"
 
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "淡入"
 msgid "Fade in time"
 msgstr "淡入时间"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:155
+#: src/wx/video_panel.cc:159
 msgid "Fade out"
 msgstr "淡出"
 
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "文件夹名称"
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:109
 msgid "Fonts..."
 msgstr "字体..."
 
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:187
 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
 msgstr ""
 
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:763
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Label"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:98 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:162
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:156
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:159
 msgid "Language of these subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 
-#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:106
 msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "长度"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:101
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
 #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
 #. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:165
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "创建KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "创建证书"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:400
+#: src/wx/video_panel.cc:404
 msgid "Many"
 msgstr ""
 
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/dcp_panel.cc:759 src/wx/full_config_dialog.cc:299
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1277
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "后移选择内容."
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "分卷设置"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:479
+#: src/wx/video_panel.cc:483
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "选择多个文件"
 
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "没有选择DCP."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:398
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:401
 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
 msgstr ""
 
@@ -1932,18 +1932,18 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:394
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:402
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
 msgid "No warnings found."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:966
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:960
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:176
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:85
 msgid "Offset"
 msgstr "偏移"
 
@@ -2066,6 +2066,10 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363
+msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
 msgid ""
 "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
@@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:870
+#: src/wx/dcp_panel.cc:864
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ratings"
 msgstr "警告"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
 
@@ -2350,7 +2354,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复"
 
-#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "保存模板"
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:169
 msgid "Scale"
 msgstr "缩放"
 
@@ -2534,7 +2538,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set ratio and fit to DCP container"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:58
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:52
 msgid "Set size"
 msgstr ""
 
@@ -2554,11 +2558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show experimental audio processors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:874
+#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:868
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "显示音频电平图…"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:157
+#: src/wx/text_panel.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitle area"
 msgstr "使用字幕"
@@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:111
+#: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
@@ -2943,7 +2947,7 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "已存在文件 %1 并不为空,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:36
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:39
 #, c-format
 msgid ""
 "The drive <b>%s</b> is mounted.\n"
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "设置语言"
 msgid "To address"
 msgstr "发送到地址"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
@@ -3432,7 +3436,7 @@ msgstr "使用ISDCF名称"
 msgid "Use as"
 msgstr "使用为"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -3476,7 +3480,7 @@ msgstr "序列号"
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:188
 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
 msgstr ""
 
@@ -3504,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
 msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
@@ -3559,11 +3563,11 @@ msgstr "输出到"
 msgid "Written by"
 msgstr "撰稿"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:92 src/wx/text_panel.cc:100
+#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:94
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:95
+#: src/wx/text_panel.cc:89
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -3635,7 +3639,7 @@ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
 #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:385
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:388
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
@@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "证书秘钥"
 msgid "cinema"
 msgstr "影院"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:602
+#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:596
 msgid "closed captions"
 msgstr "隐藏式字幕"
 
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "内容"
 msgid "content filename"
 msgstr "内容文件名"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/video_panel.cc:171
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
@@ -3735,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 msgid "number of reels"
 msgstr "分卷数量"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:600
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:594
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "使用字幕"
@@ -3784,7 +3788,7 @@ msgstr "时间"
 msgid "to date/time"
 msgstr "到 日期/时间"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:170
 msgid "to fit DCP"
 msgstr ""