Merge master.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 30 Aug 2014 12:22:41 +0000 (13:22 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 30 Aug 2014 12:22:41 +0000 (13:22 +0100)
38 files changed:
ChangeLog
debian/changelog
doc/manual/Makefile
doc/manual/dcpomatic.xml
doc/manual/screenshots/add-file.png
doc/manual/screenshots/audio-map-eg1.png
doc/manual/screenshots/audio-map-eg2.png
doc/manual/screenshots/audio-map-eg3.png
doc/manual/screenshots/audio-tab.png
doc/manual/screenshots/colour-conversion.png [new file with mode: 0644]
doc/manual/screenshots/filters.png
doc/manual/screenshots/prefs-colour-conversions.png
doc/manual/screenshots/prefs-defaults.png [new file with mode: 0644]
doc/manual/screenshots/prefs-general.png [new file with mode: 0644]
doc/manual/screenshots/prefs-kdm-email.png
doc/manual/screenshots/prefs-misc.png [deleted file]
doc/manual/screenshots/prefs-servers.png [new file with mode: 0644]
doc/manual/screenshots/prefs-tms.png
doc/manual/screenshots/subtitles-tab.png
doc/manual/screenshots/video-tab.png
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/sv_SE.po

index d3891e82c496d7b909819b0c665d90883785d55b..b584a6c7c64154b680950dbf3ff2c24ba1e33e8d 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
 2014-03-07  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Add subtitle view.
+       * Some improvements to the manual.
+
+2014-08-26  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 1.73.0 released.
 
 2014-08-25  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
index 99cdc4f584e257115a9bf41656bfbcdd3a4f69b8..a671a9e8dd38df8a602e17b626ab8b705cbb2b66 100644 (file)
@@ -1,4 +1,8 @@
+<<<<<<< HEAD
 dcpomatic (2.0.4-1) UNRELEASED; urgency=low
+=======
+dcpomatic (1.73.0-1) UNRELEASED; urgency=low
+>>>>>>> origin/master
 
   * New upstream release.
   * New upstream release.
index 408f874f67dc68c2099022f2b9b4e429b80afb7b..55d888b2e3ba2d66f06e21cec0572cd359794aad 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ DIAGRAMS := file-structure.svg 3d-left-right.svg 3d-top-bottom.svg timecode.svg
 
 SCREENSHOTS := file-new.png video-new-film.png still-new-film.png video-select-content-file.png \
                still-select-content-file.png examine-thumbs.png examine-content.png timing-tab.png \
-               calculate-audio-gain.png add-file.png dcp-tab.png \
-               prefs-kdm-email.png prefs-colour-conversions.png prefs-metadata.png prefs-misc.png prefs-tms.png \
-               prefs-advanced.png \
+               calculate-audio-gain.png add-file.png dcp-tab.png colour-conversion.png \
+               prefs-kdm-email.png prefs-colour-conversions.png prefs-metadata.png prefs-general.png prefs-tms.png \
+               prefs-advanced.png prefs-defaults.png prefs-servers.png \
                making-dcp.png filters.png video-tab.png audio-tab.png subtitles-tab.png timing-tab.png \
                audio-plot.png audio-map-eg1.png audio-map-eg2.png audio-map-eg3.png kdm.png
 
index 851a7793d9358d63781d7f56fd265f365a75ea5f..cd27bef726f816e4e104ce2d7dfca74308ea9527 100644 (file)
@@ -27,6 +27,7 @@
 Hello, and welcome to DCP-o-matic!
 </para>
 
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>What is DCP-o-matic?</title>
 
@@ -46,6 +47,8 @@ your cinema.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Licence</title>
 
@@ -55,6 +58,8 @@ DCP-o-matic is licensed under the <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/old-li
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Acknowledgements</title>
 
@@ -68,6 +73,8 @@ This manual uses icons from the <ulink url="http://tango.freedesktop.org/">Tango
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
 <title>Installation</title>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Windows</title>
 
@@ -89,12 +96,14 @@ version.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Mac OS X</title>
 
 <para>
 DCP-o-matic will run on Mac OS X version 10.6 (Snow Leopard) and
-higher.  To install it, download the <code>DMG</code> from <ulink
+higher.  To install it, download the <code>.dmg</code> from <ulink
 url="http://dcpomatic.com/">http://dcpomatic.com/</ulink> and double
 click to open it.  Then drag the DCP-o-matic icon to your
 <guilabel>Applications</guilabel> folder or wherever else you would
@@ -108,8 +117,7 @@ like to install it.
 
 <para>
 You can install DCP-o-matic on Ubuntu 12.04 (&lsquo;Precise
-Pangolin&rsquo;), 12.10 (&lsquo;Quantal Quetzal&rsquo;), 13.10 (&lsquo;Saucy
-Salamander&rsquo;) or 14.04 (&lsquo;Trusty Tahr&rsquo;) using <code>.deb</code> packages: download the
+Pangolin&rsquo;) or 14.04 (&lsquo;Trusty Tahr&rsquo;) using <code>.deb</code> packages: download the
 appropriate package from <ulink
 url="http://dcpomatic.com/">http://dcpomatic.com/</ulink> and
 double-click it.  Ubuntu will install the necessary bits and pieces
@@ -118,22 +126,28 @@ and set DCP-o-matic up for you.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Debian Linux</title>
 <para>
-Packages are available for Debian 7 (squeeze) from <ulink
+Packages are available for Debian 7 (squeeze) and unstable (sid) from <ulink
 url="http://dcpomatic.com/">http://dcpomatic.com/</ulink>.
 </para>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Centos Linux</title>
 <para>
-Packages are available for Centos 6.5 from <ulink
+Packages are available for Centos 6.5 and 7 from <ulink
 url="http://dcpomatic.com/">http://dcpomatic.com/</ulink>.
 </para>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Arch Linux</title>
 <para>
@@ -143,6 +157,8 @@ thanks to Stefan Karner.
 </para>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Other Linux distributions</title>
 
@@ -150,8 +166,7 @@ thanks to Stefan Karner.
 Installation on non-Ubuntu Linux is currently a little involved, as
 there are no packages available (yet); you will have to compile it
 from source.  If you are using a non-Ubuntu distribution, do let me
-know via the <ulink url="mailto:carl@dcpomatic.com">mailing
-list</ulink> and I will see about building some packages.
+know by <ulink url="mailto:carl@dcpomatic.com">email</ulink> and I will see about building some packages.
 </para>
 
 <para>
@@ -205,6 +220,8 @@ in a shell.
 </section>
 </chapter>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
 <title>Creating a video DCP</title>
 
@@ -270,6 +287,8 @@ will write its working files.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Adding content</title>
 
@@ -339,6 +358,8 @@ url="http://www.mplayerhq.hu/design7/news.html">mplayer</ulink> or
 
 
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Making the DCP</title>
 
@@ -381,6 +402,8 @@ DCP-o-matic.  See the <xref linkend="sec-prefs-tms" endterm="sec-prefs-tms-short
 </section>
 </chapter>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
 <title>Creating a still-image DCP</title>
 
@@ -454,6 +477,8 @@ to encode a single frame which it can then repeat.
 
 </chapter>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
 <title>Content settings</title>
 
@@ -504,6 +529,9 @@ clicking the <guilabel>Remove</guilabel> button.
 </para>
 
 </section>
+
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Content Properties</title>
 
@@ -524,6 +552,8 @@ in each section are described below.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Video</title>
 
@@ -540,6 +570,8 @@ The <guilabel>Video</guilabel> tab controls properties of the image, as shown in
   </mediaobject>
 </figure>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Image type</title>
 
@@ -576,6 +608,18 @@ linkend="fig-3d-top-bottom"/>.
   </mediaobject>
 </figure>
 
+<para>
+Another option is <guilabel>3D alternate</guilabel> which takes the
+first frame of the content as for the left eye, the second for the
+right eye, the third for the left, and so on.  Finally, you can
+specify <guilabel>3D left only</guilabel> or <guilabel>3D right
+only</guilabel> if this content contains only the the left or right
+eye images.  This is useful when you have the left and right eye image
+sets in different files; you can specify one content as <guilabel>3D
+left only</guilabel> and another as <guilabel>3D right only</guilabel>
+and DCP-o-matic will pick up the appropriate frames from each.
+</para>
+
 </section>
 
 
@@ -610,6 +654,52 @@ image is much smaller and of lower resolution than a projected image!
 </section>
 
 
+
+<!-- ============================================================== -->
+<section>
+<title>Colour conversion</title>
+
+<para>
+The <guilabel>Colour conversion</guilabel> setting specifies what
+colour transforms and gamma correction DCP-o-matic will use when
+converting the selected content into the XYZ colourspace for the DCP.
+</para>
+
+<para>
+Clicking <guilabel>Edit...</guilabel> will open the colour conversion
+dialogue box, as shown in <xref linkend="fig-colour-conversion"/>.
+</para>
+
+<figure id="fig-colour-conversion">
+  <title>Dialogue box for setting colour conversion</title> 
+  <mediaobject>
+    <imageobject> 
+      <imagedata fileref="screenshots/colour-conversion&scs;"/>
+    </imageobject> 
+  </mediaobject>
+</figure>
+
+<para>
+In most cases, it is only necessary to select one of DCP-o-matic's
+presets.  DCP-o-matic knows how to convert from two common
+colourspaces: sRGB and Rec. 709, so if your content was graded using
+one of those you can select the appropriate preset.
+</para>
+
+<para>
+For other colour spaces you can edit the values in the lower half of
+the dialogue box as you wish.  Alternatively, create a new colour
+conversion preset using the preferences dialog, as described in <xref
+linkend="sec-prefs-colour"/>.
+</para>
+
+<para>
+Colour conversion is discussed in more detail in a separate document
+<ulink url="http://dcpomatic.com/manual/colour.pdf">colour.pdf</ulink>.
+</para>
+
+</section>
+
 <!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Other settings</title>
@@ -629,6 +719,8 @@ ratio that your content should be presented in.
 </para>
 
 </section>
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Video description</title>
 
@@ -652,6 +744,8 @@ will happen to it when it is played at the DCP's frame rate.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Audio</title>
 
@@ -668,6 +762,8 @@ The <guilabel>Audio</guilabel> tab controls properties of the image, as shown in
   </mediaobject>
 </figure>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Show audio</title>
 
@@ -717,6 +813,8 @@ auditorium, but it can be useful to get levels in the right rough area.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>The audio map</title>
 
@@ -729,10 +827,35 @@ in the DCP.
 <para>
 Down the left-hand side of the map is the list of audio channels in
 the currently-selected piece of content.  Along the top is each
-channel in the DCP.  A checked box means that the corresponding
+channel in the DCP.  A green box means that the corresponding
 content channel will be copied into the corresponding DCP channel.
 </para>
 
+<para>
+When content channels are copied into DCP channels they can be done
+with variable gain.  If, for example, you want to copy a channel
+as-is, you can set a gain of 0dB.  Alternatively, if you want to mix
+two channels into one, you may want to use a gain of -6dB on each one
+to prevent clipping when the two channels are added.
+</para>
+
+<para>
+The green boxes of the audio mapping view tell you (very roughly) how
+much gain is applied to each channel.  A full-height box means 0dB
+(i.e. unity) gain.  Any less height indicates lower gain.
+</para>
+
+<para>
+To map one channel to another with 0dB gain, click in the empty box
+and it will turn green to reflect the mapping.  A second click will
+turn the mapping back off.  To set some other gain, right-click on the
+box to open the gain menu.  This allows you to set
+<guilabel>Off</guilabel> (no mapping or negative infinity gain),
+<guilabel>Full</guilabel> (0dB gain), -6dB gain or
+<guilabel>Edit</guilabel> which allows you to set the required gain
+precisely.
+</para>
+
 <para>
 Consider, for example, the case in <xref linkend="fig-audio-map-eg1"/>.
 </para>
@@ -748,8 +871,9 @@ Consider, for example, the case in <xref linkend="fig-audio-map-eg1"/>.
 
 <para>
 Here, we have two channels in the source which are mapped to left and
-right, respectively, in the DCP.  If we modify that as in <xref
-linkend="fig-audio-map-eg2"/>
+right, respectively, in the DCP.  The full green boxes show that the
+mapping is at unity gain (0dB) in each case.  Imagine that we modify
+the settings to those shown in <xref linkend="fig-audio-map-eg2"/>
 </para>
 
 <figure id="fig-audio-map-eg2">
@@ -762,8 +886,13 @@ linkend="fig-audio-map-eg2"/>
 </figure>
 
 <para>
-we now have the content's streams mapped to left and right and also
-mixed together and placed in the DCP's centre channel.
+We now have the content's streams mapped to left and right and also
+mixed together and placed in the DCP's centre channel.  The smaller
+green boxes on the centre mappings show that those channels are added
+with some non-unity gain; you can see by hovering the mouse pointer
+over those boxes that the gain for content channels 1 and 2 is -6dB
+when being sent to the centre channel and 0dB when being sent to left
+and right.
 </para>
 
 <figure id="fig-audio-map-eg3">
@@ -782,6 +911,8 @@ shows the mapping of a 5.1 source into a 5.1 DCP.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Other controls</title>
 
@@ -842,6 +973,7 @@ might be different soundtrack languages, for example.
 </section>
 
 
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Subtitles</title>
 
@@ -866,9 +998,11 @@ included in the image and not overlaid by the projector).  Note that
 DVD and Blu-Ray subtitles are stored as bitmaps, so it is not possible
 (automatically) to use non-burnt-in subtitles with these sources.
 Select the <guilabel>With Subtitles</guilabel> check-box to enable
-subtitles.  The <guilabel>offset</guilabel> control moves the
-subtitles up and down the image, and the <guilabel>scale</guilabel>
-control changes their size.
+subtitles.  The <guilabel>X Offset</guilabel> and <guilabel>Y
+Offset</guilabel> controls move the subtitles around within the image,
+and the <guilabel>scale</guilabel> control changes their size.  The
+<guilabel>Stream</guilabel> control changes the subtitle stream that
+is used when the content has more than one.
 </para>
 
 <para>
@@ -879,6 +1013,8 @@ DCPs).
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Timing</title>
 
@@ -953,6 +1089,8 @@ any changes to the corresponding timecode.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Video processing pipeline</title>
 
@@ -1210,6 +1348,8 @@ chapter discusses the basic principles of DCP encryption, and how
 DCP-o-matic can create encrypted DCPs and KDMs for them.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Basics</title>
 
@@ -1223,6 +1363,8 @@ way that he can play it.  Only those cinemas who receive a correct key
 delivery message (KDM) can play the DCP.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>How it works (in a nutshell)</title>
 
@@ -1298,6 +1440,8 @@ does not).
 </section>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Encryption using DCP-o-matic</title>
 
@@ -1387,6 +1531,8 @@ generate the KDMs.
 </chapter>
 
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <chapter xml:id="ch-preferences" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="en">
 <title>Preferences</title>
 
@@ -1395,31 +1541,36 @@ DCP-o-matic provides a few preferences which can be used to modify its
 behaviour.  This chapter explains those options.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>The preferences dialogue</title>
 
 <para>
 The preferences dialogue is opened by choosing
 <guilabel>Preferences...</guilabel> from the <guilabel>Edit</guilabel>
-menu.  The dialogue is split into five tabs.
+menu.  The dialogue is split into seven tabs.
 </para>
 
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
-<title>Miscellaneous</title>
+<title>General</title>
 
 <para>
-The miscellaneous tab is shown in <xref linkend="fig-prefs-misc"/>.
+The general tab is shown in <xref linkend="fig-prefs-general"/>.
 </para>
 
-<figure id="fig-prefs-misc"> 
-  <title>Miscellaneous preferences</title> 
+<figure id="fig-prefs-general"> 
+  <title>General preferences</title> 
   <mediaobject>
     <imageobject> 
-      <imagedata fileref="screenshots/prefs-misc&scs;"/>
+      <imagedata fileref="screenshots/prefs-general&scs;"/>
     </imageobject> 
   </mediaobject>
 </figure>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Language</title>
 
@@ -1437,6 +1588,8 @@ read about how to contribute a translation.
 </para>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Threads</title>
 
@@ -1450,30 +1603,57 @@ to set this up correctly when you run it for the first time.
 
 </section>
 
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
-<title>KDM emails</title>
+<title>Updates</title>
+
+<para>
+The <guilabel>Check for updates on startup</guilabel> option, if
+enabled, will tell DCP-o-matic to check on <ulink
+url="http://dcpomatic.com/">dcpomatic.com</ulink> to see if there any
+newer versions of DCP-o-matic then the one you are running.  If so, a
+dialogue box will open with a link to download the new version.
+available
+</para>
 
 <para>
-DCP-o-matic can send KDMs (see <xref linkend="ch-encryption"/>) to
-cinemas (or anywhere else) via email.  To make this work, enter a
-suitable outgoing mail (SMTP) server and &lsquo;from&rsquo; address
-for these emails.
+The <guilabel>Check for testing updates as well as stable
+ones</guilabel> option will also check for test updates as well as
+those that are formally &lsquo;released&rsquo; This is useful if you
+like to live on the bleeding edge!
 </para>
+</section>
 
 </section>
 
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Defaults</title>
 
 <para>
-The next few options allow you to set up default values for several
-properties of new films that you create.
+The defaults tab is shown in <xref linkend="fig-prefs-defaults"/>.
+</para>
+
+<figure id="fig-prefs-defaults">
+  <title>Defaults preferences</title> 
+  <mediaobject>
+    <imageobject> 
+      <imagedata fileref="screenshots/prefs-defaults&scs;"/>
+    </imageobject> 
+  </mediaobject>
+</figure>
+
+<para>
+The options in this tab simply allow you to set up default values for
+various properties of new films.
 </para>
 
-</section>
 </section>
 
-<section>
+<!-- XXX: servers -->
+
+<!-- ============================================================== -->
+<section xml:id="sec-prefs-colour">
 <title>Colour conversions</title>
 
 <para>
@@ -1507,29 +1687,8 @@ converting from common input colour spaces to XYZ.
 
 </section>
 
-<section>
-<title>Metadata</title>
-
-<para>
-The metadata tab is shown in <xref linkend="fig-prefs-metadata"/>.
-</para>
-
-<figure id="fig-prefs-metadata"> 
-  <title>Metadata preferences</title> 
-  <mediaobject>
-    <imageobject> 
-      <imagedata fileref="screenshots/prefs-metadata&scs;"/>
-    </imageobject> 
-  </mediaobject>
-</figure>
-
-<para>
-This allows you to set up a couple of identifiers that are written
-into the DCP.  The default values should cause no problems.
-</para>
-
-</section>
 
+<!-- ============================================================== -->
 <section xml:id="sec-prefs-tms">
 <title>TMS</title>
 <titleabbrev xml:id="sec-prefs-tms-short">TMS preferences</titleabbrev>
@@ -1561,6 +1720,8 @@ credentials required to log into the TMS via SSH.
 </para>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>KDM email</title>
 
@@ -1579,13 +1740,42 @@ The KDM email is shown in <xref linkend="fig-prefs-kdm-email"/>.
 
 <para>
 This is a template for the email that is used to send KDMs out to
-cinemas.  You can change it to say whatever you like.  The
-&lsquo;magic&rsquo; string <code>$CPL_NAME</code> will be replaced by
-DCP's title.
+cinemas.  You can change it to say whatever you like.  A few
+&lsquo;magic&rsquo; strings will be replaced by information from the
+KDM that is being sent:
+</para>
+
+<table>
+<title>&lsquo;Magic&rsquo; KDM strings</title>
+<tgroup cols='2' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
+<tbody>
+<row>
+<entry><code>$CPL_NAME</code></entry><entry>DCP title</entry>
+</row>
+<row>
+<entry><code>$CINEMA_NAME</code></entry><entry>Cinema name</entry>
+</row>
+<row>
+<entry><code>$SCREENS</code></entry><entry>Name of screen or screens that KDMs are being generated for</entry>
+</row>
+<row>
+<entry><code>$START_TIME</code></entry><entry>The time from which the KDMs are valid</entry>
+</row>
+<row>
+<entry><code>$END_TIME</code></entry><entry>The time until which the KDMs are valid</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para>
+The <guilabel>Reset to default text</guilabel> will replace the current KDM email with DCP-o-matic's default.
 </para>
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section xml:id="sec-prefs-advanced">
 <title>Advanced</title>
 <titleabbrev xml:id="sec-prefs-advanced-short">Advanced preferences</titleabbrev>
@@ -1646,6 +1836,8 @@ video frame and audio sampling rates as the DCP.  This is not,
 however, always possible.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>DCP frame rate limitations</title>
 
@@ -1657,6 +1849,8 @@ play fine, but another (of a different type) will refuse to play, or
 even refuse to ingest.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Guaranteed rates</title>
 
@@ -1669,6 +1863,8 @@ consider using these rates if at all possible.
 
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Other often-supported rates</title>
 <para>
@@ -1677,6 +1873,8 @@ Many projectors now in the wild support additional video frame rates:
 </para>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Adapting content to fit the DCP rate</title>
 
@@ -1719,6 +1917,8 @@ For very low or high frame rates, DCP-o-matic can also skip or duplicate frames.
 </section>
 </section>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Setting up</title>
 
@@ -1768,6 +1968,8 @@ The master and server machines do not need to be the same type, so you
 can mix Windows PCs, Macs and Linux machines as you wish.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Running the servers</title>
 
@@ -1822,6 +2024,8 @@ without touching your standard operating system install.
 </para>
 
 </section>
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Setting up DCP-o-matic</title>
 
@@ -1834,6 +2038,8 @@ servers that DCP-o-matic has found.
 </para>
 
 </section>
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Some notes about encode servers</title>
 
@@ -1916,6 +2122,8 @@ to the cinema which is showing your DCP.
 This chapter collects a few notes on bits of DCP-o-matic that do not fit elsewhere in the manual.
 </para>
 
+
+<!-- ============================================================== -->
 <section>
 <title>Resuming encodes</title>
 
index 86901de1b1c37d73669a8c16e33f10e26e0871f0..22234dc6f4d5473bebdb5c9a80db041258374043 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/add-file.png and b/doc/manual/screenshots/add-file.png differ
index 246c2e2d1daba4f8e265a6d5759ae3fbc534f47b..edef76e2d667c60d0b6911956a24932dc189b4f6 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/audio-map-eg1.png and b/doc/manual/screenshots/audio-map-eg1.png differ
index e2a9e1bb3a243ae1267874085b5922755b8b0e73..0e047cf38e3dfe65bb8c34aa351535ad3f90eacd 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/audio-map-eg2.png and b/doc/manual/screenshots/audio-map-eg2.png differ
index a1ebe3848539799cb67961b6e0d52ee400cb964b..b43fb29685f05908a7ebcb068d32f8c9e8837c70 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/audio-map-eg3.png and b/doc/manual/screenshots/audio-map-eg3.png differ
index 78b216793c20f2b5672930f6f3e10dd75f423218..e12f2379768602411258938ed9eda133d013a26e 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/audio-tab.png and b/doc/manual/screenshots/audio-tab.png differ
diff --git a/doc/manual/screenshots/colour-conversion.png b/doc/manual/screenshots/colour-conversion.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5013ea
Binary files /dev/null and b/doc/manual/screenshots/colour-conversion.png differ
index 3f3c1e6c08a7bb691fb5112d71683a6c5479ad3d..1a21c9d2402ba555fa5d21db598d6127d9b93ec3 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/filters.png and b/doc/manual/screenshots/filters.png differ
index 4ac4dc1d1d0619852619857f1c0b526e7acfb278..93b0dcf766d7c90df2ed45f563cfa33f163a8e5b 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/prefs-colour-conversions.png and b/doc/manual/screenshots/prefs-colour-conversions.png differ
diff --git a/doc/manual/screenshots/prefs-defaults.png b/doc/manual/screenshots/prefs-defaults.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b116c31
Binary files /dev/null and b/doc/manual/screenshots/prefs-defaults.png differ
diff --git a/doc/manual/screenshots/prefs-general.png b/doc/manual/screenshots/prefs-general.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a360e0
Binary files /dev/null and b/doc/manual/screenshots/prefs-general.png differ
index 26ab5c04460cbb6d8ecd91773f8f5ba6964024f0..5f30a1331496bc623ef00fa0a91b469261ac49b2 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/prefs-kdm-email.png and b/doc/manual/screenshots/prefs-kdm-email.png differ
diff --git a/doc/manual/screenshots/prefs-misc.png b/doc/manual/screenshots/prefs-misc.png
deleted file mode 100644 (file)
index 7e3a45a..0000000
Binary files a/doc/manual/screenshots/prefs-misc.png and /dev/null differ
diff --git a/doc/manual/screenshots/prefs-servers.png b/doc/manual/screenshots/prefs-servers.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11a0c27
Binary files /dev/null and b/doc/manual/screenshots/prefs-servers.png differ
index effc3ad7170d4dce760c8422748dd1472b5a69bd..62b0cadac5a78c9c02b973b37453934b5e0d8183 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/prefs-tms.png and b/doc/manual/screenshots/prefs-tms.png differ
index 4880d8391ad3813fc19688134de6700abf6e3e6a..c2a01126e585e3159a9d1bc1dfb5b12bcc229d40 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/subtitles-tab.png and b/doc/manual/screenshots/subtitles-tab.png differ
index 31b120a52336d09bcd983a85a1a03943e657590e..80ae513f43c7d95edbdbd1cfddf34a8dc715ba76 100644 (file)
Binary files a/doc/manual/screenshots/video-tab.png and b/doc/manual/screenshots/video-tab.png differ
index d23c2bd82a4fdb2413f8d1f8a616f046a6335f02..fb94ba358734bdc6c260b70edb58dae766fe4a19 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:32+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "%1 Bilder; %2 Bilder pro Sekunde"
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixel (%3:1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:35
+#: src/lib/ratio.cc:34
 msgid "1.19"
 msgstr "1.19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "1.375"
 msgstr "1.375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.66"
 msgstr "1.66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D Rauschunterdrückung"
 
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:37
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "Academy"
 msgstr "Academy"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Abgebrochen"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:779
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Tonübersicht berechnen"
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Tonübersicht berechnen"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Bildübersicht berechnen"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:78
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Quelle und DCP haben dieselbe Bildrate. Gut ;-)\n"
 
@@ -180,19 +180,19 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelspur verwenden."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:112
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "DCP zu TMS übertragen"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:137
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:130
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:159
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen."
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:128
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
 msgid "Could not decode image file"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht dekodiert werden"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Bilddatei konnte nicht dekodiert werden"
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:184
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden"
 
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:154
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "SCP Session (%1) konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:198
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:191
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "DCP läuft mit %1% der Original Geschwindigkeit der Quelle.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:81
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "DCP verwendet nur jedes zweite Bild des Quelle.\n"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:440
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Dolby CP650 und CP750"
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1/%2 Fehler %3)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:83
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Jedes Bild der Quelle wird im DCP verdoppelt.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:85
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Jedes Bild der Quelle wird %1 mal im DCP wiederholt.\n"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Jedes Bild der Quelle wird %1 mal im DCP wiederholt.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDMs für %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Kodiere Bilddaten"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Fehler (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Inhalt wird überprüft"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen"
 
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "Schneller Bilinearer Filter"
 msgid "Feature"
 msgstr "Hauptfilm"
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Full frame"
 msgstr "Ganzes Bild"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Gauss Filter"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:783
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schicken Sie eine Nachricht an "
 "den DCP-o-matic Autor (carl@dcpomatic.com)."
 
-#: src/lib/config.cc:189
+#: src/lib/config.cc:196
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -356,23 +356,23 @@ msgstr "Kernel De-Interlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:749
+#: src/lib/util.cc:777
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:757
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:759
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:781
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:780
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
@@ -436,31 +436,31 @@ msgstr "Hinweis"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:778
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:758
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:760
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:782
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:142
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH Fehler (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr "Zu wenig Speicher für diese Operation."
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:412
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den "
 "Film neu erstellen. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:405
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Überleitung"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:174
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
 
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:293
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt."
 
@@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt."
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:140
+#: src/lib/colour_conversion.cc:139
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:756
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:104
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
 msgid "Waiting"
 msgstr "Warte..."
 
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer..."
 
-#: src/lib/film.cc:310
+#: src/lib/film.cc:309
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
@@ -583,27 +583,27 @@ msgstr "[Bewegte Bilder]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[Standbild]"
 
-#: src/lib/film.cc:258
+#: src/lib/film.cc:257
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "connect timed out"
 msgstr "Zeit für Verbindung abgelaufen"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:121
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinde..."
 
-#: src/lib/film.cc:306
+#: src/lib/film.cc:305
 msgid "container"
 msgstr "Containerformat"
 
-#: src/lib/film.cc:314
+#: src/lib/film.cc:313
 msgid "content type"
 msgstr "Inhaltsbeschreibung"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:170
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopiere %1"
 
@@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "kopiere %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Datei %1 konnte nicht erstellt werden."
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:177
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "Ton Dekoder nicht gefunden."
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:106
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:156
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "Bild-Dekoder nicht gefunden"
 
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)"
 
@@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Tondatei kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "Datei %1 konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:334
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:331
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:340
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:337
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "Kodierte Daten nicht gefunden."
 
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Sample-Rate konnte nicht gewandelt werden"
 msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
 msgstr "Sample-Rate für %1 samples konnte nicht gewandelt werden (%2)(%3)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:89
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "SCP Session konnte nicht gestartet werden (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:55
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "SSH Session konnte nicht gestartet werden"
 
@@ -667,43 +667,43 @@ msgstr "SSH Session konnte nicht gestartet werden"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Datei %1 konnte nicht geschrieben werden (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "error during async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "error during async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:627
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "error during async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error during async_write (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:103
+#: src/lib/transcode_job.cc:97
 msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:156
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/lib/util.cc:159
+#: src/lib/util.cc:174
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: src/lib/util.cc:161
+#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/lib/util.cc:671
+#: src/lib/util.cc:699
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "Key %1 in Key-value set fehlt"
 
@@ -715,15 +715,15 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
 msgid "moving"
 msgstr "wird verschoben"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:589
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "Mehr-Segment Untertitel werden noch nicht unterstützt"
 
-#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
+#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
 msgid "name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:604
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
 
@@ -733,15 +733,20 @@ msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
 msgid "remaining"
 msgstr "verbleibend"
 
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:83
+#: src/lib/config.cc:85
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB nicht linearisiert"
 
-#: src/lib/util.cc:164
+#: src/lib/util.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: src/lib/util.cc:191
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
index 9d54555cedeb7c005151611a5fff8ba0f479cef9..e9cf3b9d0a3b971a2504711c170a22546601fce7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:12-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "%1 imágenes; %2 imágenes per second"
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:35
+#: src/lib/ratio.cc:34
 msgid "1.19"
 msgstr "1.19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "1.375"
 msgstr "1.375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.66"
 msgstr "1.66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "reducción de ruido 3D"
 
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:37
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "Academy"
 msgstr "Academy"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:779
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:78
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
 
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "Para unir contenido debe usar el mismo tipo de audio."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:112
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copiar DCP al TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:137
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:130
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:159
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:128
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode image file"
 msgstr "No se pudo crear el fichero (%1)"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "No se pudo crear el fichero (%1)"
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "No se pudo abrir %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:184
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
@@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:154
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "No se pudo iniciar la sesión SCP (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:198
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:191
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:81
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "El DCP usará imágenes alternas de la fuente.\n"
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:440
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:83
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Se doblará cada imagen en el DCP.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:85
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Cada imagen será repetida otras %1 veces en el DCP.\n"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Cada imagen será repetida otras %1 veces en el DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Enviar por email las KDM para %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Codificando imagen"
 
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Error (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar contenido"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Bilineal rápido"
 msgid "Feature"
 msgstr "Película"
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Full frame"
 msgstr "Frame completo"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Gaussiano"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:783
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr ""
 "Error desconocido. La mejor idea es informar del problema a la lista de "
 "correo de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:189
-msgid "KDM delivery"
+#: src/lib/config.cc:196
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/filter.cc:66
@@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:749
+#: src/lib/util.cc:777
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:757
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:759
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:781
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:780
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -427,31 +427,31 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:778
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:758
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:760
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:782
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:142
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "error SSH (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr "No hubo suficiente memoria para hacer esto."
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:412
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
 "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
 "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
 
-#: src/lib/film.cc:405
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Transitional"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:174
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:293
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
 
@@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:140
+#: src/lib/colour_conversion.cc:139
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:756
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:104
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
 msgid "Waiting"
 msgstr "Esperando"
 
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:310
+#: src/lib/film.cc:309
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
 
@@ -574,27 +574,27 @@ msgstr "[imágenes en movimiento]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[imagen fija]"
 
-#: src/lib/film.cc:258
+#: src/lib/film.cc:257
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "no puede contener barras"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "connect timed out"
 msgstr "tiempo de conexión agotado"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:121
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:306
+#: src/lib/film.cc:305
 msgid "container"
 msgstr "continente"
 
-#: src/lib/film.cc:314
+#: src/lib/film.cc:313
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:170
 msgid "copying %1"
 msgstr "copiando %1"
 
@@ -602,19 +602,19 @@ msgstr "copiando %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "No se pudo crear el fichero (%1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:177
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:106
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:156
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
 
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "no s puedo mover el audio MXF en el DCP (%1)"
 
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero de audio para lectura"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:334
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:331
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:340
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:337
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "no se pudo leer la información codificada"
 
@@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
 msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
 msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:89
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "no se pudo abrir la sesión SCP (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:55
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
 
@@ -658,43 +658,43 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo escribir en el fichero (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "error durante async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "error durante async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:627
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "error durante async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error durante async_write (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:103
+#: src/lib/transcode_job.cc:97
 msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
-#: src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:156
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: src/lib/util.cc:159
+#: src/lib/util.cc:174
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/lib/util.cc:161
+#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: src/lib/util.cc:671
+#: src/lib/util.cc:699
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
 
@@ -706,15 +706,15 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
 msgid "moving"
 msgstr "moviendo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:589
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
 
-#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
+#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:604
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
 
@@ -724,15 +724,20 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
 msgid "remaining"
 msgstr "pendiente"
 
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:83
+#: src/lib/config.cc:85
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB no-lineal"
 
-#: src/lib/util.cc:164
+#: src/lib/util.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "segundos"
+
+#: src/lib/util.cc:191
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
index cd66f15456dff28f8fa3a3e9eec4446e80b86147..e8e271b6b61efc4a1497ae992af29c9021dc9cc5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "%1 images ; %2 images par seconde"
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:35
+#: src/lib/ratio.cc:34
 msgid "1.19"
 msgstr "1.19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "1.375"
 msgstr "1.375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.66"
 msgstr "1.66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Débruitage 3D"
 
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:37
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "Academy"
 msgstr "Academy"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:779
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Fabrication rendu audio"
 
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Fabrication rendu audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Fabrication rendu image"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:78
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n"
 
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux audio"
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:112
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copier le DCP dans le TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:137
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:130
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:159
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:128
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
 msgid "Could not decode image file"
 msgstr "Impossible de décoder le ficher image"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Impossible de décoder le ficher image"
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:184
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 
@@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:154
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Démarrage de session SCP (%1) impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:198
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:191
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "Le DCP sera lu à %1%% de la vitesse du contenu source.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:81
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "Le DCP utilisera les autres images de la source.\n"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:440
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Dolby CP650 et CP750"
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Echec de téléchargement (%1/%2 erreur %3)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:83
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Chaque image source sera doublée dans le DCP.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:85
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Chaque image source sera répetée %1 fois dans le DCP.\n"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Chaque image source sera répetée %1 fois dans le DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Envoyer KDM par email pour %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "encodage des données image"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Erreur (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examen du contenu"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée"
 
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Bilinéaire rapide"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Gaussien"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:783
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr ""
 "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
 "matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:189
-msgid "KDM delivery"
+#: src/lib/config.cc:196
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/filter.cc:66
@@ -353,23 +353,23 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:749
+#: src/lib/util.cc:777
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:757
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:759
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:781
 msgid "Left surround"
 msgstr "Arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:780
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:778
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/lib/util.cc:758
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:760
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:782
 msgid "Right surround"
 msgstr "Arrière droite"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:142
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Erreur SSH (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr "Il n'y avait pas assez de mémoire pour faire cela."
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:412
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut "
 "être ouvert dans cette version du programme. Désolé!"
 
-#: src/lib/film.cc:405
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Transitional"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:174
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:293
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 
@@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:140
+#: src/lib/colour_conversion.cc:139
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:756
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:104
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
 msgid "Waiting"
 msgstr "En cours"
 
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/film.cc:310
+#: src/lib/film.cc:309
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
 
@@ -575,27 +575,27 @@ msgstr "[Déplacement d'images]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[restant]"
 
-#: src/lib/film.cc:258
+#: src/lib/film.cc:257
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "connect timed out"
 msgstr "temps de connexion expiré"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:121
 msgid "connecting"
 msgstr "connexion"
 
-#: src/lib/film.cc:306
+#: src/lib/film.cc:305
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: src/lib/film.cc:314
+#: src/lib/film.cc:313
 msgid "content type"
 msgstr "type de contenu"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:170
 msgid "copying %1"
 msgstr "copie de %1"
 
@@ -603,19 +603,19 @@ msgstr "copie de %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:177
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "décodeur audio introuvable"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:106
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:156
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "décodeur vidéo introuvable"
 
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)"
 
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "lecture du fichier audio impossible"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:334
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:331
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "lecture du fichier impossible"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:340
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:337
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "lecture des données encodées impossible"
 
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr ""
 "n'a pas pu convertir la fréquence d'échantillonnage pour %1 échantillons "
 "(%2) (%3)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:89
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:55
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 
@@ -661,43 +661,43 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:627
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:103
+#: src/lib/transcode_job.cc:97
 msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
-#: src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:156
 msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: src/lib/util.cc:159
+#: src/lib/util.cc:174
 msgid "minute"
 msgstr "minute"
 
-#: src/lib/util.cc:161
+#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/lib/util.cc:671
+#: src/lib/util.cc:699
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "clé %1 manquante dans le réglage"
 
@@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "paramètre %1 manquant"
 msgid "moving"
 msgstr "déplacement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:589
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés"
 
-#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
+#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:604
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
 
@@ -727,15 +727,20 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
 msgid "remaining"
 msgstr "restant"
 
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:83
+#: src/lib/config.cc:85
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non linéarisé"
 
-#: src/lib/util.cc:164
+#: src/lib/util.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "secondes"
+
+#: src/lib/util.cc:191
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
index 12d83002c035d595d68116323cf8e2f1abd84c85..f8de067f06fe1a7ed85ba3417a4bcd4421715cf0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "%1 fotogrammi; %2 fotogrammi al secondo"
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:35
+#: src/lib/ratio.cc:34
 msgid "1.19"
 msgstr "1.19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "1.375"
 msgstr "1.375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.66"
 msgstr "1.66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Riduttore di rumore 3D"
 
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:37
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "Academy"
 msgstr "Academy"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Cancellato"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:779
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:78
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
 #, fuzzy
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:112
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copia del DCP al TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:137
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:130
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:159
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:128
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode image file"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "Non riesco ad aprire %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:184
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
 
@@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "non riesco ad aprire %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:154
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Non posso avviare la sessione SCP (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:198
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:191
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
 #, fuzzy
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:81
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:440
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Dolby CP750"
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:83
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà duplicato nel DCP.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:85
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
 msgid "Encoding image data"
 msgstr ""
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Errore (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Esamino il contenuto"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) "
 
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Bilineare rapida"
 msgid "Feature"
 msgstr "Caratteristica"
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Full frame"
 msgstr "Schermo intero"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Gaussiana"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:783
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr ""
 "Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è inviare un "
 "report del problema alla mailing list di DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:189
-msgid "KDM delivery"
+#: src/lib/config.cc:196
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/filter.cc:66
@@ -358,24 +358,24 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:749
+#: src/lib/util.cc:777
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:757
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:759
+#: src/lib/util.cc:787
 #, fuzzy
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:781
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:780
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe(sub)"
 
@@ -436,33 +436,33 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
 #, fuzzy
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec 709"
 
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:778
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:758
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:760
+#: src/lib/util.cc:788
 #, fuzzy
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:782
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:142
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Errore SSH (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci "
 "dispiace!"
 
-#: src/lib/film.cc:405
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Di transizione"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:174
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:293
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
 
@@ -556,15 +556,15 @@ msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:140
+#: src/lib/colour_conversion.cc:139
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:756
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:104
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
 msgid "Waiting"
 msgstr "Aspetta"
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
-#: src/lib/film.cc:310
+#: src/lib/film.cc:309
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
@@ -589,27 +589,27 @@ msgstr ""
 msgid "[still]"
 msgstr "ancora"
 
-#: src/lib/film.cc:258
+#: src/lib/film.cc:257
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "non può contenere barre"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "connect timed out"
 msgstr "connessione scaduta"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:121
 msgid "connecting"
 msgstr "mi sto connettendo"
 
-#: src/lib/film.cc:306
+#: src/lib/film.cc:305
 msgid "container"
 msgstr "contenitore"
 
-#: src/lib/film.cc:314
+#: src/lib/film.cc:313
 msgid "content type"
 msgstr "tipo di contenuto"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:170
 msgid "copying %1"
 msgstr "copia %1"
 
@@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "copia %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:177
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:106
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:156
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
 
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "non riesco ad aprire %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:334
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:331
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:340
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:337
 #, fuzzy
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "non riesco a eseguire il convertitore della frequenza di campionamento"
 msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
 msgstr "non riesco a eseguire il convertitore della frequenza di campionamento"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:89
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "non posso avviare la sessione SCP (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:55
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
 
@@ -675,43 +675,43 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "non posso scrivere il file (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:627
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:103
+#: src/lib/transcode_job.cc:97
 msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
-#: src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:156
 msgid "hour"
 msgstr "ora"
 
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: src/lib/util.cc:159
+#: src/lib/util.cc:174
 msgid "minute"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/lib/util.cc:161
+#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/lib/util.cc:671
+#: src/lib/util.cc:699
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
 
@@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:589
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati"
 
-#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
+#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:604
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
 
@@ -741,15 +741,20 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
 msgid "remaining"
 msgstr "restano"
 
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:83
+#: src/lib/config.cc:85
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non linearizzato"
 
-#: src/lib/util.cc:164
+#: src/lib/util.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "secondi"
+
+#: src/lib/util.cc:191
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
index ffafbaab1cf8157d07e03de9f376fad04a83b944..a794560ff71a41fd49913deccb0d31bdb5f88c0f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde"
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:35
+#: src/lib/ratio.cc:34
 msgid "1.19"
 msgstr "1.19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "1.375"
 msgstr "1.375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.66"
 msgstr "1.66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D ruisonderdrukking"
 
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:37
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "Academy"
 msgstr "Academie"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Afgebroken"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
 
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:779
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden"
 
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controleer bestaande videodata"
 
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Verwerk audio data"
 
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Verwerk audio data"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Verwerken..."
 
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Verwerk video data"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:78
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Inhoud en DCP hebben dezelfde framerate .\n"
 
@@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio stream gebruiken."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel stream gebruiken."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:112
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Kopieer DCP to TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:137
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:130
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:159
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:128
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode image file"
 msgstr "kan geen bestand maken %1"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "kan geen bestand maken %1"
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "Kan niet openen %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:184
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden"
 
@@ -203,19 +203,19 @@ msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:154
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Kan SCP sessie niet starten (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:198
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:191
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan niet schrijven naar bestand op FTP server"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "DCP renderd met %1%% van de content framerate.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:81
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "DCP zal alleen elk ander frame van de content gebruiken.\n"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:440
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:83
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Elk content frame zal verdubbeld worden de DCP.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:85
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Elk content frame zal %1  herhaald worden in de DCP.\n"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Elk content frame zal %1  herhaald worden in de DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDMs voor %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Encoding bestandsdata"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Fout (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Controleer content"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Inlog fout met server (%1)"
 
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Fast Bilinear"
 msgid "Feature"
 msgstr "Kenmerken"
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "Flat"
 msgstr "Onbewerkt"
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Gaussian"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:783
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden"
 
@@ -339,8 +339,8 @@ msgstr ""
 "Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic "
 "mailing lijst (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:189
-msgid "KDM delivery"
+#: src/lib/config.cc:196
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/filter.cc:66
@@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:749
+#: src/lib/util.cc:777
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:757
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden"
 
-#: src/lib/util.cc:759
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Links achter surround"
 
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:781
 msgid "Left surround"
 msgstr "links surround"
 
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:780
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -431,31 +431,31 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging"
 msgid "Rating"
 msgstr "Beoordeling"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:778
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:758
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden"
 
-#: src/lib/util.cc:760
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Rechtsachter surround"
 
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:782
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:142
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH fout (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Scope"
 msgstr "Gebied"
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr "Er was niet genoeg geheugen om dit uit te voeren."
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:412
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "Deze film is gemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
 "geopend worden. Sorry!"
 
-#: src/lib/film.cc:405
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Bumper"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:174
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:293
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)"
 
@@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)"
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur"
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:140
+#: src/lib/colour_conversion.cc:139
 msgid "Untitled"
 msgstr "Niet benoemd"
 
-#: src/lib/util.cc:756
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:104
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
 msgid "Waiting"
 msgstr "Wachten"
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:310
+#: src/lib/film.cc:309
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "U moet wat content toevoegen voor het maken van de DCP"
 
@@ -577,27 +577,27 @@ msgstr "[bewegend beeld]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[still]"
 
-#: src/lib/film.cc:258
+#: src/lib/film.cc:257
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "connect timed out"
 msgstr "verbinding timeout"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:121
 msgid "connecting"
 msgstr "verbinden"
 
-#: src/lib/film.cc:306
+#: src/lib/film.cc:305
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:314
+#: src/lib/film.cc:313
 msgid "content type"
 msgstr "content type"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:170
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopieeren %1"
 
@@ -605,19 +605,19 @@ msgstr "kopieeren %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "kan geen bestand maken %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:177
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "kan geen audio decoder vinden"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:106
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kan geen stream informatie vinden"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:156
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "kan geen videodecoder vinden"
 
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)"
 
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "kan audio bestand niet openen om te lezen"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "kan bestand niet openen %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:334
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:331
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "kan bestand niet openen om te lezen"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:340
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:337
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "kan encoded data niet lezen"
 
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "kan sample-rate converter niet starten"
 msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
 msgstr "kan sample-rate converter niet starten gedurende %1 samples (%2) (%3)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:89
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "kan SCP sessie niet starten (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:55
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "kan SSH sessie niet starten"
 
@@ -661,43 +661,43 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:627
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:103
+#: src/lib/transcode_job.cc:97
 msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
-#: src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:156
 msgid "hour"
 msgstr "uur"
 
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: src/lib/util.cc:159
+#: src/lib/util.cc:174
 msgid "minute"
 msgstr "minuut"
 
-#: src/lib/util.cc:161
+#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: src/lib/util.cc:671
+#: src/lib/util.cc:699
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set"
 
@@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "ontbrekende verplichte setting %1"
 msgid "moving"
 msgstr "bewegend"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:589
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "ondertitels met meerdere delen worden nog niet ondersteund."
 
-#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
+#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
 msgid "name"
 msgstr "naam"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:604
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
 
@@ -727,15 +727,20 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
 msgid "remaining"
 msgstr "resterend"
 
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:83
+#: src/lib/config.cc:85
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non-linearised"
 
-#: src/lib/util.cc:164
+#: src/lib/util.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "secondes"
+
+#: src/lib/util.cc:191
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
index eb9bafedb067c3b31833aa229f2b4b6fa2125e03..3cc777fd51326bc3ca5f72e82ed1d8c75525f25f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "%1 bilder; %2 bilder per sekund"
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixlar (%3:1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:35
+#: src/lib/ratio.cc:34
 msgid "1.19"
 msgstr "1,19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "1.375"
 msgstr "1,375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.66"
 msgstr "1,66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D brusreducering"
 
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:37
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "Academy"
 msgstr "Academy"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:779
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:78
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr "Källa och DCP har samma bildfrekvens.\n"
 
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audioström."
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström."
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:112
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Kopiera DCP till TMS"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:137
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:130
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:159
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:152
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:128
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
 #, fuzzy
 msgid "Could not decode image file"
 msgstr "kunde inte skapa fil %1"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "kunde inte skapa fil %1"
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "Kunde inte öppna %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:184
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
 
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "kunde inte öppna fil %1"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:154
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Kunde inte starta SCP-session (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:198
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:191
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:81
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
 # svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:440
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Dolby CP650 och CP750"
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:83
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:85
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr ""
 "Varje bild från källan kommer att användas ytterligare %1 gång(er) i DCPn.\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-posta KDM:er för %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Kodar bild-data"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Fel (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Undersök innehållet"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:147
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:140
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)"
 
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Snabb bilinjär"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Full frame"
 msgstr "Full frame"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Gaussisk"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:783
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr ""
 "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera "
 "problemet är till DCP-o-matics mejl-lista (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:189
-msgid "KDM delivery"
+#: src/lib/config.cc:196
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/filter.cc:66
@@ -354,24 +354,24 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:749
+#: src/lib/util.cc:777
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:757
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:759
+#: src/lib/util.cc:787
 #, fuzzy
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:781
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:780
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -433,32 +433,32 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:778
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:758
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:760
+#: src/lib/util.cc:788
 #, fuzzy
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:782
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:142
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:135
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH fel (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:413
+#: src/lib/film.cc:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny Film, lägga till ditt "
 "innehåll och konfigurera allt igen. Ursäkta!"
 
-#: src/lib/film.cc:405
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Transitional"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:174
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
 # Svengelska
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:293
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)"
 
@@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)"
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:140
+#: src/lib/colour_conversion.cc:139
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:756
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:104
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:103
 msgid "Waiting"
 msgstr "Väntar"
 
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:310
+#: src/lib/film.cc:309
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 
@@ -584,28 +584,28 @@ msgstr "[rörliga bilder]"
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbild]"
 
-#: src/lib/film.cc:258
+#: src/lib/film.cc:257
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "får inte innehålla snedstreck"
 
 # Svengelska
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "connect timed out"
 msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:121
 msgid "connecting"
 msgstr "kopplar upp"
 
-#: src/lib/film.cc:306
+#: src/lib/film.cc:305
 msgid "container"
 msgstr "behållare"
 
-#: src/lib/film.cc:314
+#: src/lib/film.cc:313
 msgid "content type"
 msgstr "innehållstyp"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:177
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:170
 msgid "copying %1"
 msgstr "kopierar %1"
 
@@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "kunde inte skapa fil %1"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:177
+#: src/lib/ffmpeg.cc:176
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:106
+#: src/lib/ffmpeg.cc:105
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:156
+#: src/lib/ffmpeg.cc:155
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
 
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)"
 
@@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "kunde inte öppna audio-fil för läsning"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "kunde inte öppna fil %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:334
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:331
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "kunde inte öppna fil för läsning"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:340
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:337
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "kunde inte läsa kodat data"
 
@@ -658,11 +658,11 @@ msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
 msgstr ""
 "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren under %1 sampel (%2) (%3)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:89
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:88
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "kunde inte starta SCP-session (%1)"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:55
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:54
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "kunde inte starta SSH-session"
 
@@ -670,43 +670,43 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "fel vid async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "fel vid async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:627
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "fel vid async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fel vid async_write (%1)"
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:103
+#: src/lib/transcode_job.cc:97
 msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
-#: src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:156
 msgid "hour"
 msgstr "timme"
 
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:154
+#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
-#: src/lib/util.cc:159
+#: src/lib/util.cc:174
 msgid "minute"
 msgstr "minut"
 
-#: src/lib/util.cc:161
+#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
-#: src/lib/util.cc:671
+#: src/lib/util.cc:699
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
 
@@ -719,15 +719,15 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:589
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu"
 
-#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
+#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:604
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"
 
@@ -737,15 +737,20 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"
 msgid "remaining"
 msgstr "återstående tid"
 
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:83
+#: src/lib/config.cc:85
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB icke-linjär"
 
-#: src/lib/util.cc:164
+#: src/lib/util.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "second"
+msgstr "sekunder"
+
+#: src/lib/util.cc:191
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
index 94e3858cbbd4a12515e0ea9a20786b94d742261c..869b031c9522f2b9f1af79c3df5284c48183f4ec 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
@@ -28,59 +28,59 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Projekt hinzufügen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
 msgstr "&Quelle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&DCP erstellen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Eigenschaften..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
 "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
 "den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt gewechselt"
 
@@ -163,40 +163,40 @@ msgstr ""
 "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
 "Quellformaten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tipps..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "&KDM erstellen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -217,17 +217,17 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 22fd4504d58d7982b11b7dd47f7a5679ed8055aa..31d8913e802d73257540b1eff4fe723304c149bb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
@@ -25,59 +25,59 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crear DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferencias..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -99,43 +99,43 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
@@ -157,40 +157,40 @@ msgstr ""
 "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
 "fuente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Crear &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -200,26 +200,26 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index dfed2eb34b1cbdd99291f2349ee563331c7d33be..7be46921a01f208fba93b8d38a4d6f7e80267e5b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,59 +26,59 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Créer le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Préférences..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
@@ -88,11 +88,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -108,37 +108,37 @@ msgstr ""
 "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
 "matic (carl@dcpomatic.com)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
@@ -158,40 +158,40 @@ msgstr "Film changé"
 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Générer &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -200,26 +200,26 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
 "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0a1f2f236cf94c506ab6b21925631dec81601317..9846423c6dd685624f45a6eddcfbbbf2a5452dcf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
 
@@ -25,59 +25,59 @@ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Lavori"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crea DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferenze..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Proprieta'..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Su DVD-o-matic"
 
@@ -99,43 +99,43 @@ msgstr "Su DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
@@ -155,40 +155,40 @@ msgstr "Film modificato"
 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -197,35 +197,35 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Processo in corso"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 03151808278af54eec29dcbf07c3f8c1862842d9..a63af0d2422c6d4da1478036bf5d36435db539c7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
@@ -28,59 +28,59 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "Open een DCP map"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Projecten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Maak een DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Openen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Voorkeuren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Instellingen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Opslaan"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Gereedschappen"
 
@@ -89,11 +89,11 @@ msgid ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Over.."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen in  %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Render servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is veranderd"
 
@@ -157,40 +157,40 @@ msgstr "Film is veranderd"
 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Maak &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Nieuw..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "S&hoe DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies een film om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -199,26 +199,26 @@ msgstr ""
 "De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
 "%.1f Gb beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
 "Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
 "niet goed in de huidige versie.  Controleer alle instellingen zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Niet afgemaakte projecten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 4f1b033aa7376246420aa0d42f20768c11e2b74a..cd0f8d4718ec3416f1b203d153e019813284dd95 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
@@ -25,59 +25,59 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Skapa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
@@ -87,11 +87,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -99,43 +99,43 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
@@ -156,40 +156,40 @@ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 msgstr ""
 "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Skapa &KDM:er..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 msgid "New..."
 msgstr "Ny..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -210,25 +210,25 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0a7e77f5ef9b18d7186a682405290187f30957f2..74583148590f6c9e9f020bd5998bcdb330dba265 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "CC: Adresse"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Falsche Einstellung für %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "CC address"
 msgstr "CC: Adresse"
 
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "CPL annotation text"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -247,11 +252,11 @@ msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner wählen"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 msgid "Cinema"
 msgstr "Kino"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Farbumwandlungen"
 
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -351,23 +356,23 @@ msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 msgid "Default creator"
 msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
 
@@ -379,10 +384,15 @@ msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Vorgaben"
@@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "Vorgaben"
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "Encoding Server"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Zugriff..."
 
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
 msgid "Full"
 msgstr "Voll"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Gesamtlänge"
 
@@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -564,11 +574,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -632,7 +642,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -644,11 +654,11 @@ msgstr "SL"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
@@ -664,11 +674,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -712,7 +722,7 @@ msgstr "Aus"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -733,11 +743,11 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -749,7 +759,7 @@ msgstr "Spitze"
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
@@ -757,7 +767,7 @@ msgstr "Abspiellänge"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Startposition"
 
@@ -810,7 +820,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
@@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Weiter"
 
@@ -871,7 +881,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
@@ -887,11 +897,11 @@ msgstr "Server Hersteller"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -943,15 +953,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -967,7 +977,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "Zeitleiste"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Trimmen"
 
@@ -1025,11 +1035,11 @@ msgstr "Oben beschneiden"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Schnitt vom Ende"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
@@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
 
@@ -1061,7 +1071,7 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
 
@@ -1073,7 +1083,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -1085,11 +1095,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -1165,7 +1175,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
index 60b7dd3dddfb370a4adb0fd9c8ae4d6c71dae217..3b782b353f6358458875d0dc1770515e614123fb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:06-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -152,7 +152,12 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado descargado"
@@ -248,11 +253,11 @@ msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 msgid "Cinema"
 msgstr "Cine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversiones de color"
 
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "Conversiones de color"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio."
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
@@ -354,23 +359,23 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Retardo de audio por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenedor por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 msgid "Default creator"
 msgstr "Creador por defecto"
 
@@ -382,10 +387,15 @@ msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Emisor por defecto"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Creador por defecto"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
@@ -395,7 +405,7 @@ msgstr "Por defecto"
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo del audio"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
@@ -429,7 +439,7 @@ msgstr "Descargar"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Descargando certificado"
@@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "Servidores de codificación"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -468,8 +478,8 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Compañía (ej. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Recuperando..."
 
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -519,7 +529,7 @@ msgstr "Dirección IP"
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Duración completa"
 
@@ -540,7 +550,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -568,11 +578,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -597,7 +607,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -638,7 +648,7 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Cargar de fichero..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -650,11 +660,11 @@ msgstr "Ls"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
@@ -670,11 +680,11 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -718,7 +728,7 @@ msgstr "Off"
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -740,11 +750,11 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -756,7 +766,7 @@ msgstr "Pico"
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Duración"
 
@@ -764,7 +774,7 @@ msgstr "Duración"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
@@ -817,7 +827,7 @@ msgstr "Repetir contenido"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -825,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -881,7 +891,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de serie"
 
@@ -898,11 +908,11 @@ msgstr "Número de serie del servidor"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Número de serie del servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -943,7 +953,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -955,15 +965,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -980,7 +990,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Línea de tiempo"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tiempo"
@@ -1038,11 +1048,11 @@ msgstr "Recortar arriba"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar del final"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar del inicio"
 
@@ -1050,7 +1060,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
 
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Usar todos los servidores"
 
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr "Usar la mejor"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -1099,11 +1109,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1181,7 +1191,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
index 247d7fcd854a5707faab736181a454b26ef94dd2..e9685808c990e1eb9770215cb8cdd5122911fa26 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
 "Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajout dossier..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Adresse CC"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Mais je dois mixer"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 msgid "CC address"
 msgstr "Adresse CC"
 
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Commentaire CPL"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcul..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -247,11 +252,11 @@ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 msgid "Cinema"
 msgstr "Cinéma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversions Couleurs"
 
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Espace Couleurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
@@ -351,23 +356,23 @@ msgstr "Son DCP-o-matic  - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 msgid "Default creator"
 msgstr "Créateur par défaut"
 
@@ -379,10 +384,15 @@ msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée par défaut des images fixes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Labo par défaut"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Créateur par défaut"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
@@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "Par défaut"
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Télécharger"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Obtention..."
 
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse source"
 msgid "Full"
 msgstr "Plein"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Durée totale"
 
@@ -534,7 +544,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -562,11 +572,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Chargement depuis fichier..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -642,11 +652,11 @@ msgstr "Sr.G"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -662,11 +672,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "Eteint"
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -731,11 +741,11 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -747,7 +757,7 @@ msgstr "Crête"
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Durée de lecture"
 
@@ -755,7 +765,7 @@ msgstr "Durée de lecture"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "Répéter le contenu"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Répéter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "texte par défaut"
 
@@ -816,7 +826,7 @@ msgstr "texte par défaut"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyé par e-mail"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numéro de Série"
 
@@ -885,11 +895,11 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numéro de Série du Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
@@ -929,7 +939,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -941,15 +951,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr "Timeline"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -1023,11 +1033,11 @@ msgstr "Rogner en haut"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Rogner par la fin"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Rogner au début"
 
@@ -1035,7 +1045,7 @@ msgstr "Rogner au début"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
 
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "Mise à jour"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs"
 
@@ -1071,7 +1081,7 @@ msgstr "Automatique"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -1083,11 +1093,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -1163,7 +1173,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
index eea54c9a683546fa22c38a11f5169b64e82ff370..a00640c485a6dfccb262ac62868bfbf0fbc765e3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella"
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi video"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
 "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
 "guadagno di %.1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcola..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
@@ -250,12 +255,12 @@ msgstr "Scegli uno o più file"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversioni colore"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "Conversioni colore"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversione colore"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
@@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -357,24 +362,24 @@ msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Contenitore predefinito"
@@ -387,11 +392,16 @@ msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Predefiniti"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
@@ -401,7 +411,7 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo dell'audio"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli"
 
@@ -435,7 +445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
@@ -467,7 +477,7 @@ msgstr "Servers di codifica"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -475,8 +485,8 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Facility (es. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "conteggio..."
@@ -517,7 +527,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -526,7 +536,7 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
@@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -575,11 +585,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Sto usando il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -605,7 +615,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -657,12 +667,12 @@ msgstr "Ls"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password del TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -679,12 +689,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
@@ -697,7 +707,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -728,7 +738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -750,12 +760,12 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Password del TMS"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "Picco"
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
@@ -775,7 +785,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
@@ -828,7 +838,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -836,7 +846,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
@@ -892,7 +902,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Manda per email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -908,12 +918,12 @@ msgstr ""
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
@@ -954,7 +964,7 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -966,15 +976,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -992,7 +1002,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr "Timeline"
 msgid "Timeline..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -1049,11 +1059,11 @@ msgstr "Taglio in alto"
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
@@ -1061,7 +1071,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr "Aggiorna"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Usa tutti i server"
 
@@ -1100,7 +1110,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -1112,11 +1122,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi video"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1193,7 +1203,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
index 0b9eb547d92e72ea2a379f38e008c8f834ae74fa..92a3951449d190796b3ce7f15810ade544da4447 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
@@ -157,7 +157,12 @@ msgstr ""
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP adres"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "IP adres"
@@ -208,7 +213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
@@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
@@ -254,11 +259,11 @@ msgstr "Kies bestand(en)"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Colour Conversions"
 
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "Colour Conversions"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren"
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -360,23 +365,23 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard DCI naam details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 msgid "Default creator"
 msgstr "Standaard maker"
 
@@ -388,10 +393,15 @@ msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standaard uitgever"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Standaard maker"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
@@ -401,7 +411,7 @@ msgstr "Standaard instellingen"
 msgid "Delay"
 msgstr "Audio Delay"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -435,7 +445,7 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloading certificaat"
@@ -466,7 +476,7 @@ msgstr "Encoding Servers"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -474,8 +484,8 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Ophalen..."
 
@@ -515,7 +525,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "IP adres"
@@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "IP adres"
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige lengte"
 
@@ -545,7 +555,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -573,11 +583,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -643,7 +653,7 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -655,11 +665,11 @@ msgstr "Ls"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
@@ -675,11 +685,11 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -692,7 +702,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn documenten"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "Uit"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
@@ -747,11 +757,11 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -763,7 +773,7 @@ msgstr "Piek"
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeellengte"
 
@@ -771,7 +781,7 @@ msgstr "Afspeellengte"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "Herhaal content"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -832,7 +842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
@@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serie nummer"
 
@@ -904,11 +914,11 @@ msgstr "Server serie nummer"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
@@ -949,7 +959,7 @@ msgstr "Audio Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -961,15 +971,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
@@ -986,7 +996,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1032,7 +1042,7 @@ msgstr "Tijdlijn"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
@@ -1045,11 +1055,11 @@ msgstr "Top crop"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trim vanaf einde"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trim vanaf begin"
 
@@ -1057,7 +1067,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
 
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik DCI naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
@@ -1094,7 +1104,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -1106,11 +1116,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
index 0ee75e0b0711d00e3a5c467e150114924289cfc1..7ede737b871d1190094d4c1202f3c3cf56777328 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
@@ -156,7 +156,12 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
@@ -254,12 +259,12 @@ msgstr "Välj en fil eller filer"
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -364,23 +369,23 @@ msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
@@ -393,11 +398,16 @@ msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standardval"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
@@ -407,7 +417,7 @@ msgstr "Standardval"
 msgid "Delay"
 msgstr "Audio Fördröjning"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "Ner"
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
@@ -473,7 +483,7 @@ msgstr "Kodningsservrar"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -481,8 +491,8 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "räknar..."
@@ -524,7 +534,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -533,7 +543,7 @@ msgstr "IP-adress"
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -582,11 +592,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
@@ -655,7 +665,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -667,11 +677,11 @@ msgstr "Vs"
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -687,12 +697,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
@@ -706,7 +716,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -739,7 +749,7 @@ msgstr "Av"
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -761,11 +771,11 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "Topp"
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
@@ -785,7 +795,7 @@ msgstr "Spellängd"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -839,7 +849,7 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -847,7 +857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
@@ -903,7 +913,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -919,12 +929,12 @@ msgstr ""
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
@@ -966,7 +976,7 @@ msgstr "Audioström"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -978,15 +988,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1003,7 +1013,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Översatt av"
@@ -1050,7 +1060,7 @@ msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -1063,11 +1073,11 @@ msgstr "Övre beskärning"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr "Trimma från start"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1103,7 +1113,7 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
@@ -1115,7 +1125,7 @@ msgstr "Använd bästa"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1127,11 +1137,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1208,7 +1218,7 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"