pot/merge. v2.13.32
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 28 Jun 2018 23:16:56 +0000 (00:16 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 28 Jun 2018 23:16:56 +0000 (00:16 +0100)
57 files changed:
src/lib/po/ar_LB.po
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/el_GR.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fi_FI.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/tr_TR.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/ar_LB.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/el_GR.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fi_FI.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/tr_TR.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/ar_LB.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/el_GR.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fi_FI.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/tr_TR.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f..413c15724c3c5b87938ea39898c06460788f9005 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,6 +73,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
@@ -81,15 +85,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,64 +207,64 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -276,11 +280,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
@@ -292,15 +296,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -314,17 +318,17 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
@@ -344,15 +348,15 @@ msgstr ""
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -494,19 +498,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -540,16 +544,21 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -588,6 +597,10 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -632,11 +645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
@@ -644,11 +657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
@@ -672,30 +685,34 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -712,11 +729,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -724,39 +741,39 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
@@ -764,35 +781,35 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -824,15 +841,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
@@ -848,11 +869,11 @@ msgstr ""
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -868,11 +889,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -896,11 +922,11 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -928,23 +954,31 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -952,40 +986,40 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1037,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
@@ -1146,15 +1180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1162,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1174,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1216,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1190,11 +1228,15 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+msgid "Weave filter"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
@@ -1260,7 +1302,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1357,17 +1399,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
@@ -1387,12 +1429,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1456,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1469,7 @@ msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1443,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index bd33ef3a6f5c10236a7368ac9314b0713045b8c3..67e54b6730ad4b797d9e1c673c69211ecadad391 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
 "Délka: $LENGTH\n"
 "Velikost: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -101,15 +105,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [zvuk]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D denoiser"
 
@@ -183,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "200 MB/s; Je nepravděpodobné, že by toto nastvení mělo viditelný vliv na "
 "kvalitu obrázku."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,64 +237,64 @@ msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 rozšířený rozsah barev"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstanta jasu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 pro 10-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 pro 12-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitů na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován."
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -322,17 +326,17 @@ msgstr "Kanály"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontroluji existující video data"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstanta jasu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primární volby barev"
 
@@ -346,17 +350,17 @@ msgstr "Primární volby barev"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rozsah barev"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Charakteristika přenosu barev"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Barevný prostor"
 
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "Barevný prostor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Výpočet digest"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Výpočet digests"
 
@@ -376,15 +380,15 @@ msgstr "Obsah a DCP mají stejný bitrate,\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Snímková frekvence audio obsahu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít audio nebo žádné audio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít titulky nebo žádné titulky"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Veškerý obsah ke sloučení musí mít video nebo žádné video"
 
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení typu videa."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení písma."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Aby se spojil obsah, musí mít stejné nastavení titulkového streamu."
 
@@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "Nemohu se připojit k serveru %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Nemohu vytvořit vzdálený adresář %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Nemohu dekódovat JPEG2000 soubor %1 (%2)"
 
@@ -528,19 +532,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primární"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundární"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -576,16 +580,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic nemohl otevřít soubor %1 (%2).  Možná, že soubor neexistuje nebo "
 "je v  nepodporovaném formátu."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -635,6 +644,10 @@ msgstr "Email KDM"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDM pro %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Správa o problému s Emailem"
@@ -659,7 +672,7 @@ msgstr "Chyba: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Vypočítávám obsah"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -679,11 +692,11 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Zjištění délky"
 
@@ -691,11 +704,11 @@ msgstr "Zjištění délky"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Snímková frekvence"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Full (0-%1)"
 
@@ -719,30 +732,35 @@ msgstr "Plná délka video snímků v DCP rychlosti"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Plná délka video snímků v rychlosti obsahu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchově postižený(í)"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Vysoká kvalita 3D denoiser"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Horizontaler De-Blocker"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -763,11 +781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB nebo sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -775,39 +793,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Levý)"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Levý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Levý surround)"
 
@@ -815,35 +833,35 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitovaný"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitovaný (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -851,7 +869,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Mid-side dekodér"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
@@ -875,15 +893,19 @@ msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "Chybí potřebná nastavení %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Pohybový kompenzační odstraňovač"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "V konfiguraci není nastaven emailový server"
 
@@ -899,11 +921,11 @@ msgstr "Bez roztažení"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukce hluku"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
@@ -919,11 +941,16 @@ msgstr "Jen pravá část připojeného obsahu může být upravená od začátk
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Jen poslední část připojeného obsahu může být upravená od konce."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Málo paměti"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -947,11 +974,11 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -959,7 +986,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -979,23 +1006,31 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1003,40 +1038,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1072,7 +1107,7 @@ msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1088,7 +1123,7 @@ msgstr "Stereo na  5.1 up-mixer B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser (Krátká upoutávka)"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine Filter"
 
@@ -1213,15 +1248,15 @@ msgstr "Neznáma chyba"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Doostření a Gaussovské rozostření"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nespecifikované"
 
@@ -1229,7 +1264,7 @@ msgstr "Nespecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenované"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1241,7 +1276,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1249,7 +1284,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Ověřit DCP"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakově postižený(í)"
 
@@ -1257,11 +1296,16 @@ msgstr "Zrakově postižený(í)"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čekám"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Telecine Filter"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Ještě další deinterlacing filter"
 
@@ -1348,7 +1392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)"
@@ -1447,17 +1491,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "snímky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "nemá zvuk ve všech reelech."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "nemá titulky ve všech reelech."
 
@@ -1477,12 +1521,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "to je SMPTE a film je Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "překrývá jiný zvukový obsah; odstranit jiný obsah."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "překrývá se s jiným obsahem titulků; odstranit jiný obsah."
 
@@ -1506,7 +1550,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "velikost video rámečku se liší od filmu."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1519,7 +1563,7 @@ msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1535,7 +1579,7 @@ msgstr "část obsahu chybí"
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
@@ -1767,9 +1811,6 @@ msgstr "video snímky"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Quantizer erzwingen"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Horizontaler De-Blocker A"
 
index 2f7786abeeab90a537a510675e643de07f56c66c..91651da9562d62fbd160e8e6b00b07070307e99c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
 "Længde: $LENGTH\n"
 "Størrelse: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -100,15 +104,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [lyd]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D-denoiser"
 
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "bithastighed. Det vil være en god ide at sætte JPEG2000 båndbredden ned til "
 "ca. 200Mbit/s - det bør ikke have nogen synlig effekt på billedet."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,64 +237,64 @@ msgstr "Lyd resamples til %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Lyd bliver ikke resamplet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 udvidet farveskala"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 til 10 bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 til 12 bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 variabel luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -307,11 +311,11 @@ msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -323,17 +327,17 @@ msgstr "Lyd kanaler"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 variabel luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primærfarver"
 
@@ -347,17 +351,17 @@ msgstr "Primærfarver"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Farveskala"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Farveoverføringskarakteristik"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farverum"
 
@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "Farverum"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beregner resumeer"
 
@@ -377,18 +381,18 @@ msgstr "Indhold og DCP har samme billedhastighed.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 "Elementer der skal splejses skal enten alle have lyd eller slet ikke have lyd"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Elementer der skal splejses skal enten alle have undertekster eller slet "
 "ikke have undertekster"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 "Elementer der skal splejses skal enten alle have billede eller slet ikke "
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedtype."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme skrifttype."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme tekstningsstrøm."
 
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "Kunne ikke få forbindelse til server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke danne fjernkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
 
@@ -539,19 +543,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "primær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "sekundær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -588,18 +592,23 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kunne ikke åbne filen %1. Måske findes den ikke, eller den er i "
 "et uventet format."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 "DCP-o-matic understøtter ikke længere `%1'-filteret, så det er blevet slået "
 "fra."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -650,6 +659,10 @@ msgstr "E-mail KDM'er"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-mail KDM'er til %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Send problemrapport som mail"
@@ -675,7 +688,7 @@ msgstr "Fejl: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Undersøg indhold"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -695,11 +708,11 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Beregner længde"
 
@@ -707,11 +720,11 @@ msgstr "Beregner længde"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Fuld"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Fuld (0-%1)"
 
@@ -735,30 +748,34 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HH"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hørehæmmede"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Høj-kvalitets 3D-denoiser"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -781,11 +798,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -793,39 +810,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Venstre center"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Venstre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
@@ -833,35 +850,35 @@ msgstr "Venstre surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Begrænset"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Begrænset (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -869,7 +886,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -894,15 +911,19 @@ msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "mangler påkrævet indstilling %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Bevægelseskompenserende deinterlacer"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Mail server er ikke sat op i indstillinger"
 
@@ -918,11 +939,11 @@ msgstr "Intet stræk"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Støjreduktion"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -938,11 +959,16 @@ msgstr "Kun det første indhold, der skal sammensættes, kan have starttrim."
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ikke tilstrækkelig arbejdshukommelse"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -966,11 +992,11 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -978,7 +1004,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -998,23 +1024,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Højre center"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Højre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1022,40 +1056,40 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 til systemer på 10, 12, 14 og 16 bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1094,7 +1128,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler en KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "noget af dit indhold mangler en OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecinefilter"
 
@@ -1231,15 +1265,15 @@ msgstr "Ukendt fejl"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspecificeret"
 
@@ -1247,7 +1281,7 @@ msgstr "Uspecificeret"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uden titel"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubenyttet"
 
@@ -1259,7 +1293,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1267,7 +1301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synshandicappet"
 
@@ -1275,11 +1313,16 @@ msgstr "Synshandicappet"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Venter"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Telecinefilter"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
 
@@ -1364,7 +1407,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1461,18 +1504,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCPen har ikke undertekster på alle spoler."
@@ -1496,13 +1539,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Denne film er i SMPTE formatet og DCPen er i Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Der er anden lyd, der overlapper i denne DCP; fjern den."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Der er andre undertekster, der overlapper i denne DCP; fjern dem."
@@ -1530,7 +1573,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Billedstørrelsen i filmen er forskellig fra DCPens."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1543,7 +1586,7 @@ msgid "name"
 msgstr "navn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1559,7 +1602,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler"
 msgid "still"
 msgstr "stille"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
index 60eb6a7e20d9eb9d225c08362259eff89ac63cef..acd027a767ad1e1cf1c302301ad04557f551414d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr ""
 "Größe: $SIZE\n"
 "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -102,15 +106,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [Ton]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [Film]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [Bild]"
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "2.35:1 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39:1 (DCI Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D Rauschunterdrückung"
 
@@ -184,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "nicht wesentlich höher als 230MBit/s einstellen. Dies wird kaum Auswirkungen "
 "auf die sichtbare Bildqualität haben."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -239,64 +243,64 @@ msgstr "Audioabtastrate wird auf %1Hz angepasst."
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 extended colour gamut"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 for a 10-bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 for a 12-bit system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -312,13 +316,13 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung "
 "verwendet!"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -330,17 +334,17 @@ msgstr "Audio Kanäle"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Grundfarbbezug ('primaries')"
 
@@ -354,17 +358,17 @@ msgstr "Grundfarbbezug ('primaries')"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Farbumfang"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Farbkonvertierung"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farbraum"
 
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr "Farbraum"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen"
 
@@ -384,16 +388,16 @@ msgstr "Quelle und DCP haben dieselbe Bildrate. Gut ;-)\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Audio Abtastrate (Quelle)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen identische Toneigenschaften aufweisen."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Zu verbindende Inhalte müssen einheitlich Untertitel (oder keine) aufweisen."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen identische Bildeigenschaften aufweisen."
 
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Zeichensätze für Untertitel "
 "verwenden."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelspur verwenden."
 
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen."
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)"
 
@@ -553,19 +557,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-Box primärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -601,17 +605,22 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen (%2). Vielleicht existiert sie "
 "nicht oder ist in einem unerwarteten Format."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 "DCP-o-matic unterstützt den `%1' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -661,6 +670,10 @@ msgstr "Email KDMs"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Versende KDM Email(s) für %1 ..."
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Email Sendebericht"
@@ -685,7 +698,7 @@ msgstr "Fehler: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Inhalt wird überprüft"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -705,11 +718,11 @@ msgstr "Hauptfilm - FTR"
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Ermittle Länge"
 
@@ -717,11 +730,11 @@ msgstr "Ermittle Länge"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildrate"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Voll"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Voll (0-%1)"
 
@@ -745,30 +758,35 @@ msgstr "Gesamtlänge in Bildern (DCP)"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Gesamtlänge in Bildern (Quelle)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Horizontaler De-Blocker"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -791,11 +809,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -803,39 +821,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
@@ -843,35 +861,35 @@ msgstr "Surround links"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Begrenzt"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Begrenzt (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -879,7 +897,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Mitte-Seite Decoder"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
@@ -903,15 +921,19 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 "In den Einstellungen -> KDM Email wurde noch kein Mailserver konfiguriert!"
@@ -928,11 +950,11 @@ msgstr "Proportional (unverzerrt)"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Rauschunterdrückung"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -952,11 +974,16 @@ msgstr ""
 "Nur das letzte Segment der zu verbindenden Inhalte kann vom Ende her "
 "beschnitten werden."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Zu wenig Speicher"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Überbestimmte Wavelet Entrauschung"
 
@@ -980,11 +1007,11 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis - PSA"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -992,7 +1019,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis - RTG"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1012,23 +1039,31 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1036,40 +1071,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1105,7 +1140,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1121,7 +1156,7 @@ msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser - TSR"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine Filter"
 
@@ -1250,15 +1285,15 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt."
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Unbestimmt"
 
@@ -1266,7 +1301,7 @@ msgstr "Unbestimmt"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Ungenutzt"
 
@@ -1278,7 +1313,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1286,7 +1321,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "DCP Integrität prüfen"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
@@ -1294,11 +1333,16 @@ msgstr "VI"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Warte..."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Telecine Filter"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')"
 
@@ -1404,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie "
 "ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!"
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1507,17 +1551,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keine Untertitel."
 
@@ -1541,14 +1585,14 @@ msgstr ""
 "ist jedoch in 'INTEROP'. Eine Mischung ist nicht möglich!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Audioanteile überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
 ">Zeitleiste)!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 "Einige Untertitel überlappen mit diesem DCP, bitte entfernen Sie diese (-"
@@ -1576,7 +1620,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Dieses Projekt verwendet eine andere Bildauflösung als dieses DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1589,7 +1633,7 @@ msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1605,7 +1649,7 @@ msgstr "Inhalte fehlen"
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -1842,9 +1886,6 @@ msgstr "Video Bilder"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Quantizer erzwingen"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Horizontaler De-Blocker A"
 
index 2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f..413c15724c3c5b87938ea39898c06460788f9005 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,6 +73,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
@@ -81,15 +85,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,64 +207,64 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -276,11 +280,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
@@ -292,15 +296,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -314,17 +318,17 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
@@ -344,15 +348,15 @@ msgstr ""
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -494,19 +498,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -540,16 +544,21 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -588,6 +597,10 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -632,11 +645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
@@ -644,11 +657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
@@ -672,30 +685,34 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -712,11 +729,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -724,39 +741,39 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
@@ -764,35 +781,35 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -824,15 +841,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
@@ -848,11 +869,11 @@ msgstr ""
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -868,11 +889,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -896,11 +922,11 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -928,23 +954,31 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -952,40 +986,40 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1037,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
@@ -1146,15 +1180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1162,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1174,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1216,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1190,11 +1228,15 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+msgid "Weave filter"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
@@ -1260,7 +1302,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1357,17 +1399,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
@@ -1387,12 +1429,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1456,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1469,7 @@ msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1443,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 38c1920cbf2554994c7795f3e20c892f71ea97f1..a7c19bd8e8912c9dfe7e18d84b2e0fa1fdaf5adb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " el %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
 "Longitud: $LENGTH\n"
 "Tamaño: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -100,15 +104,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [audio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [película]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [película]"
 
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "2.35 (Scope 35mm)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "reducción de ruido 3D"
 
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "banda muy alto. Es buena idea bajar el ancho de banda JPEG2000 a unos 200 "
 "Mbits/segundo, esto no debería afectar a la calidad de la imagen."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')"
 
@@ -231,64 +235,64 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "El audio no será remuestreado"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "Gama de color extendido BT1361"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 a luminosidad constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 para un sistema de 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 para un sistema de 12 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 a luminosidad no constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -305,11 +309,11 @@ msgstr "no puede contener barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -321,17 +325,17 @@ msgstr "Canales"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 a luminosidad constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 a luminosidad no constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Colores primarios"
 
@@ -345,17 +349,17 @@ msgstr "Colores primarios"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rango de color"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Características de la transferencia de color"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espacio de color"
 
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "Espacio de color"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
@@ -375,15 +379,15 @@ msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Velocidad del contenido de audio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Para unir contenido deben tener audio todos o ninguno"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "Para unir contenido deben tener subtítulos todos o ninguno"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Para unir contenido deben tener vídeo todos o ninguno"
 
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Para unir contenido debe usar la misma fuente."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos."
 
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo descodificar el fichero JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -531,19 +535,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "Primario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "Secundario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -579,16 +583,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1 (%2). Quizás no existe o está en un "
 "formato inesperado."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -638,6 +647,10 @@ msgstr "Enviar las KDM"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Enviar por email las KDM para %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Enviar por correo el problema"
@@ -662,7 +675,7 @@ msgstr "Error: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar contenido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -682,11 +695,11 @@ msgstr "Película"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Película"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Buscando la duración"
 
@@ -694,11 +707,11 @@ msgstr "Buscando la duración"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Completo (0-%1)"
 
@@ -722,30 +735,35 @@ msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Longitud total en frames de vídeo a la velocidad del contenido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Horizontal deblocking filter"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -768,11 +786,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -780,39 +798,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
@@ -820,35 +838,35 @@ msgstr "Surround izquierda"
 msgid "Length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitado"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitado (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -856,7 +874,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Decodificación medio-lateral"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
 
@@ -881,15 +899,19 @@ msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Ningún servidor de correo configurado en las preferencias"
 
@@ -905,11 +927,11 @@ msgstr "Sin deformación"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Reducción de ruido"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -926,11 +948,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Solo la última pieza a ser unida puede tener un recorte en su final."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Falta de memoria"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -954,11 +981,11 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -966,7 +993,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -986,23 +1013,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1010,40 +1045,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y’D’zD’x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 y 16 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1081,7 +1116,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "parte de su contenido necesita una OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Estéreo"
 
@@ -1097,7 +1132,7 @@ msgstr "Upmix B de estéreo a 5.1"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtro telecine"
 
@@ -1219,15 +1254,15 @@ msgstr "Error desconocido"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Sin especificar"
 
@@ -1235,7 +1270,7 @@ msgstr "Sin especificar"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Sin uso"
 
@@ -1247,7 +1282,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1255,7 +1290,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -1263,11 +1302,16 @@ msgstr "Ciegos"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Esperando"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Filtro telecine"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
@@ -1350,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del "
 "audio."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1448,18 +1492,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "El DCP no tiene subtítulos en todas las bobinas."
@@ -1483,13 +1527,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "La película es SMPTE y este DCP es Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Hay otro contenido de audio superpuesto a este DCP; elimínelo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Hay otros subtítulos superpuestos a este DCP; elimínelos."
@@ -1517,7 +1561,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "El tamaño de imagen de vídeo en la película es diferente en el DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1530,7 +1574,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1546,7 +1590,7 @@ msgstr "falta parte de su contenido"
 msgid "still"
 msgstr "imagen fija"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
@@ -1785,9 +1829,6 @@ msgstr "fotogramas"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Force quantizer"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Horizontal deblocking filter"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Horizontal deblocking filter A"
 
index 2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f..413c15724c3c5b87938ea39898c06460788f9005 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,6 +73,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
@@ -81,15 +85,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,64 +207,64 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -276,11 +280,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
@@ -292,15 +296,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -314,17 +318,17 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
@@ -344,15 +348,15 @@ msgstr ""
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -494,19 +498,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -540,16 +544,21 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -588,6 +597,10 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -632,11 +645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
@@ -644,11 +657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
@@ -672,30 +685,34 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -712,11 +729,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -724,39 +741,39 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
@@ -764,35 +781,35 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -824,15 +841,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
@@ -848,11 +869,11 @@ msgstr ""
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -868,11 +889,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -896,11 +922,11 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -928,23 +954,31 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -952,40 +986,40 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1037,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
@@ -1146,15 +1180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1162,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1174,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1216,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1190,11 +1228,15 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+msgid "Weave filter"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
@@ -1260,7 +1302,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1357,17 +1399,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
@@ -1387,12 +1429,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1456,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1469,7 @@ msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1443,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 535f6bab754de562856f9b14f123ef308be2c6d1..3fde59a2815a0ca7d0ae79a3fa781d01b9a11d63 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-29 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
 "Durée: $LENGTH\n"
 "Taille: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -100,15 +104,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [audio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [vidéo]"
 
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Débruitage 3D"
 
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "débit. Ce pourrait être une bonne idée d'abaisser la bande passante JPEG2000 "
 "sous les 200Mbit/s. ceci n'aura pas de conséquence visible sur l'image."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,64 +237,64 @@ msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1Hz."
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 gamme de couleurs étendue"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminance constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 pour un système 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 pour un système 12-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminance non-constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr "BT2100"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "slash non autorisés"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté."
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
@@ -322,15 +326,15 @@ msgstr "Canaux"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Luminance constante dérivée de la chrominance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "Luminance non constante dérivée de la chrominance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Couleurs primaires"
 
@@ -344,17 +348,17 @@ msgstr "Couleurs primaires"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Plage de couleurs"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Caractéristique conversion colorimétrique"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espace colorimétrique"
 
@@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "sommes de calcul en cours"
 
@@ -374,16 +378,16 @@ msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "VItesse du contenu audio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de son"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de sous-titres"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de vidéo"
 
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo"
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même police de sous-titres"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre"
 
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -538,19 +542,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primaire"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondaire"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -586,16 +590,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, "
 "soit il n'est pas dans un format géré."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -645,6 +654,10 @@ msgstr "Envoyer KDM par email"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Envoyer KDM par email pour %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Rapport de bug email"
@@ -670,7 +683,7 @@ msgstr "Erreur: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examen du contenu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -690,11 +703,11 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de Fichier"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Recherche durée"
 
@@ -702,11 +715,11 @@ msgstr "Recherche durée"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadence"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Complet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "en cours (0-%1)"
 
@@ -730,30 +743,35 @@ msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du contenu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -776,11 +794,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -788,39 +806,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Ambiance gauche"
 
@@ -828,35 +846,35 @@ msgstr "Ambiance gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limité"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limité (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -864,7 +882,7 @@ msgstr "ArG"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "codage demi-canal"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
@@ -888,15 +906,19 @@ msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "Paramètre requis %1 manquant"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Aucun serveur mail configuré dans les préférences"
 
@@ -912,11 +934,11 @@ msgstr "Sans déformation"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction de bruit"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -932,11 +954,16 @@ msgstr "Seul le premier contenu à ajouter peut être rogné au point d'entrée.
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Seul le dernier contenu à ajouter peut être rogné au point de sortie."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Hors capacité mémoire"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Réduction de bruit par ondelettes"
 
@@ -960,11 +987,11 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -972,7 +999,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -992,23 +1019,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Ambiance droite"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -1016,40 +1051,40 @@ msgstr "ArD"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 pour systèmes 10, 12, 14 et 16 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1085,7 +1120,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
@@ -1101,7 +1136,7 @@ msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtre télécinéma"
 
@@ -1227,15 +1262,15 @@ msgstr "Erreur inconnue"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non-spécifié"
 
@@ -1243,7 +1278,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Non-utilisé"
 
@@ -1255,7 +1290,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1263,7 +1298,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -1271,11 +1310,16 @@ msgstr "Déficients Visuels"
 msgid "Waiting"
 msgstr "En cours"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Filtre télécinéma"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
@@ -1365,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de "
 "votre contenu audio."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1467,17 +1511,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Pas de son dans toutes ses bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Pas de sous-titres dans toutes ses bobines"
 
@@ -1497,12 +1541,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Format SMPTE alors que le DCP est interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Contenus audio superposés, enlevez les autres contenus."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Sous-titres superposés, enlevez les autres contenus."
 
@@ -1526,7 +1570,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "La taille de l'image du film diffère de celle du DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1539,7 +1583,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nom"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1555,7 +1599,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus sont manquants"
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -1806,9 +1850,6 @@ msgstr "images"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Forcer la quantification"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 
index 108b8a1cf1062e013a52303b69aeb0b4fcf6e089..f650070c1b70ac8b5f793f64db249cd4ae9ae8df 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-25 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -83,6 +83,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -91,15 +95,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [audio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Riduzione rumore 3D"
 
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "rate molto alto. È consigliato mantenere la banda JPEG2000 intorno ai "
 "200Mbit/s; è improbabile che si vedranno effetti significativi sull'immagine."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')"
 
@@ -224,64 +228,64 @@ msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "L'audio non sarà ricampionato"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 gamma colori estesa"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminanza costante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 per sistema 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 per sistema 12-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminanza non costante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bit per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -297,12 +301,12 @@ msgstr "Non può contenere slash"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato."
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -314,15 +318,15 @@ msgstr "Canali audio"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controllo dati immagine esistenti in corso"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminanza costante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 luminanza non costante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Colori primari"
 
@@ -336,17 +340,17 @@ msgstr "Colori primari"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Range dei colori"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Caratteristica di trasferimento del colore"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Spazio colore"
 
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "Spazio colore"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calcolo del digest"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Calcolo del digest"
 
@@ -366,15 +370,15 @@ msgstr "La sorgente e il DCP hanno lo stesso rate.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Frame rate audio sorgente"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Tutti i contenuti da unire devono avere o non avere la traccia audio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "Tutti i contenuti da unire devono avere o non avere i sottotitoli"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Tutti i contenuti da unire devono avere o non avere la traccia video"
 
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Il contenuto da unire deve avere lo stesso tipo di frame rate video."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Il contenuto da unire deve usare gli stessi font."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Il contenuto da unire deve usare lo stesso flusso di sottotitoli."
 
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Non posso creare la cartella remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Non posso decodificare il file JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -524,19 +528,19 @@ msgstr "Non posso avviare il trasferimento"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX principale"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondario"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -572,16 +576,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic non può aprire il file %1 (%2). Forse non esiste oppure è in un "
 "formato non riconosciuto."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -631,6 +640,10 @@ msgstr "Email KDM"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDM per %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Rapporto problemi Email"
@@ -655,7 +668,7 @@ msgstr "Errore: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Esamino il contenuto"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -675,11 +688,11 @@ msgstr "Film"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Trova lunghezza"
 
@@ -687,11 +700,11 @@ msgstr "Trova lunghezza"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Full (0-%1)"
 
@@ -715,30 +728,35 @@ msgstr "Lunghezza completa nei frame video alla velocità DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Lunghezza completa nei frame video alla velocità sorgente"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Non udenti"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Filtro deblocking orizzontale"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -761,11 +779,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -773,39 +791,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Sinistro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround posteriore sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
@@ -813,35 +831,35 @@ msgstr "Surround sinistro"
 msgid "Length"
 msgstr "Durata"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitato"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitato (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -849,7 +867,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Decodificatore in mezzo"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
@@ -873,15 +891,19 @@ msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "Impostazione obbligatoria mancante %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Nessun server di posta configurato nelle impostazioni"
 
@@ -897,11 +919,11 @@ msgstr "Mantieni proporzioni"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Nessun file immagine trovato nella cartella."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Riduzione del rumore"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Nulla"
 
@@ -917,11 +939,16 @@ msgstr "Soltanto il primo spezzone da unire può avere un trim iniziale."
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Soltanto l'ultimo spezzone da unire può avere un trim finale"
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Analisi per la riduzione del rumore completata"
 
@@ -945,11 +972,11 @@ msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -957,7 +984,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -977,23 +1004,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Destro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround posteriore destro"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1001,40 +1036,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 per sistemi a 10, 12, 14 e 16 bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1071,7 +1106,7 @@ msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono un KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono un OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1087,7 +1122,7 @@ msgstr "Da Stereo a 5.1 up-mixer B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtro telecinema"
 
@@ -1214,15 +1249,15 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Maschera di contrasto e sfocatura Gaussiana"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Non specificato"
 
@@ -1230,7 +1265,7 @@ msgstr "Non specificato"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilizzato"
 
@@ -1242,7 +1277,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1250,7 +1285,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1258,11 +1297,16 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr "Attendere"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Filtro telecinema"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
@@ -1353,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresti ridurre il gain del "
 "contenuto audio."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Contenitore non valido. Modificato automaticamente in Flat (1.85:1)"
@@ -1454,17 +1498,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Il DCP non ha sottotitoli in nessuna delle parti."
 
@@ -1484,12 +1528,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Il film è impostato su SMPTE e questo DCP è Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "C'è un altro flusso audio che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 "C'è un altro file di sottotitoli che si sovrappone a questo DCP; rimuoverlo."
@@ -1514,7 +1558,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "La dimensione del frame nel film è diversa da quella del DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1527,7 +1571,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1543,7 +1587,7 @@ msgstr "alcuni dei tuoi contenuti sono mancanti"
 msgid "still"
 msgstr "fermo immagine"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -1745,9 +1789,6 @@ msgstr "fotogrammi video"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Forza quantizzatore"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Filtro deblocking orizzontale A"
 
index c4e37645ac3672c6f4e248bc1db164b6889ec0f1..bce104fd9cbce21e80e960d148568a82f5877010 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-03 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
 "Lengte: $LENGTH\n"
 "Grootte: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -101,15 +105,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [audio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "2,35:1 (old Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2,39:1 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D ruisonderdrukking"
 
@@ -183,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "terug te brengen; dit heeft vrijwel zeker geen zichtbaar effect op de "
 "beeldkwaliteit."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')"
 
@@ -235,64 +239,64 @@ msgstr "Audio wordt geresampled naar %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audio wordt niet geresampled"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 uitgebreid gamut"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 constante luminantie"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 voor een 10-bit systeem"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 voor een 12-bit systeem"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 niet-constante luminantie"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr "BT2100"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -308,11 +312,11 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld."
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden (C)"
 
@@ -324,15 +328,15 @@ msgstr "Kanalen"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Bestaande beelddata controleren"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Chroma-afgeleide constante luminantie"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "Chroma-afgeleide niet-constante luminantie"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primaire kleuren"
 
@@ -346,17 +350,17 @@ msgstr "Primaire kleuren"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Kleurbereik"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Kleuroverdrachtskarakteristiek"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Kleurruimte"
 
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "Kleurruimte"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Berekenen samenvatting"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Berekenen samenvattingen"
 
@@ -376,19 +380,19 @@ msgstr "Content en DCP hebben dezelfde frame rate.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Content audio sample rate"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 "Samen te voegen content moet allemaal wel audio, of allemaal geen audio "
 "hebben"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Samen te voegen content moet allemaal wel ondertitels, of allemaal geen "
 "ondertitels hebben"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 "Samen te voegen content moet allemaal wel video, of allemaal geen video "
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Samen te voegen content moet hetzelfde video frame type hebben."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Samen te voegen content moet hetzelfde lettertype gebruiken."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel-stream gebruiken."
 
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kan externe map %1 niet aanmaken (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kan JPEG2000-bestand %1 niet decoderen (%2)"
 
@@ -543,19 +547,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primair (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -591,18 +595,23 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kan het bestand %1 (%2) niet openen.  Misschien bestaat het niet "
 "of wordt het formaat niet ondersteund."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 "DCP-o-matic ondersteunt het filter `%1' niet langer, daarom is het "
 "uitgeschakeld."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -652,6 +661,10 @@ msgstr "E-mail KDM's"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-mail KDM's voor %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "E-mail probleemrapport"
@@ -676,7 +689,7 @@ msgstr "Fout: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Onderzoeken content"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -696,11 +709,11 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Lengte bepalen"
 
@@ -708,11 +721,11 @@ msgstr "Lengte bepalen"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Volledig (0-%1)"
 
@@ -736,30 +749,34 @@ msgstr "Volledige lengte in video frames bij DCP-snelheid"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Volledige lengte in video frames bij content-snelheid"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden (HI)"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Hoge kwaliteit 3D ruisonderdrukking"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -782,11 +799,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB of sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -794,39 +811,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr "JEDEC P22"
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Links (L)"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden (Lc)"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Achter surround links (BsL)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links surround (Ls)"
 
@@ -834,35 +851,35 @@ msgstr "Links surround (Ls)"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Subwoofer (Lfe)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Gelimiteerd"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Gelimiteerd (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineair"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -870,7 +887,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Midden-zijkant decoder"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Diversen"
 
@@ -894,15 +911,19 @@ msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "Ontbrekende verplichte instelling %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Geen mail-server geconfigureerd in voorkeuren"
 
@@ -918,11 +939,11 @@ msgstr "Niet uitvullen"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Ruisonderdrukking"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -942,11 +963,16 @@ msgstr ""
 "Alleen bij het laatste deel van samengevoegde content kan het einde "
 "bijgeknipt worden."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Onvoldoende geheugen"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -970,11 +996,11 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -982,7 +1008,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1002,23 +1028,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts (R)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden (Rc)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround (Rs)"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1026,40 +1060,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10, 12, 14 and 16 bit systemen"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1095,7 +1129,7 @@ msgstr "Een deel van uw content heeft een KDM nodig"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "Een deel van uw content heeft een OV nodig"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr "Stereo naar 5.1 up-mixer B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine-filter"
 
@@ -1239,15 +1273,15 @@ msgstr "Onbekende fout"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Onscherpheidsmasker en Gaussische onscherpte"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niet gespecificeerd"
 
@@ -1255,7 +1289,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Zonder titel"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Ongebruikt"
 
@@ -1267,7 +1301,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1275,7 +1309,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Controleer DCP"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden (VI)"
 
@@ -1283,11 +1321,16 @@ msgstr "Slechtzienden (VI)"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Wachten"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Telecine-filter"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
@@ -1377,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1).  U kunt beter de versterking van uw "
 "audio-content verminderen."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)"
@@ -1477,17 +1520,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet audio in alle reels."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "hij heeft niet ondertitels in alle reels."
 
@@ -1507,12 +1550,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "hij is SMPTE en de film is Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "hij overlapt met andere audio-content; verwijder deze andere content."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 "hij overlapt met andere ondertitel-content; verwijder deze andere content."
@@ -1537,7 +1580,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "zijn video-beeldgrootte verschilt van die in de film."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1550,7 +1593,7 @@ msgid "name"
 msgstr "naam"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1566,7 +1609,7 @@ msgstr "een deel van uw content ontbreekt"
 msgid "still"
 msgstr "stilstaand beeld"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
index 61148d341e284fb0004eb76b0b3950e0305c3af9..a004edad829d9b1eb50cdb36a00157ed3daccd0e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " w %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr ""
 "Długość: $LENGTH\n"
 "Rozmiar: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -102,15 +106,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [dźwięk]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [obraz]"
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "2.35 (Scope kinowy)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Odszumianie 3D"
 
@@ -183,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "przepływie bitów. Dobra rada to zmniejszenie przepływu bitów do ok 200Mbit/s "
 "zwłaszcza, że raczej nie wpłynie to na jakość obrazu."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')"
 
@@ -235,64 +239,64 @@ msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione na %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Próbkowanie dźwięku zostanie zmienione"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 rozszerzony gamut"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 stała luminancja"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 dla systemów 10 bitowych"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 dla systemów 12 bitowych"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 zmienna luminancja"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -309,11 +313,11 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Centralny"
 
@@ -325,17 +329,17 @@ msgstr "Kanały dźwiękowe"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Sprawdzanie danych obrazu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 stała luminancja"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 zmienna luminancja"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Kolory podstawowe"
 
@@ -349,17 +353,17 @@ msgstr "Kolory podstawowe"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rozpiętość tonalna"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Specyfika przenoszenia barw"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Przestrzeń kolorów"
 
@@ -367,7 +371,7 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
@@ -379,15 +383,15 @@ msgstr "Dodany plik i DCP mają taką samą liczbę kl/s.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Częstotliwość dźwięku dodanego pliku"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Łączone pliki muszą jednocześnie posiadać lub nie posiadać dźwięku"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "Łączone pliki muszą jednocześnie posiadać lub nie posiadać napisów"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Łączone pliki muszą jednocześnie posiadać lub nie posiadać obrazu"
 
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Łączone pliki muszą mieć taki sam klatkaż."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Łączone pliki muszą mieć takie same czcionki."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Łączone pliki muszą używać tego samego strumienia napisów."
 
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr "Nie można połączyć z serwerem %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Nie można utworzyć folderu zdalnego %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Nie można zdekodować pliku JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -533,19 +537,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX główny"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX kolejny"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -582,16 +586,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w  "
 "niewspieranym formacie."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -641,6 +650,10 @@ msgstr "Wyślij KDMy"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Wyślij KDMy do %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Wyślij raport błędu"
@@ -665,7 +678,7 @@ msgstr "Błąd %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Sprawdzanie materiału"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -685,11 +698,11 @@ msgstr "Pełnometrażowy"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Obliczanie czasu trwania"
 
@@ -697,11 +710,11 @@ msgstr "Obliczanie czasu trwania"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Liczba kl/s"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Pełny"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Pełny (0-%1)"
 
@@ -725,30 +738,34 @@ msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Pełna długość klatek obrazu przy częstotliwości materiału"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Dla niesłyszących"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -771,11 +788,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB lub sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -783,39 +800,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Lewy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Lewy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Lewy surround"
 
@@ -823,35 +840,35 @@ msgstr "Lewy surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (subwoofer)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Ograniczony"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Ograniczony (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Liniowy"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -859,7 +876,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Dekoder Mid-side"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
@@ -884,15 +901,19 @@ msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu z kompensacją ruchu"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Brak konfiguracji serwera email w preferencjach"
 
@@ -908,11 +929,11 @@ msgstr "Nie rozciągaj"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukcja szumu"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
@@ -928,11 +949,16 @@ msgstr "Tylko pierwszy z łączonych plików może być przycięty na początku.
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Tylko ostatni z łączonych plików może być przycięty na końcu."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Zabrakło pamięci RAM"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Odszumianie DWT"
 
@@ -956,11 +982,11 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -968,7 +994,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -988,23 +1014,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Prawy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Prawy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Prawy surround"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1012,40 +1046,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 dla systemów 10, 12, 14 i 16 bitowych"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1084,7 +1118,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1100,7 +1134,7 @@ msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Zapowiedź"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtr Telecine"
 
@@ -1220,15 +1254,15 @@ msgstr "Nieznany błąd"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Wyostrzanie i filtr Gausowski"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nieokreślony"
 
@@ -1236,7 +1270,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Nieużywany"
 
@@ -1248,7 +1282,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1256,7 +1290,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Dla niedowidzących"
 
@@ -1264,11 +1302,16 @@ msgstr "Dla niedowidzących"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Czekam"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Filtr Telecine"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu"
 
@@ -1355,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność "
 "materiału dźwiękowego."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1452,18 +1495,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "klatek na sekundę"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "g"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP nie ma napisów w żadnej rolce."
@@ -1487,13 +1530,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Projekt jest ustawiony na SMPTE, podczas gdy DCP jest Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka dźwiękowa pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Inna ścieżka napisów pokrywa się z tym DCP; usuń ją."
@@ -1521,7 +1564,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Rozdzielczość obrazu w Projekcie rożni się od tej w DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1534,7 +1577,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1550,7 +1593,7 @@ msgstr "brakuje części materiałów"
 msgid "still"
 msgstr "stopklatka"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
index 00fae84a36a651ab409d3f49b787ed1e4a7e7c9a..4db2cb2b67f924bd56c1e130357ce216e5c82ea3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " em %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
 "Duração: $LENGTH\n"
 "Tamanho: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "[Dolby Atmos]"
@@ -100,15 +104,15 @@ msgstr "[Dolby Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [audio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [movie]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
 
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Redutor de ruído 3D"
 
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "esse bit-rate produz conteúdo que é visualmente quase indistinguível de "
 "conteúdos encodados no limite de 250Mbits/s."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -234,64 +238,64 @@ msgstr "O áudio será convertido para %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "O áudio não terá sua taxa de amostragem alterada"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "Gama de cores extendida BT1361"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 com luminância constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 para sistema de 10-bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 para sistema de 12-bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 com luminância não-constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -308,11 +312,11 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -324,17 +328,17 @@ msgstr "Canais"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 com luminância constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 com luminância não-constante"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primárias de cor"
 
@@ -348,17 +352,17 @@ msgstr "Primárias de cor"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Gama de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Característica de transferência de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espaço de cor"
 
@@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Computando processamento"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Computando processamento"
 
@@ -378,17 +382,17 @@ msgstr "O conteúdo e o DCP tem a mesma taxa de quadros\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Taxa de amostragem de áudio do conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 "Todos os conteúdos a serem concatenados devem conter ou não conter áudio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Todos os conteúdos a serem concatenados devem conter ou não conter legendas"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 "Todos os conteúdos a serem concatenados devem conter ou não conter vídeo"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "O conteúdo a ser concatenado deve ter o mesmo tipo de quadro."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "O conteúdo a ser concatenado deve usar as mesmas fontes."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "O conteúdo a ser concatenado deve usar a mesma faixa de legendas."
 
@@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "Impossível conectar com o servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Impossível criar diretório remoto %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Impossível decodificar arquivo JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -549,19 +553,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -597,17 +601,22 @@ msgstr ""
 "O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo %1 (%2). Talvez o arquivo não exista "
 "ou tenha um formato não suportado."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `%1', portanto ele foi desativado."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -657,6 +666,10 @@ msgstr "Enviar KDMs por email"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Enviar KDMs por email para %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Enviar relatório de erros por email"
@@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "Erro: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -701,11 +714,11 @@ msgstr "Longa-metragem"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Filme"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Buscando duração"
 
@@ -713,11 +726,11 @@ msgstr "Buscando duração"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Full (0-%1)"
 
@@ -741,30 +754,34 @@ msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gama 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Removedor de posterização em gradações"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Trilha deficientes auditivos"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Redutor de ruído 3D de alta qualidade"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -787,11 +804,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -799,39 +816,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador (kernel)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround traseiro esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround esquerdo"
 
@@ -839,35 +856,35 @@ msgstr "Surround esquerdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitado"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitado (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -875,7 +892,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Decodificador Mid-Side (MS)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -900,15 +917,19 @@ msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "falta configuração obrigatória %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador com compensação de movimento"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Nenhum servidor de email configurado nas preferências"
 
@@ -924,11 +945,11 @@ msgstr "Não alargar"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redução de ruído"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -945,11 +966,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Apenas o último conteúdo a ser concatenado pode ter um corte de fim."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Sem memória"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Redução de ruído tipo overcomplete wavelet"
 
@@ -973,11 +999,11 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -985,7 +1011,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1005,23 +1031,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direito central"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround traseiro direito"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround direito"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1029,40 +1063,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 para sistemas de 10, 12, 14 e 16 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1100,7 +1134,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1116,7 +1150,7 @@ msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtro de Telecine"
 
@@ -1239,15 +1273,15 @@ msgstr "Erro desconhecido"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Unsharp Mask e Blur Gaussiano"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Não especificado"
 
@@ -1255,7 +1289,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem_Título"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Sem uso"
 
@@ -1267,7 +1301,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1275,7 +1309,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Trilha descritiva"
 
@@ -1283,11 +1321,16 @@ msgstr "Trilha descritiva"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Aguardando"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Filtro de Telecine"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter (YADIF)"
 
@@ -1374,7 +1417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)"
@@ -1475,18 +1518,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "quadros por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos."
@@ -1510,13 +1553,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Há outros conteúdos de legenda sobrepostos neste DCP. Remova-os."
@@ -1544,7 +1587,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "O tamanho de quadro do vídeo difere daquele do DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1557,7 +1600,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1573,7 +1616,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo está faltando"
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index 2e7373112c42cb1a4b92fcc42f52e3ace6e94a6f..5e43eaba06224a139dba1dab990fe1a60d5ba88b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -87,6 +87,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "%1 [Atmos]"
@@ -96,15 +100,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [áudio]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [movie]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [movie]"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Remoção de ruído 3D"
 
@@ -177,7 +181,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -221,64 +225,64 @@ msgstr "A taxa de amostragem será alterada para %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "A taxa de amostragem será alterada"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "Gama de cores ampliada BT1361"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "Luminância constante BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 para um sistema de 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 para um sistema de 12-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "Luminância não constante BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -295,11 +299,11 @@ msgstr "não pode conter barras"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -311,17 +315,17 @@ msgstr "Canais"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "A verificar dados de imagem existentes"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "Luminância constante BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "Luminância não constante BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Cores preliminares"
 
@@ -335,17 +339,17 @@ msgstr "Cores preliminares"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Gama de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Característica de transferência de cores"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espaço de cor"
 
@@ -353,7 +357,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "A processar o resumo"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "A processar o resumo"
@@ -367,17 +371,17 @@ msgstr "O conteúdo e o DCP têm a mesma cadência de fotogramas.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas do conteúdo de áudio"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter o mesmo ganho de áudio."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter a mesma escala X nas legendas."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter os mesmos fades."
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "O conteúdo a ser unido deve ter o mesmo tipo de fotogramas de vídeo."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "O conteúdo a ser unido deve usar os mesmos tipos de letra."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "O conteúdo a ser unido deve usar o mesmo fluxo de legendas."
 
@@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível criar o directório remoto %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível descodificar o ficheiro JPEG2000 %1 (%2)"
 
@@ -529,19 +533,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -581,16 +585,21 @@ msgstr ""
 "O DCP-o-matic não conseguiu abrir o ficheiro %1. Talvez não exista ou está "
 "num formato inesperado."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -640,6 +649,10 @@ msgstr "Enviar chaves KDM por email para %1"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Enviar chaves KDM por email para %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Enviar relatório de problemas para %1"
@@ -664,7 +677,7 @@ msgstr "Erro: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examinar conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -685,11 +698,11 @@ msgstr "Longa-metragem"
 msgid "Filename"
 msgstr "nome"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Filme"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "À procura da duração"
 
@@ -697,11 +710,11 @@ msgstr "À procura da duração"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Full (0-%1)"
 
@@ -727,30 +740,35 @@ msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do DCP"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Duração total dos fotogramas de vídeo à cadência do conteúdo"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gama 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Alterar banda do gradiente"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "DA"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Deficientes auditivos"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Remoção de ruido 3D de alta qualidade"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -767,11 +785,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -779,39 +797,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Ec"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Esquerdo traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Esquerdo surround"
 
@@ -819,35 +837,35 @@ msgstr "Esquerdo surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitado"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitado (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Es"
 
@@ -855,7 +873,7 @@ msgstr "Es"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Descodificador Mid-side"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -880,15 +898,19 @@ msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "falta definição necessária %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador de compensação de movimento"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Servidor de correio não configura nas preferências"
 
@@ -904,11 +926,11 @@ msgstr "Sem distorção"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redução de ruído"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -924,11 +946,16 @@ msgstr "Apenas o primeiro elemento a ser unido pode ser aparado no início."
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Apenas o último elemento a ser unido pode ser aparado no fim."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memória esgotada"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Redutor de ruído de onda"
 
@@ -953,11 +980,11 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -965,7 +992,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Dc"
 
@@ -987,23 +1014,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direita central"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Direito traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Direito surround"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Ds"
 
@@ -1011,41 +1046,41 @@ msgstr "Ds"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1098,7 +1133,7 @@ msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Filtro de telecinema"
 
@@ -1218,15 +1253,15 @@ msgstr "Erro desconhecido"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Máscara de nitidez e desfoque de Gauss"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Não especificado"
 
@@ -1234,7 +1269,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizado"
 
@@ -1246,7 +1281,7 @@ msgstr "Combinar E"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Combinar D"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "DV"
 
@@ -1254,7 +1289,11 @@ msgstr "DV"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Deficientes Visuais"
 
@@ -1262,12 +1301,17 @@ msgstr "Deficientes Visuais"
 msgid "Waiting"
 msgstr "A aguardar"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Filtro de telecinema"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
 # It's a filter name, has no translation to portuguese.
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
@@ -1334,7 +1378,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1433,18 +1477,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de legendas no DCP"
@@ -1465,13 +1509,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Existe outro conteúdo áudio sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Existem outro conteúdo de legendas sobreposto a este DCP; remova-o."
@@ -1498,7 +1542,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1511,7 +1555,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1527,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -1731,9 +1775,6 @@ msgstr "fotogramas de vídeo"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Forcer la quantification"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 
index a917e9e237421939096818b098923fce8861ebf2..39222834b9106039754647cbd21a378e550dff20 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-08 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -90,6 +90,10 @@ msgstr ""
 "Длительность: $LENGTH\n"
 "Размер: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -98,15 +102,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [аудио]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [видео]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [видео]"
 
@@ -155,7 +159,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Подавитель шума 3D"
 
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "битрейтом. Хорошей идеей было бы снизить пропускную способность JPEG2000 до "
 "200Мбит/с; вряд ли это приведёт к заметным изменениям изображения."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')"
 
@@ -232,64 +236,64 @@ msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1kГц"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Аудио не будет ресэмплировано"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 расширенная цветовая гамма"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 постоянная яркость"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 для 10-битной системы"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 для 12-битной системы"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 непостоянная яркость"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "не может содержать разрезы"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральный"
 
@@ -322,17 +326,17 @@ msgstr "Каналы"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Проверка данных изображения"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 постоянная яркость"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 непостоянная яркость"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Основные цвета"
 
@@ -346,17 +350,17 @@ msgstr "Основные цвета"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Цветовая гамма"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Характеристика цветопередачи"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "Цветовое пространство"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Рендеринг"
@@ -377,17 +381,17 @@ msgstr "У контента и DCP одинаковая частота кадр
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Скорость аудио-контента"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 "Для присоединения контента, всё остальное должно иметь либо не иметь аудио"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Для присоединения контента, всё остальное должно иметь либо не иметь субтитры"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 "Для присоединения контента, всё остальное должно иметь либо не иметь видео"
@@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Для присоединения контента должен быть
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Для присоединения контента должен использоваться одинаковый шрифт."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Для присоединения контента необходимо использовать те же субтитры."
 
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось создать удалённый каталог %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось декодировать JPEG2000-файл(ы) %1 (%2)"
 
@@ -547,19 +551,19 @@ msgstr "не удалось начать передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основной (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -595,17 +599,22 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1 (%2). Возможно он не существует или "
 "имеет неожиданный формат."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 "DCP-o-matic больше не поддерживает фильтр `%1', поэтому он был выключен."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -655,6 +664,10 @@ msgstr "Отправка ключей"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Отправка ключей %1 по Email"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Сообщить о проблеме"
@@ -679,7 +692,7 @@ msgstr "Ошибка: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Проверка контента"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -699,11 +712,11 @@ msgstr "FTR (Фильм)"
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Проект"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Расчет длительности"
 
@@ -711,11 +724,11 @@ msgstr "Расчет длительности"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Полный"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Полный (0-%1)"
 
@@ -739,30 +752,34 @@ msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости DC
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Полная длина видео-кадров на скорости контента"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Гамма 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Разбиение градиента"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для слабослышащих"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -783,11 +800,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Гц"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -795,39 +812,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Левый"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Левый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Левый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Левый surround"
 
@@ -835,35 +852,35 @@ msgstr "Левый surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Ограничен"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Ограничен (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Линейный"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -871,7 +888,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Mid-side декодер"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
@@ -896,15 +913,19 @@ msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Диентерлейсер компенсации движения"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Не настроен почтовый сервер в меню \"Настройки...\""
 
@@ -920,11 +941,11 @@ msgstr "Без растягивания"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "В папке не найдено подходящих изображений."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Подавление шума"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
@@ -940,11 +961,16 @@ msgstr "Только первый элемент контента может и
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Только последний элемент контента может иметь обрезку с конца."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостаточно памяти (Out of memory)"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Сверхполный подавитель шума небольшой волны"
 
@@ -968,11 +994,11 @@ msgstr "Ошибка программирования %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -980,7 +1006,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -1000,23 +1026,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правый surround"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1024,40 +1058,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 для 10, 12, 14 и 16-битных систем"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1096,7 +1130,7 @@ msgstr "часть вашего контента требует KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "часть вашего контента требует OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
@@ -1112,7 +1146,7 @@ msgstr "Преобразователь B стерео-->5.1"
 msgid "Teaser"
 msgstr "TSR (Тизер)"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Фильтр Telecine"
 
@@ -1233,15 +1267,15 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Маска понижения резкости и Гауссово размытие"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Не определено"
 
@@ -1249,7 +1283,7 @@ msgstr "Не определено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
@@ -1261,7 +1295,7 @@ msgstr "Преобразовать Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Преобразовать П"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1269,7 +1303,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для слабовидящих"
 
@@ -1277,11 +1315,16 @@ msgstr "Для слабовидящих"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Ожидание"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Фильтр Telecine"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга"
 
@@ -1370,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень "
 "громкости вашего аудио-контента."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1472,18 +1515,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ов) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствуют субтитры."
@@ -1507,13 +1550,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Проект установлен в SMPTE, а этот DCP является Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
@@ -1541,7 +1584,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1554,7 +1597,7 @@ msgid "name"
 msgstr "название"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1570,7 +1613,7 @@ msgstr "часть вашего контента отсутствует"
 msgid "still"
 msgstr "статичный"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
index 746875857ddcd140d805284421e979b451ad7298..851ed51f38d14d3f25095f589a7a6668db24183f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -87,6 +87,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "%1 [Atmos]"
@@ -96,15 +100,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [zvuk]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [video]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 #, fuzzy
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [video]"
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D denoiser"
 
@@ -177,7 +181,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -221,64 +225,64 @@ msgstr "Zvuk bude re-samplovaný na %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Zvuk nebude resamplovaný"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 rozšírený rozsah farieb"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konštansta jasu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 pre 10-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 pre 12-bit systém"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -295,11 +299,11 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -312,17 +316,17 @@ msgstr "Zvukové kanály"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrolujem existujúce video dáta"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 konštansta jasu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 non-constant luminance"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Primárne voľby fariem"
 
@@ -336,17 +340,17 @@ msgstr "Primárne voľby fariem"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Rozsah farieb"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Charakteristika prenosu farieb"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farebný priestor"
 
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "Farebný priestor"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Počítam zhrnutie"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Počítam zhrnutie"
@@ -368,17 +372,17 @@ msgstr "Obsah a DCP majú rovnaký bitrate,\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Snímacia frekvencia obsahu"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať tú istú hlasitosť zvuku."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať rovnakú titulkovú X mierku. "
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať rovnaké miznutie."
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "Aby sa spojil obsah, musí mať rovnaký typ videa."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Aby sa spojil obsah, musí používať rovnaké písma."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Aby sa spojil obsah, musí používať rovnaký titulkový stream."
 
@@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Nemôžem sa pripojiť k serveru %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť vzdialený priečinok %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem dekódovať JPEG2000 súbor %1 (%2)"
 
@@ -528,19 +532,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primárne"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundárne"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -580,16 +584,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic nemohol otvoriť %1.  Možno, že súbor neexistuje alebo nie je "
 "podporovaný."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -639,6 +648,10 @@ msgstr "Email KDM"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDM pre %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Správa o probléme s Emailom"
@@ -664,7 +677,7 @@ msgstr "Chyba: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Vypočítavam obsah"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -685,11 +698,11 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "meno"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 #, fuzzy
 msgid "Finding length"
 msgstr "Dĺžka videa"
@@ -699,11 +712,11 @@ msgstr "Dĺžka videa"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Full (0-%1)"
 
@@ -728,30 +741,35 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Vysoko kvalitný 3D denoiser"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Horizontaler De-Blocker"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -768,11 +786,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB alebo sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -780,39 +798,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Ľavá)"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 
@@ -820,35 +838,35 @@ msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Limitovaný"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Limitovaný (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineárny"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -856,7 +874,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Mid-side dekóder"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Rôzne"
 
@@ -881,15 +899,19 @@ msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Pohybový kompenzačný odstraňovač"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
@@ -905,11 +927,11 @@ msgstr "Bez natiahnutia"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Redukcia hluku"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -925,11 +947,16 @@ msgstr "Iba prvá časť pripojeného obsahu môže byť upravená od začiatku.
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Iba posledná časť pripojeného obsahu môže byť upravená od konca."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Málo pamäte"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Overcomplete wavelet denoiser"
 
@@ -954,11 +981,11 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -966,7 +993,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Prístupnosť"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -988,23 +1015,31 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1012,41 +1047,41 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 #, fuzzy
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1099,7 +1134,7 @@ msgstr "Stereo na  5.1 up-mixer B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser (Krátka upútavka)"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine Filter"
 
@@ -1219,15 +1254,15 @@ msgstr "Neznáma chyba"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Doostrenie a Gaussove rozostrenie"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nešpecifikované"
 
@@ -1235,7 +1270,7 @@ msgstr "Nešpecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenované"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1247,7 +1282,7 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1255,7 +1290,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 
@@ -1263,11 +1302,16 @@ msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čakám"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Telecine Filter"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Len ďalší deinterlacing filter"
 
@@ -1334,7 +1378,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1433,18 +1477,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "obrázky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP nemá titulky vo všetkých reeloch."
@@ -1465,13 +1509,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádza iný zvuk, ktorý sa prekrýva s DCP; zmaže ho."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Už sa tu nachádzajú iné titulky, ktoré sa prekrývajú s DCP; zmaže ho."
@@ -1498,7 +1542,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1511,7 +1555,7 @@ msgid "name"
 msgstr "meno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1527,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
@@ -1717,9 +1761,6 @@ msgstr "video snímky"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Quantizer erzwingen"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Horizontaler De-Blocker"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Horizontaler De-Blocker A"
 
index b2a71ddd987303698100c14da247089670eb3f0d..4afe8df053922fcc894983ebcd88ef4411f3b467 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr "på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
 "Längd: $LENGTH\n"
 "Size: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -100,15 +104,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [ljud]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [film]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [film]"
 
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D brusreducering"
 
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "bandbredd. Det är en god idé att sänka JPEG2000-bandbredden till ungefär "
 "200Mbit/s; det ger troligen ingen synbar minskning på bildkvaliteten."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -233,64 +237,64 @@ msgstr "Audio kommer att samplas om till %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Audio kommer inte att samplas om"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 utökat färgomfång"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 för ett 10-bitars system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 för ett 12-bitars system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 icke-konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -307,11 +311,11 @@ msgstr "får inte innehålla snedstreck"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -323,17 +327,17 @@ msgstr "Kanaler"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 icke-konstant luminans"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Grundläggande färger"
 
@@ -347,17 +351,17 @@ msgstr "Grundläggande färger"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Färgomfång"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Färgöversättningskarakteristik"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Färgrymd"
 
@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "Färgrymd"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
@@ -377,15 +381,15 @@ msgstr "Innehåll och DCP har samma bildfrekvens.\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Innehållets samplingshastighet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste alla ha eller inte ha ljud"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste alla ha eller inte ha undertexter"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste alla ha eller inte ha video"
 
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp."
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma typsnitt."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström."
 
@@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte avkoda JPEG2000-fil %1 (%2)"
 
@@ -541,19 +545,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primär"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundär"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -589,16 +593,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1 (%2). Saknas den, eller har den ett "
 "oförväntat format?"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -649,6 +658,10 @@ msgstr "E-posta KDM:er"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-posta KDM:er för %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "E-posta problemrapport"
@@ -673,7 +686,7 @@ msgstr "Fel: %1"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Undersök innehållet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -693,11 +706,11 @@ msgstr "Feature"
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Söker längd"
 
@@ -706,12 +719,12 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Full (0-%1)"
 
@@ -735,31 +748,36 @@ msgstr "Full längd i bilder med DCP-hastighet"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Full längd i bilder med innehållets hastighet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Gamma 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörselskadad"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -782,11 +800,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -794,39 +812,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Vänster center"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
@@ -834,35 +852,35 @@ msgstr "Vänster surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Begränsad"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Begränsad (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -870,7 +888,7 @@ msgstr "Vs"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Mitt-sida avkodare"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -895,15 +913,19 @@ msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Rörelsekompenserande avflätare"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Ingen epostserver har konfigurerats i inställningar"
 
@@ -919,11 +941,11 @@ msgstr "Ingen utsträckning"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Brusreducering"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
@@ -940,11 +962,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Endast den sista delen av innehållet som läggs ihop kan slut-trimmas."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Minnet slut"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Överkomplett wavelet-brusreducering"
 
@@ -968,11 +995,11 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -980,7 +1007,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -1000,23 +1027,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Höger center"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -1024,40 +1059,40 @@ msgstr "Hs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 för 10-, 12-, 14- och 16-bitars system"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1095,7 +1130,7 @@ msgstr "en del av ditt innehåll behöver en KDM"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "en del av ditt innehåll behöver en OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1111,7 +1146,7 @@ msgstr "Stereo till 5.1 uppmixning B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "Teaser"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Telecine-filter"
 
@@ -1232,15 +1267,15 @@ msgstr "Okänt fel"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Okänt ljudformat (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ospecificerad"
 
@@ -1248,7 +1283,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Oanvänt"
 
@@ -1261,7 +1296,7 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1269,7 +1304,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synskadade"
 
@@ -1277,12 +1316,17 @@ msgstr "Synskadade"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Väntar"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Telecine-filter"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
 # Filtret heter så, ska ej översättas
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
@@ -1367,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt "
 "ljudinnehåll."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1467,18 +1511,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "DCP:n har inte undertexter i alla rullar."
@@ -1502,13 +1546,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Filmen är av typen SMPTE och denna DCP är Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annat audioinnehåll som överlappar denna DCP; ta bort det."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Det finns annan undertext som överlappar denna DCP; ta bort den."
@@ -1536,7 +1580,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Bildstorleken i denna film skiljer sig från DCP:ns."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1550,7 +1594,7 @@ msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1566,7 +1610,7 @@ msgstr "en del av ditt innehåll saknas"
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
@@ -1794,9 +1838,6 @@ msgstr "bildrutor"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Tvinga kvantiserare"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A"
 
index 2286dd58cd3cb0f2159fa13ec70b94959a66054f..413c15724c3c5b87938ea39898c06460788f9005 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,6 +73,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
@@ -81,15 +85,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -203,64 +207,64 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -276,11 +280,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
@@ -292,15 +296,15 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -314,17 +318,17 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
@@ -344,15 +348,15 @@ msgstr ""
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -494,19 +498,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -540,16 +544,21 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -588,6 +597,10 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examine content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -632,11 +645,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
@@ -644,11 +657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
@@ -672,30 +685,34 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -712,11 +729,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
@@ -724,39 +741,39 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
@@ -764,35 +781,35 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -824,15 +841,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
@@ -848,11 +869,11 @@ msgstr ""
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -868,11 +889,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -896,11 +922,11 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +934,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -928,23 +954,31 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -952,40 +986,40 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1021,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1037,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
@@ -1146,15 +1180,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1162,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1174,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1216,11 @@ msgstr ""
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1190,11 +1228,15 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+msgid "Weave filter"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
@@ -1260,7 +1302,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1357,17 +1399,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
@@ -1387,12 +1429,12 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1456,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1469,7 @@ msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1443,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 2200c14207bf9dc3121c0a01da141711c38cb8cb..04fba5ac51debdf3bab9d6439497feddfd3c6e75 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -81,6 +81,10 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
@@ -89,15 +93,15 @@ msgstr "%1 [Atmos]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [аудіо]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [відео]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [відео]"
 
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Придушення шуму 3D"
 
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Гарною ідеєю було б знизити пропускну здатність JPEG2000 до 200Мбит/с; "
 "навряд чи це призведе до помітних змін зображення."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 
@@ -223,64 +227,64 @@ msgstr "Аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "Аудіо не буде ресемпловано"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361 розширена колірна гамма"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 постійна яскравість"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 для 10-бітної системи"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 для 12-бітної системи"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 непостійна яскравість"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Біт на піксель"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -297,11 +301,11 @@ msgstr "не може містити розрізи"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральний"
 
@@ -313,17 +317,17 @@ msgstr "Канали"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Перевірка данних зображення"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 постійна яскравість"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 непостійна яскравість"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "Основні кольори"
 
@@ -337,17 +341,17 @@ msgstr "Основні кольори"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "Колірна гамма"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "Характеристика передачі кольору"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Кольорова палітра"
 
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "Кольорова палітра"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 #, fuzzy
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Рендеринг"
@@ -368,17 +372,17 @@ msgstr "У контента та DCP однакова частота кадрі
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "Швидкість аудіо-контенту"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 "Для приєднання цього контенту, всі інші мають містити або не містити аудіо"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr ""
 "Для приєднання цього контенту, всі інші мають містити або не містити субтитри"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 "Для приєднання цього контенту, всі інші мають містити або не містити відео"
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Для приєднання контенту має бути такий
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "Для приєднання контенту має бути такий самий шрифт."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "Для приєднання контенту необхідно використовувати ті самі субтитри."
 
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до серверу %1 (%2)
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося створити віддалений каталог %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалось декодувати JPEG2000-файл %1 (%2)"
 
@@ -531,19 +535,19 @@ msgstr "не вдалося почати передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основний (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -582,16 +586,21 @@ msgstr ""
 "DCP-o-matic не вдалося відкрити файл %1. Можливо він не існує або має "
 "неочікуваний формат."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', тому він був вимкнений."
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -641,6 +650,10 @@ msgstr "Відправка ключей"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Відправка ключей %1 по Email"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "Повідомити про проблему"
@@ -665,7 +678,7 @@ msgstr "Помилка: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "Перевірка контенту"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -685,11 +698,11 @@ msgstr "FTR (Фільм)"
 msgid "Filename"
 msgstr "Ім`я файлу"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "Проект"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "Расчет длительности"
 
@@ -697,11 +710,11 @@ msgstr "Расчет длительности"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Повний"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "Повний (0-%1)"
 
@@ -725,30 +738,34 @@ msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкост
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "Повна довжина відео-кадрів на швидкості контенту"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "Гамма 22 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Розбиття градієнта"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для людей з вадами слуху"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Високоякісне придушення шуму 3D"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -765,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Гц"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -777,39 +794,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "Лівий"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "Лівий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Лівий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "Лівий surround"
 
@@ -817,35 +834,35 @@ msgstr "Лівий surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "Обмежено"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "Обмежено (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "Лінійний"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -853,7 +870,7 @@ msgstr "Ls"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "Mid-side декодер"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "Різне"
 
@@ -878,15 +895,19 @@ msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "відсутня обов'язкове налаштування: %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Деінтерлейсер компенсації руху"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "Не настроєний поштовий сервер в меню \"Налаштування...\""
 
@@ -902,11 +923,11 @@ msgstr "Без розтягування"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "У папці не знайдено відповідних зображень."
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Придушення шуму"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -922,11 +943,16 @@ msgstr "Тільки перший елемент контенту може ма
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Тільки останній елемент контенту може мати обрізку з кінця."
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостатньо пам'яті (Out of memory)"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "Надповне придушення шуму невеликої хвилі"
 
@@ -951,11 +977,11 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -963,7 +989,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -983,23 +1009,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "Правий"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1007,40 +1041,40 @@ msgstr "Rs"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 для 10, 12, 14 та 16-бітних систем"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1077,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1093,7 +1127,7 @@ msgstr "Перетворювач B стерео-->5.1"
 msgid "Teaser"
 msgstr "TSR (Тизер)"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "Фільтр Telecine"
 
@@ -1213,15 +1247,15 @@ msgstr "Невідома помилка"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Маска пониження різкості та Гауссово розмиття"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Не визначено"
 
@@ -1229,7 +1263,7 @@ msgstr "Не визначено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безіменний"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
@@ -1241,7 +1275,7 @@ msgstr "Перевторити Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Перевторити П"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
@@ -1249,7 +1283,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для людей з вадами зору"
 
@@ -1257,11 +1295,16 @@ msgstr "Для людей з вадами зору"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Очікування"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "Фільтр Telecine"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Ще один фільтр деінтерлейсинга"
 
@@ -1348,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень "
 "гучності вашого аудіо-контенту."
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1445,18 +1488,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ів) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутні субтитри."
@@ -1480,13 +1523,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "Проект встановлений у SMPTE, а цей DCP є Interop."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "Присутнє інше аудіо, яке перекриває цей DCP. Приберіть його!"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "Присутні інші субтитри, які перекривають цей DCP. Приберіть їх!"
@@ -1514,7 +1557,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "Розмір кадра відео у проекті відрізняється від розміра відео DCP."
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1527,7 +1570,7 @@ msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1543,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "статичний"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомо"
 
index 446bc77ba3e09ad8aed01900469b0c5a8bae9ae1..954e344f2050e8f24768fb450d78c1b418bd1aa2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:844
+#: src/lib/config.cc:918
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr ""
 "长度: $LENGTH\n"
 "大小: $SIZE\n"
 
+#: src/lib/config.cc:896
+msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [全景声]"
@@ -102,15 +106,15 @@ msgstr "%1 [全景声]"
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr "%1 [DCP]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:299
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:328
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr "%1 [音频]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:295
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:324
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr "%1 [影片]"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:297 src/lib/video_mxf_content.cc:90
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:326 src/lib/video_mxf_content.cc:90
 msgid "%1 [video]"
 msgstr "%1 [视频]"
 
@@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "2.35 (35mm Scope)"
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr "2.39 (Scope)"
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "3D 降噪"
 
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "有些放映设备不支持高码率DCP,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打包,这种细"
 "微的调整是肉眼很难分辨的。"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)"
 
@@ -226,64 +230,64 @@ msgstr "音频将被重新采样至 %1Hz"
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr "音频不能被重新采样"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr "BT1361扩展色域"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:519
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
 msgid "BT2020"
 msgstr "BT2020"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr "BT2020 恒定亮度"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr "BT2020 采样深度为 10-bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:554
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:583
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr "BT2020 采样深度为 12 bits"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 非恒定亮度"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
 msgid "BT470BG"
 msgstr "BT470BG"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr "BT470BG (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
 msgid "BT470M"
 msgstr "BT470M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:540
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "BT709"
 msgstr "BT709"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "像素位"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "BsL"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:557
 msgid "BsR"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "C"
 msgstr "中置"
 
@@ -300,11 +304,11 @@ msgstr "不能包含斜线"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/film.cc:1227
+#: src/lib/film.cc:1231
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Centre"
 msgstr "居中对齐"
 
@@ -316,17 +320,17 @@ msgstr "声音通道"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "检查现有的图像数据"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr "BT2020 恒定亮度"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 #, fuzzy
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr "BT2020 非恒定亮度"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:536
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "Colour primaries"
 msgstr "原色"
 
@@ -340,17 +344,17 @@ msgstr "原色"
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:475
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:504
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Colour range"
 msgstr "色彩范围"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr "彩色传输特性"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:582
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "Colourspace"
 msgstr "色彩空间"
 
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "色彩空间"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "计算Hash值中"
 
-#: src/lib/writer.cc:512
+#: src/lib/writer.cc:517
 msgid "Computing digests"
 msgstr "计算Hash值中"
 
@@ -370,15 +374,15 @@ msgstr "源内容和DCP设定帧率需要一致。\n"
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr "源音频采样率"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:151
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr "要加入的内容必须都有或都没有音频"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:154
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
 msgstr "要加入的内容必须都有或都没有字幕"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr "要加入的内容必须都有或都没有视频"
 
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "视频帧率必须相同。"
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr "字幕字体必须相同。"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:175
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr "字幕流必须相同。"
 
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "无法连接到服务器 %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "无法创建远程目录 %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:64
+#: src/lib/image_examiner.cc:66
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "无法解码JPEG2000文件%1 (%2)"
 
@@ -520,19 +524,19 @@ msgstr "无法开始传输"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "一级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "二级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:558
 msgid "DBP"
 msgstr "一级D-BOX通道"
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:559
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -566,16 +570,21 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr "无法打开文件%1。文件不存在或格式无法识别。"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr "不支持的格式`%1'。"
 
-#: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/config.cc:328 src/lib/config.cc:893
+msgid "DCP-o-matic notification"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:74
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:824
+#: src/lib/config.cc:881
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -624,6 +633,10 @@ msgstr "邮件发送 KDMs"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "邮件发送KDMs给 %1"
 
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+msgid "Email notification"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
 msgid "Email problem report"
 msgstr "通过邮件发送BUG"
@@ -648,7 +661,7 @@ msgstr "错误: (%1)"
 msgid "Examine content"
 msgstr "检查内容"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
@@ -668,11 +681,11 @@ msgstr "正片"
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:518
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
 msgid "Film"
 msgstr "电影"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:95
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
 msgid "Finding length"
 msgstr "定位长度"
 
@@ -680,11 +693,11 @@ msgstr "定位长度"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:502
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
 msgid "Full"
 msgstr "Full(全幅/1.90)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr "全幅 (0-%1)"
 
@@ -708,30 +721,35 @@ msgstr "DCP中视频总时长"
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr "源视频时长"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:543
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr "伽玛 2.2 (BT470M)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:544
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "梯度"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "HI"
 msgstr "听力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "听力障碍"
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "高品质的3D降噪"
 
+#: src/lib/filter.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Horizontal deblocking filter"
+
 #: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
@@ -752,11 +770,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz(赫兹)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB或sYCC)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
@@ -764,39 +782,39 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "未知错误."
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
+#: src/lib/config.cc:318 src/lib/config.cc:878
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "隔行扫描"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "L"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "Lc"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
 msgid "Left"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Left centre"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Left surround"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -804,35 +822,35 @@ msgstr "左环绕"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Lfe"
 msgstr "次低"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "次低(重低音)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526
 msgid "Limited"
 msgstr "限制"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr "限制 (%1-%2)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Linear"
 msgstr "线性"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:548
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 100:1)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Ls"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -840,7 +858,7 @@ msgstr "左环绕"
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr "中置解码"
 
-#: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:79
 msgid "Misc"
 msgstr "其他"
 
@@ -865,15 +883,19 @@ msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配"
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr "缺少必需的设置%1"
 
-#: src/lib/writer.cc:611
+#: src/lib/writer.cc:616
 msgid "Mono"
 msgstr "单声道"
 
-#: src/lib/filter.cc:66
+#: src/lib/filter.cc:71
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "动态隔行补偿"
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:202
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:73
+msgid "No CPLs found in DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:202 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr "没有配置偏好的邮件服务"
 
@@ -889,11 +911,11 @@ msgstr "不拉伸"
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "未发现有效的图片序列文件。"
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:80
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "降噪"
 
-#: src/lib/writer.cc:609
+#: src/lib/writer.cc:614
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -909,11 +931,16 @@ msgstr "只有第一段才可以进行开始裁剪。"
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "只有最后一段才可以进行结束裁剪。"
 
+#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:173
 msgid "Out of memory"
 msgstr "内存不足"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr "小波降噪"
 
@@ -937,11 +964,11 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "公共服务或公告"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 
@@ -949,7 +976,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "分级"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "Rc"
 msgstr "右中"
 
@@ -969,23 +996,31 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
 msgid "Right"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "Right centre"
 msgstr "右中"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Right surround"
 msgstr "右环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Rs"
 msgstr "右环绕"
 
@@ -993,40 +1028,40 @@ msgstr "右环绕"
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr "索尼S-Gamut3/S-Log3"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:545 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:546
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr "SMPTE 240M"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14和16 bit"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr "SMPTE ST 428-1"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:551
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
@@ -1064,7 +1099,7 @@ msgstr "内容需要KDM密匙"
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr "内容需要声明原创OV"
 
-#: src/lib/writer.cc:613
+#: src/lib/writer.cc:618
 msgid "Stereo"
 msgstr "双声道"
 
@@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "立体声到5.1,混音器B"
 msgid "Teaser"
 msgstr "传情片"
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Telecine filter"
 msgstr "胶转磁滤镜"
 
@@ -1191,15 +1226,15 @@ msgstr "未知错误"
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)"
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "USM锐化和高斯模糊"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:468 src/lib/ffmpeg_content.cc:492
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:510 src/lib/ffmpeg_content.cc:512
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:513 src/lib/ffmpeg_content.cc:539
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 src/lib/ffmpeg_content.cc:542
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497 src/lib/ffmpeg_content.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 src/lib/ffmpeg_content.cc:541
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570 src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Unspecified"
 msgstr "未指定"
 
@@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "未指定"
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
-#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
@@ -1219,7 +1254,7 @@ msgstr "左混"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "右混"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "VI"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1227,7 +1262,11 @@ msgstr "视力障碍"
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1235,11 +1274,16 @@ msgstr "视力障碍"
 msgid "Waiting"
 msgstr "请稍候"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
+#: src/lib/filter.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Weave filter"
+msgstr "胶转磁滤镜"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "YCOCG"
 msgstr "YCOCG"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:73
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "反隔行扫描滤镜"
 
@@ -1316,7 +1360,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
 
-#: src/lib/config.cc:268
+#: src/lib/config.cc:277
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "默认设置的容器不可用,已被替换为Flat (1.85:1)"
@@ -1413,18 +1457,18 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "每秒帧数"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
+#: src/lib/util.cc:180
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:552
+#: src/lib/dcp_content.cc:555
 #, fuzzy
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:578
+#: src/lib/dcp_content.cc:581
 #, fuzzy
 msgid "it does not have subtitles in all its reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。"
@@ -1448,13 +1492,13 @@ msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr "打包内容被设置为SMPTE类型,而实际打包类型是 Interop。"
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:558
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr "音频文件重复,请删除重复项."
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:584
+#: src/lib/dcp_content.cc:587
 #, fuzzy
 msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
 msgstr "字幕文件重复,请删除重复项."
@@ -1480,7 +1524,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr "视频帧大小与DCP不一致。"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
+#: src/lib/util.cc:189
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
@@ -1493,7 +1537,7 @@ msgid "name"
 msgstr "名字"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:196
+#: src/lib/util.cc:199
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -1509,7 +1553,7 @@ msgstr "内容不完整"
 msgid "still"
 msgstr "静止图像"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:256
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -1738,9 +1782,6 @@ msgstr "视频帧"
 #~ msgid "Force quantizer"
 #~ msgstr "Force quantizer"
 
-#~ msgid "Horizontal deblocking filter"
-#~ msgstr "Horizontal deblocking filter"
-
 #~ msgid "Horizontal deblocking filter A"
 #~ msgstr "Horizontal deblocking filter A"
 
index e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7..1a9a02d6f9d1c08eac8886494018584cfe842871 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -197,35 +197,39 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+msgid "Could not find player."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
@@ -236,29 +240,30 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -268,12 +273,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
@@ -285,12 +290,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,52 +307,52 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
@@ -375,39 +380,43 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
@@ -415,46 +424,46 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -499,56 +508,56 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -560,7 +569,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -570,8 +579,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 5c0d133ac85824c3da0a3510e647b3f6a6285646..c2cb6713f7d5b8ddf6527fc24dbefc783ed58be9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,94 +32,94 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Přidat film..."
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,32 +169,32 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Chybné nastavení pro %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu"
 
@@ -204,35 +204,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemohu načíst DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle načíst DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze načíst KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nelze načíst film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemohu otevřít film na %s."
@@ -245,29 +250,30 @@ msgstr ""
 "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemohu spustit konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemohu spustit nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -278,12 +284,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
@@ -295,12 +301,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 
@@ -312,52 +318,52 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nezavírejte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Neduplikujte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Export…\tCtrl-E"
 
@@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film byl změněn"
 
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Film byl změněn"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 
@@ -385,39 +391,43 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nový film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 
@@ -425,46 +435,46 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Uložit film a zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Uložit film a duplikovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 
@@ -472,11 +482,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
@@ -484,11 +494,11 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
@@ -496,11 +506,11 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -513,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -522,13 +532,13 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -536,15 +546,15 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -552,23 +562,23 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Ověřit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Ověření DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -587,7 +597,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
 "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -603,8 +613,8 @@ msgstr ""
 "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 8af2f773ce759931d2a8fa45c528e81005fc346e..d8ce8613451c2a1549d1a8cb525d4f8bc036afcd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,96 +33,96 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -207,40 +207,45 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
@@ -256,33 +261,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -293,12 +299,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
@@ -310,13 +316,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -330,52 +336,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
@@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
@@ -394,7 +400,7 @@ msgstr "Film ændret"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
@@ -403,39 +409,43 @@ msgstr "Tips..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Tips...\tCtrl-H"
@@ -444,46 +454,46 @@ msgstr "Tips...\tCtrl-H"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
@@ -491,12 +501,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -505,12 +515,12 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
@@ -518,11 +528,11 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -535,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -544,13 +554,13 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -558,15 +568,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -575,23 +585,23 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -611,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -627,8 +637,8 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 8f26fbc4d55b5242494dc0ac96c5fa9bc12c6d11..614eee3966a64cd6e93372fdd5baaa2569ad64f9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,94 +32,94 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -170,34 +170,34 @@ msgstr ""
 "rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel  und Kinostammdaten "
 "bleiben jedoch erhalten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Falscher Parameter für %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Schließen ohne speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr "Konnte den Zielordner für das Projekt nicht erzeugen"
 
@@ -209,35 +209,40 @@ msgstr ""
 "Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
 "falschen Zertifikat erstellt?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
@@ -250,23 +255,23 @@ msgstr ""
 "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
 "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -274,7 +279,8 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -286,12 +292,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Erzeuge KDM(s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
@@ -303,12 +309,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
 
@@ -320,54 +326,54 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nicht schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nicht duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Projekt Duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 "Duplizieren ohne Speichern des \n"
 "gegenwärtigen Projekts"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Projekt Duplizieren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projektdaten geändert!"
 
@@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Projektdaten geändert!"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
@@ -397,39 +403,43 @@ msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Lade DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Projektvorlagen verwalten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Neues Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 
@@ -437,46 +447,46 @@ msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Speichern und schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
@@ -485,11 +495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
@@ -497,11 +507,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
@@ -509,11 +519,11 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -526,7 +536,7 @@ msgstr ""
 "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
 "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -535,13 +545,13 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -549,17 +559,17 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -568,23 +578,23 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "DCP Integrität prüfen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Prüfe DCP Integrität"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video Analyse..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -610,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und "
 "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -633,8 +643,8 @@ msgstr ""
 "können.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit "
 "seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7..1a9a02d6f9d1c08eac8886494018584cfe842871 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -197,35 +197,39 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+msgid "Could not find player."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
@@ -236,29 +240,30 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -268,12 +273,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
@@ -285,12 +290,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,52 +307,52 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
@@ -375,39 +380,43 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
@@ -415,46 +424,46 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -499,56 +508,56 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -560,7 +569,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -570,8 +579,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 888ce4946825f32333423d4312096ce4e03760f1..8d1ab42b7bf69fa8281c7d820b40dd879c782222 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Añadir KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Añadir DCP base  (OV)..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,32 +168,32 @@ msgstr ""
 "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
 "no se puede deshacer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuración errónea para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Cerrar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -205,35 +205,40 @@ msgstr ""
 "No se pudo descifrar el DKDM.  Tal vez no fué creado con el certificado "
 "correcto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "No se pudo cargar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "No se pudo cargar la película %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "No se pudo crear el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
@@ -246,23 +251,23 @@ msgstr ""
 "No se pudo leer el archivo como una KDM.  Tal vez está mal formateado, o no "
 "es un KDM en absoluto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -270,7 +275,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -282,12 +288,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
@@ -299,12 +305,12 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
 
@@ -316,52 +322,52 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar en resolución completa"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Descodificar en media resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente  %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "No cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "No duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar y abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 
@@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
@@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Película cambiada"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Imágenes por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
@@ -389,39 +395,43 @@ msgstr "Pistas…"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Cargando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestionar plantillas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nueva película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 
@@ -429,46 +439,46 @@ msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Guardar como &plantilla…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Guardar la película y cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Guardar la película y duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
@@ -476,11 +486,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 
@@ -488,11 +498,11 @@ msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
@@ -500,11 +510,11 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -517,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,13 +537,13 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -541,15 +551,15 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -558,23 +568,23 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -595,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
 "inútil."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -611,8 +621,8 @@ msgstr ""
 "Debe asegurarse que existe una <span weight=“bold” size=“larger”>COPIA DE "
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7..1a9a02d6f9d1c08eac8886494018584cfe842871 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -197,35 +197,39 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+msgid "Could not find player."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
@@ -236,29 +240,30 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -268,12 +273,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
@@ -285,12 +290,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,52 +307,52 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
@@ -375,39 +380,43 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
@@ -415,46 +424,46 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -499,56 +508,56 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -560,7 +569,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -570,8 +579,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 1923b39a7783dd1d1c04db5259260bc4e5e39786..73f62391618cf0faf774becff5e907db64ce3a50 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-29 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Ajouter KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Ajouter dossier.."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,32 +168,32 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr "Création du dossier du DCP impossible"
 
@@ -205,35 +205,40 @@ msgstr ""
 "Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
 "certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Chargement du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Chargement du film %1 impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
@@ -246,23 +251,23 @@ msgstr ""
 "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
 "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Démarrage konqueror impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Démarrage nautilus impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -270,7 +275,8 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -282,12 +288,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
@@ -299,12 +305,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
@@ -316,52 +322,52 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
@@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
@@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Film changé"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
@@ -389,39 +395,43 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Chargement du DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
@@ -429,46 +439,46 @@ msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
@@ -476,11 +486,11 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
@@ -488,11 +498,11 @@ msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
@@ -500,11 +510,11 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -517,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
 "Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -526,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -540,15 +550,15 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -557,23 +567,23 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Vérifier le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Vérification du DCP en cours"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -593,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -609,8 +619,8 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index f830184bd3c19c48482a88e5caa52e8fc0ec9058..8cf6227af5d1fe6abaf4a29b65431213c240bffe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-25 14:12+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "&Aggiungi cartella..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,32 +168,32 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
 "Questa operazione non può essere annullata."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Parametro %s errato."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr "Non posso creare la cartella per salvare il DCP"
 
@@ -205,35 +205,40 @@ msgstr ""
 "Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il "
 "certificato corretto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Non trovo il convertitore batch."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso caricare DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso caricare DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile caricare KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Non posso caricare il film %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Non posso creare DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Non posso aprire il film a %s"
@@ -246,29 +251,30 @@ msgstr ""
 "Non posso aprire il file KDM. Forse non é nel formato sbagliato o non é un "
 "KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Impossibile avviare konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Impossibile avviare nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Non posso scrivere sul file a %s. Le modifiche non verranno salvate."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,12 +286,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
 
@@ -297,12 +303,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player non può essere avviato."
 
@@ -314,52 +320,52 @@ msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodifica a risoluzione massima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodifica a metá risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Non duplicare"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplica film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplica e apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplica senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
 
@@ -370,7 +376,7 @@ msgstr "Il file %s esiste già.  Sovrascrivo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Film modificato"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frame al secondo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
@@ -387,39 +393,43 @@ msgstr "Suggerimenti..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Caricamento DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestione template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nuovo film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Incolla preferenze...\tCtrl-P"
 
@@ -427,46 +437,46 @@ msgstr "&Incolla preferenze...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salva come &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salva il film e duplica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
@@ -474,11 +484,11 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV"
 
@@ -486,11 +496,11 @@ msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
@@ -498,11 +508,11 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -515,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -524,13 +534,13 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -538,15 +548,15 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -555,23 +565,23 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Elaborazioni incomplete"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -583,7 +593,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -593,8 +603,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 9d5b7bfb3242ebaf4c9c4854abc2f26f832b1a5e..b6d77976b94487492f82293cd919d9b21433ac55 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:31+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,94 +32,94 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,32 +169,32 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken"
 
@@ -206,35 +206,40 @@ msgstr ""
 "Kan de DKDM niet ontsleutelen.  Misschien is deze niet met het juiste "
 "certificaat aangemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kan DCP niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kan film %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kan DCP niet maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kan film niet openen op %s."
@@ -247,23 +252,23 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
 "geformatteerd, of helemaal geen KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kan konqueror niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kan nautilus niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kan DCP niet tonen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -271,7 +276,8 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -283,12 +289,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
@@ -300,12 +306,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
@@ -317,52 +323,52 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Dupliceer niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliceer Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliceer en open..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliceer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
 
@@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "Film is gewijzigd"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
@@ -390,39 +396,43 @@ msgstr "Hints..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laden DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 
@@ -430,46 +440,46 @@ msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Bewaar film en dupliceer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
@@ -477,11 +487,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
@@ -489,11 +499,11 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
@@ -501,11 +511,11 @@ msgstr "Kies film om te openen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -519,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u "
 "toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -529,13 +539,13 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -543,15 +553,15 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -560,23 +570,23 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr "Controleer DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr "Controleren DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -596,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
 "nutteloos maakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -613,8 +623,8 @@ msgstr ""
 "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
 "maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 296403b3cbe7a097381d2ff2a2b3c401ead61d9c..ae5f0647e0873fd72f70d0364fad3edc9b6f2c8e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,96 +33,96 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Dodaj Folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,45 +158,45 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zamknij bez zapisywania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -206,40 +206,45 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
@@ -255,32 +260,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -291,12 +297,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Stwórz KDMy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
 
@@ -308,13 +314,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -328,52 +334,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nie zamykaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nie powielaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Powiel i otwórz..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Powiel..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
@@ -384,7 +390,7 @@ msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 
@@ -392,7 +398,7 @@ msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Klatki na sekundę"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki...."
 
@@ -401,39 +407,43 @@ msgstr "Wskazówki...."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Zarządzaj szablonami..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Nowy Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
@@ -442,46 +452,46 @@ msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Zapisz jako &szablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed zakończeniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed powieleniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Dopasuj do &wysokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 
@@ -489,12 +499,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -503,12 +513,12 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
@@ -516,11 +526,11 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -533,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -542,13 +552,13 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -556,16 +566,16 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -573,23 +583,23 @@ msgstr ""
 "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
 "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -609,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
 "bezużyteczne."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -624,8 +634,8 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index a0355ebdb32f7331a499c7209dd05d8c6cb55c53..91a794e9ea8ea81b120c44b9d5bca0a9a19cd893 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tarefas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,32 +168,32 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
 "Esta ação não poderá ser desfeita."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuração errada para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -205,36 +205,41 @@ msgstr ""
 "Falha na decriptação do DKDM.  Talvez ele não tenha sido criado com o "
 "certificado correto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Conversor em série não encontrado."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível criar o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
@@ -247,23 +252,23 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura do arquivo como um KDM.  Talvez a formatação esteja "
 "incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -271,7 +276,8 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -283,12 +289,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Criar KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
@@ -300,12 +306,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
@@ -317,52 +323,52 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Não feche"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Não duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar Filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar e abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
@@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme sofreu alterações"
 
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "Filme sofreu alterações"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Dicas..."
 
@@ -390,39 +396,43 @@ msgstr "Dicas..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Carregando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Organizar modelos..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Novo filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 
@@ -430,46 +440,46 @@ msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salvar como &modelo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salvar filme e fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salvar filme e duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Ajustar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 
@@ -477,11 +487,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
@@ -489,11 +499,11 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
@@ -501,11 +511,11 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -518,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
 "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -528,13 +538,13 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -542,15 +552,15 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -559,23 +569,23 @@ msgstr ""
 "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
 "cuidado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Waveform de video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -595,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
 "que eles protegem)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -611,8 +621,8 @@ msgstr ""
 "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index cac08fe249fcc7e693eb05731455aba72d930e54..f49a9e0317779d348a443c3da639686de49a18a2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,96 +33,96 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Adicionar Filme..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,44 +159,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Má configuração de %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -206,40 +206,45 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
@@ -250,32 +255,33 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +291,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
@@ -304,13 +310,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -324,52 +330,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
@@ -383,7 +389,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
@@ -391,7 +397,7 @@ msgstr "Filme modificado"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
@@ -400,39 +406,43 @@ msgstr "Sugestões..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
@@ -441,46 +451,46 @@ msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
@@ -488,12 +498,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -503,12 +513,12 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
@@ -516,11 +526,11 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -533,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -542,27 +552,27 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -571,23 +581,23 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -599,7 +609,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -609,8 +619,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index b343482307ce87885d0334cd18fc32a8cb5c4559..44b084c0407f3a8202aec61358433f02aa6813a6 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,94 +29,94 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Добавить папку…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -166,32 +166,32 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильные настройки для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -203,35 +203,40 @@ msgstr ""
 "Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
 "сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не удалось загрузить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
@@ -244,23 +249,23 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
 "или вовсе не является KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не удалось запустить konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не удалось запустить nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -268,7 +273,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,12 +286,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
@@ -297,12 +303,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
 
@@ -314,52 +320,52 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
@@ -370,7 +376,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Проект изменен"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
@@ -387,39 +393,43 @@ msgstr "Подсказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Загрузка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 
@@ -427,46 +437,46 @@ msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
@@ -474,11 +484,11 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
@@ -486,11 +496,11 @@ msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
@@ -498,12 +508,12 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 #, fuzzy
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -516,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -525,13 +535,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -539,15 +549,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -556,23 +566,23 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -591,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -608,8 +618,8 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 61e740ea41d9ad7f89542f838329f91cec4fb41e..99af02fd2ec1f48f2cc3c68bd18d2d9faaddfcaf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,96 +33,96 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Pridať film..."
 
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Pridať film..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,44 +159,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -206,40 +206,45 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Konvertor nebol nájdený."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
@@ -250,32 +255,33 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +291,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
@@ -304,13 +310,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -324,52 +330,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
@@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
@@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "Film bol zmenený"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
@@ -398,39 +404,43 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
@@ -439,46 +449,46 @@ msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
@@ -486,12 +496,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -501,12 +511,12 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
@@ -514,11 +524,11 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -531,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -540,27 +550,27 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -568,23 +578,23 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -596,7 +606,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -606,8 +616,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0279821950b658cef95b76abe0f22298b897a1f9..819087dc16813a785fc65f5cfe0d3c3a95a12c33 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Lägg till katalog..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,32 +168,32 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -204,35 +204,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
@@ -245,30 +250,31 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunde inte köra nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -280,12 +286,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
@@ -297,12 +303,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matics spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
 
@@ -314,52 +320,52 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda till hel upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda till halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Kopiera inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Kopiera film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Kopiera och öppna..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Kopiera utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Kopiera..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
 
@@ -370,7 +376,7 @@ msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
@@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "Film ändrad"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
@@ -387,39 +393,43 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laddar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
@@ -427,46 +437,46 @@ msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och kopiera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
@@ -474,11 +484,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
@@ -486,11 +496,11 @@ msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
@@ -498,11 +508,11 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -515,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -524,13 +534,13 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -538,15 +548,15 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -554,23 +564,23 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr ""
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -606,8 +616,8 @@ msgstr ""
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e1c602017f975428ef9949337cee7b310ed79ff7..1a9a02d6f9d1c08eac8886494018584cfe842871 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,94 +31,94 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,44 +150,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -197,35 +197,39 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+msgid "Could not find player."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
@@ -236,29 +240,30 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -268,12 +273,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
@@ -285,12 +290,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -302,52 +307,52 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
@@ -375,39 +380,43 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
@@ -415,46 +424,46 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
@@ -486,11 +495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -499,56 +508,56 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -560,7 +569,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -570,8 +579,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 8bb8b692fb3c2742711c73166b2a8e2b7d374f2c..ef872cb23cb56c2b008a40f3ee0d6c6ad7da2857 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,96 +30,96 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Додати проект..."
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Додати проект..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -170,32 +170,32 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильні налаштування для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -205,40 +205,45 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
@@ -249,32 +254,33 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -284,12 +290,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 
@@ -301,13 +307,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -321,54 +327,54 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
@@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект змінено"
 
@@ -388,7 +394,7 @@ msgstr "Проект змінено"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
@@ -397,39 +403,43 @@ msgstr "Підказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
@@ -438,47 +448,47 @@ msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабувати за высотою"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабувати за шириною"
 
@@ -486,12 +496,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть проект"
@@ -500,12 +510,12 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
@@ -513,11 +523,11 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -530,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -539,13 +549,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -553,15 +563,15 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -570,23 +580,23 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -598,7 +608,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -608,8 +618,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index cd6b68b0bfeda0350aff03815af7a54151e4fc5e..51caeae11273734a144993d1f42ef1e9d2f8725a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,94 +33,94 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&添加KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&添加OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
 msgstr "&关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&创建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&保存\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP 到 TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
 msgstr "&查看"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "添加工程..."
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..."
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,44 +156,44 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
@@ -203,35 +203,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "找不到批量转换服务器."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "无法载入DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "无法载入DCP %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法载入KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "无法载入工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "DCP创建失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "无法在 %s 打开工程"
@@ -242,29 +247,30 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "无法运行konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "无法运行nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "无法显示DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "无法显示DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -274,12 +280,12 @@ msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
 
@@ -291,12 +297,12 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic 播放器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动."
 
@@ -308,52 +314,52 @@ msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "全分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "半分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "四分之一分辨率解码"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "取消"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "取消复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "导出...\tCtrl+E"
 
@@ -364,7 +370,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "工程已被编辑"
 
@@ -372,7 +378,7 @@ msgstr "工程已被编辑"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
@@ -381,39 +387,43 @@ msgstr "提示..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "正在载入DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "新建工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 
@@ -421,46 +431,46 @@ msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&查看DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "保存并复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "缩放到合适高度"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "缩放到合适宽度"
 
@@ -468,11 +478,11 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择DCP作为OV打开"
 
@@ -480,11 +490,11 @@ msgstr "选择DCP作为OV打开"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
@@ -492,11 +502,11 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
 "仍然继续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -515,49 +525,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
 msgid "Verifying DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频示波器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -576,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
 "(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -591,8 +601,8 @@ msgstr ""
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
 "文件。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1..9a8f7cde832f44946188d04dc34f1bef752b4bd2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +225,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -519,12 +520,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -574,8 +575,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -584,15 +585,15 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -745,6 +746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
@@ -865,11 +870,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
@@ -906,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -923,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
@@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
@@ -1216,20 +1221,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1311,7 +1320,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1329,6 +1338,14 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1341,11 +1358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -1365,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
@@ -1541,16 +1558,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1596,15 +1613,15 @@ msgstr ""
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -1794,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -1839,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1868,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -1989,11 +2006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+msgid "To address"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2201,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
@@ -2323,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr ""
 
index a1eb3632202c265c78228c102595788a3de5a26e..5f9652525050af14e0ec91a8f7e95cbc0b4ccc73 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:17+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na "
 "list."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Nastavit bílý bod na"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Pokročilé…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
 
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhled…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
 
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používat fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítat…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Řetěz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -472,7 +473,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurační soubor"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časování"
 
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Časování"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Obsah"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Nastavení obsahu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Verze obsahu"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovat jako název"
 
@@ -533,12 +534,12 @@ msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Titulní stránka"
 
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Kurzor: žádný"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresář"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
 
@@ -588,8 +589,8 @@ msgstr "DCP ověření OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP ověření"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -598,15 +599,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladění: dekódování"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladění: odeslání emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladění: enkódování"
 
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Předvolené"
 msgid "Delay"
 msgstr "Zpoždění"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Upravit kino"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upravit obraz"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -759,6 +760,11 @@ msgstr "Efekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Barva efektu"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM Email"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -771,7 +777,7 @@ msgstr "Emailová adresa pro odeslání KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Enkódovací servery"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrované"
 
@@ -784,7 +790,7 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
@@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "Exportovat dešifrovací řetězec KDM…"
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovat film"
 
@@ -881,11 +887,11 @@ msgstr "Písma"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Písma..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
@@ -906,7 +912,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -922,7 +928,7 @@ msgstr "Celé"
 msgid "Full length"
 msgstr "Celá délka"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1067,7 +1073,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1091,7 +1097,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1107,7 +1113,7 @@ msgstr "Spojit"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "Trvaní"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Nechat video v sekvenci"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
@@ -1176,7 +1182,7 @@ msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Mezera mezi řádky"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1206,11 +1212,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
 
@@ -1238,20 +1244,24 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix zvuk do sterea"
 
@@ -1299,7 +1309,7 @@ msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -1333,7 +1343,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1351,6 +1361,15 @@ msgstr "Normální písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "DCP ověření"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
@@ -1363,11 +1382,11 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Jen enkódování přes servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otevřít okno s konzolou"
 
@@ -1387,7 +1406,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchozí pošty"
 
@@ -1403,7 +1422,7 @@ msgstr "Orámovat obsah"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Šířka orámování"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
 
@@ -1411,7 +1430,7 @@ msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstupní soubor"
 
@@ -1500,7 +1519,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1565,16 +1584,16 @@ msgstr "Červená farebnosť"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Délka reelu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
@@ -1620,15 +1639,15 @@ msgstr "Opakovat…"
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásit problém"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit výchozí text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
@@ -1668,7 +1687,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1742,7 +1761,7 @@ msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Vybrat výstupní soubor"
 
@@ -1794,7 +1813,7 @@ msgstr "Nastaven na"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
@@ -1802,7 +1821,7 @@ msgstr "Zobrazit zvuk..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Podepsané"
 
@@ -1818,7 +1837,7 @@ msgstr "Vstupní gama"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
@@ -1835,7 +1854,7 @@ msgstr "Vyhlazování"
 msgid "Snap"
 msgstr "Přichytit k objektům"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
 
@@ -1843,7 +1862,7 @@ msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabilní verze "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1863,7 +1882,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
@@ -1892,7 +1911,7 @@ msgstr "Titulky: ne"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky: ano"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
@@ -1932,7 +1951,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -2024,11 +2043,16 @@ msgstr "Časová osa…"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Časování"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Z adresy"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Vrch"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Přeložil"
 
@@ -2178,15 +2202,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
@@ -2218,7 +2242,7 @@ msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2236,7 +2260,7 @@ msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobrazit…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varování"
 
@@ -2248,7 +2272,7 @@ msgstr "Bílý bod"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavení bíleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocí"
 
@@ -2364,7 +2388,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
index ec3de5a382756038a7bdde6485119f768da1003c..35e59840cfac7f59c7a1f1c18ea10c0d146b8a36 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -235,7 +235,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Juster hvidpunkt til"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
 
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Udseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
 
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adresse"
 
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beregn..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -475,7 +476,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Indhold"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Egenskaber for indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Indholdstype"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Indholdsversion"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
@@ -538,12 +539,12 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -594,8 +595,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -604,15 +605,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Standardindstillinger"
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "Rediger biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Rediger sal"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -766,6 +767,11 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarve"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM-e-mail"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail adresse"
@@ -778,7 +784,7 @@ msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Servere"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypteret"
 
@@ -791,7 +797,7 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksporter film"
 
@@ -889,11 +895,11 @@ msgstr "Skrifttyper"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -914,7 +920,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Fra adresse"
 
@@ -930,7 +936,7 @@ msgstr "Fuld"
 msgid "Full length"
 msgstr "Fuld længde"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -947,7 +953,7 @@ msgstr "Gainberegner"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1099,7 +1105,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1115,7 +1121,7 @@ msgstr "Sammensæt"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM-e-mail"
 
@@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
@@ -1184,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1214,11 +1220,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail password"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
@@ -1246,20 +1252,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1307,7 +1317,7 @@ msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -1342,7 +1352,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1360,6 +1370,15 @@ msgstr "Normal skrift"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1372,11 +1391,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Kun servere indkoder"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Åbn konsol vindue"
 
@@ -1396,7 +1415,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Udgående mail server"
 
@@ -1412,7 +1431,7 @@ msgstr "Indram indhold"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Indram bredde"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
@@ -1422,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Output"
 
@@ -1512,7 +1531,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1581,16 +1600,16 @@ msgstr "Rød farvetone"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Spole %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Længde på spole"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Spoler"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 
@@ -1636,15 +1655,15 @@ msgstr "Gentag..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1684,7 +1703,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1760,7 +1779,7 @@ msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Vælg konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1820,7 +1839,7 @@ msgstr "Vis lyd..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Signeret"
 
@@ -1836,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkelt spole"
 
@@ -1853,7 +1872,7 @@ msgstr "Udjævning"
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Opdel efter video indhold"
 
@@ -1861,7 +1880,7 @@ msgstr "Opdel efter video indhold"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "Strøm"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
@@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr "Undertekster"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
@@ -1952,7 +1971,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -2037,11 +2056,16 @@ msgstr "Tidslinje..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Fra adresse"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
@@ -2191,15 +2215,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2231,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2249,7 +2273,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
 msgid "View..."
 msgstr "Se..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advarsler"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "Hvidpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
@@ -2371,7 +2395,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
index 30406033c4d08d5e292fa2005875aa24c7e92c73..6186fd871beaa3d28c80c0b7cd4f31b8f6b9c86e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-25 02:36+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -243,7 +243,8 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
 "root->intermediate(s)->leaf!"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Erweiterte Optionen..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
 
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC: Adressen"
 
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne CP Fader..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -484,7 +485,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Inhalt(e)"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhalt Typ"
 
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Inhalt Version"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
 
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "wird stumm sein. \n"
 "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Cursor: Kein Wert"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP Verzeichnis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
 
@@ -603,8 +604,8 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP Integritätsprüfung"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -613,15 +614,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: email sending"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben"
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -774,6 +775,11 @@ msgstr "Schrifteffekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfarbe"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM Emailversand"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailadresse"
@@ -786,7 +792,7 @@ msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
@@ -799,7 +805,7 @@ msgstr "Ende"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -819,7 +825,7 @@ msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikatskette..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
 
@@ -895,11 +901,11 @@ msgstr "Zeichensätze"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Zeichensätze..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -922,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Voll"
 msgid "Full length"
 msgstr "Gesamtlänge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1126,7 +1132,7 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Emailversand"
 
@@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
@@ -1199,7 +1205,7 @@ msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
@@ -1229,11 +1235,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Email / SMTP Passwort"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login"
 
@@ -1261,20 +1267,24 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Resultierende Matrix:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
 
@@ -1322,7 +1332,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1357,7 +1367,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1375,6 +1385,15 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
 msgid "Notes"
 msgstr "Anmerkungen"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "DCP Integritätsprüfung"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1388,11 +1407,11 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@ -1414,7 +1433,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
 
@@ -1430,7 +1449,7 @@ msgstr "Inhalt hervorheben"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Stärke Umrissdarstellung"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
@@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Ausgabedatei"
 
@@ -1529,7 +1548,7 @@ msgstr "Vorabversion"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1596,16 +1615,16 @@ msgstr "Rot Chromatizität"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Akt ('Reel') %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Aktgröße"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 
@@ -1651,15 +1670,15 @@ msgstr "Wiederhole..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Problembericht senden"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1699,7 +1718,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1773,7 +1792,7 @@ msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Ausgabedatei wählen"
 
@@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Setzen auf"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
@@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
@@ -1849,7 +1868,7 @@ msgstr "Gammafunktion"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
@@ -1866,7 +1885,7 @@ msgstr "Glätten"
 msgid "Snap"
 msgstr "Auf Objekte einrasten"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
 
@@ -1874,7 +1893,7 @@ msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabile Version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "DCP Standard"
 
@@ -1894,7 +1913,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -1923,7 +1942,7 @@ msgstr "Untertitel: Nein"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Untertitel: Ja"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1963,7 +1982,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -2067,11 +2086,16 @@ msgstr "Zeitleiste..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing/Trimmen"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Absenderadresse"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
@@ -2221,15 +2245,15 @@ msgstr "UTC/GMT-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2280,7 +2304,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
 msgid "View..."
 msgstr "Liste..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -2292,7 +2316,7 @@ msgstr "Weisspunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung:"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
@@ -2411,7 +2435,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "Port"
 
index 25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1..9a8f7cde832f44946188d04dc34f1bef752b4bd2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +225,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -519,12 +520,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -574,8 +575,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -584,15 +585,15 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -745,6 +746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
@@ -865,11 +870,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
@@ -906,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -923,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
@@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
@@ -1216,20 +1221,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1311,7 +1320,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1329,6 +1338,14 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1341,11 +1358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -1365,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
@@ -1541,16 +1558,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1596,15 +1613,15 @@ msgstr ""
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -1794,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -1839,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1868,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -1989,11 +2006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+msgid "To address"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2201,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
@@ -2323,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr ""
 
index 8d2792846cc04ffbd8cb395430dde9472d203e18..3225a520f9956b238e825e8f767dea274edb27ad 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -236,7 +236,8 @@ msgstr ""
 "que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
 "y hoja."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzado…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apariencia…"
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
 
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección CCO"
 
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -475,7 +476,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichero de configuración"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Contenido"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propiedades del contenido"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Versión del contenido"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nombre"
 
@@ -537,14 +538,14 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
 "previsualización."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Portada"
 
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Carpeta DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
 
@@ -595,8 +596,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -605,15 +606,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depurar: descodificación"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depurar: envío de correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depurar: codificación"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Por defecto"
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Editar cine"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar pantalla"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -767,6 +768,11 @@ msgstr "Efecto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Color del efecto"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Email KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo"
@@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificación"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -792,7 +798,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
@@ -812,7 +818,7 @@ msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar película"
 
@@ -889,11 +895,11 @@ msgstr "Fuentes"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fuentes…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -915,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "De la dirección"
 
@@ -931,7 +937,7 @@ msgstr "Completo"
 msgid "Full length"
 msgstr "Duración completa"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -948,7 +954,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nombre común intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1101,7 +1107,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1117,7 +1123,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1134,7 +1140,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Llave"
 
@@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Separación de línea"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -1216,11 +1222,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
@@ -1248,20 +1254,24 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mezcla de audio a estéreo"
 
@@ -1309,7 +1319,7 @@ msgstr "NECESITA KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESITA OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1343,7 +1353,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1361,6 +1371,15 @@ msgstr "Fuente normal"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certificado"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1374,11 +1393,11 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Sólo los servidores codifican"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir la ventana de la consola"
 
@@ -1398,7 +1417,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Otros dispositivos seguros"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -1414,7 +1433,7 @@ msgstr "Resaltar contenido"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Anchura del contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
@@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichero de salida"
 
@@ -1513,7 +1532,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1579,16 +1598,16 @@ msgstr "Cromaticidad roja"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duración de la bobina"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -1634,15 +1653,15 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1682,7 +1701,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1756,7 +1775,7 @@ msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar fichero de salida"
 
@@ -1808,7 +1827,7 @@ msgstr "Definir como"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1816,7 +1835,7 @@ msgstr "Mostrar audio…"
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgstr "Gamma simple"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
@@ -1849,7 +1868,7 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Snap"
 msgstr "Acoplar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por contenido"
 
@@ -1857,7 +1876,7 @@ msgstr "Dividir por contenido"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versión estable "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandard"
 
@@ -1877,7 +1896,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -1906,7 +1925,7 @@ msgstr "Subtítulos: no"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Subtítulos: sí"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
@@ -1946,7 +1965,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -2034,11 +2053,16 @@ msgstr "Linea de tiempo..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "De la dirección"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
@@ -2188,15 +2212,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2228,7 +2252,7 @@ msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2246,7 +2270,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2258,7 +2282,7 @@ msgstr "Punto de blanco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste del punto de blanco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Con ayuda de"
 
@@ -2376,7 +2400,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "puerto"
 
index 25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1..9a8f7cde832f44946188d04dc34f1bef752b4bd2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +225,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -519,12 +520,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -574,8 +575,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -584,15 +585,15 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -745,6 +746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
@@ -865,11 +870,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
@@ -906,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -923,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
@@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
@@ -1216,20 +1221,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1311,7 +1320,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1329,6 +1338,14 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1341,11 +1358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -1365,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
@@ -1541,16 +1558,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1596,15 +1613,15 @@ msgstr ""
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -1794,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -1839,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1868,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -1989,11 +2006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+msgid "To address"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2201,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
@@ -2323,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr ""
 
index 16062bda7db42c96b70867a83e14f5290385f19a..1ae7cd3bcc46185e0a608b0182dcb7f8c1004310 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-29 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +81,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -236,7 +238,8 @@ msgstr ""
 "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il "
 "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avancé..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apparence..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
 
@@ -281,7 +284,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse CCI"
 
@@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
@@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcul..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
@@ -476,7 +479,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "Contenu"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriétés du contenu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de Contenu"
 
@@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Version du contenu"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copier le nom"
 
@@ -537,14 +540,14 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
 "la prévisualisation. "
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Couverture"
 
@@ -574,7 +577,7 @@ msgstr "Curseur: aucun"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
@@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
@@ -594,8 +597,8 @@ msgstr "Validation du DCP conforme."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Vérification du DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -604,15 +607,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
@@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "Par défaut"
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
@@ -750,7 +753,7 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -765,6 +768,11 @@ msgstr "Effet"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Couleur de l'effet"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "e-mail KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse E-mail"
@@ -777,7 +785,7 @@ msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serveurs Encodage"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
@@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Fin"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Export projet"
 
@@ -887,11 +895,11 @@ msgstr "Police"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Police..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -912,7 +920,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "Plein"
 msgid "Full length"
 msgstr "Durée totale"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -945,7 +953,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1073,7 +1081,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
@@ -1097,7 +1105,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Clé"
 
@@ -1182,7 +1190,7 @@ msgstr "Durée: %1 (%2 images)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espacement ligne"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -1211,11 +1219,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -1243,20 +1251,24 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixer le son en stéréo."
 
@@ -1304,8 +1316,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1339,7 +1350,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1357,6 +1368,15 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Vérification du DCP"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1370,11 +1390,11 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -1394,7 +1414,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Autres périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -1410,7 +1430,7 @@ msgstr "contours image"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Taille des contours"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
@@ -1420,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier destination"
 
@@ -1509,7 +1529,7 @@ msgstr "Avant sortie"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -1574,16 +1594,16 @@ msgstr "Chromaticité du Rouge"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobine %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Taille bobine"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -1629,15 +1649,15 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -1677,7 +1697,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1751,7 +1771,7 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Sélectionner le fichier destination"
 
@@ -1803,7 +1823,7 @@ msgstr "Régler à"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
@@ -1811,7 +1831,7 @@ msgstr "Afficher audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Afficher niveaux audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Signé"
 
@@ -1827,7 +1847,7 @@ msgstr "gamma simple"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
@@ -1844,7 +1864,7 @@ msgstr "Lissage"
 msgid "Snap"
 msgstr "Magnetisme"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Séparer par contenu vidéo"
 
@@ -1852,7 +1872,7 @@ msgstr "Séparer par contenu vidéo"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Version Stable"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1872,7 +1892,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1901,7 +1921,7 @@ msgstr "Sous-titres: non"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sous-titres: oui"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
@@ -1941,7 +1961,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -2036,11 +2056,16 @@ msgstr "Chronologie..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Temps"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Adresse source"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduit par"
 
@@ -2190,15 +2215,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -2230,7 +2255,7 @@ msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2248,7 +2273,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -2260,7 +2285,7 @@ msgstr "Valeur de Blanc"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustement valeur de blanc"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "avec l'aide de"
 
@@ -2378,7 +2403,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
index e9eb97308e185d1af375e7181487aa8deb66cc4f..74220c7cf637504ee18fd4a2ef92ce54de533adc 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-25 14:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -232,7 +234,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "Posiziona il punto bianco a"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzate..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
@@ -277,7 +280,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -315,7 +318,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo BCC"
 
@@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
@@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "Il contenuto del CPL è in chiaro."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcola..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -401,7 +404,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -471,7 +474,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "Sorgente"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Proprietà del sorgente"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di sorgente"
 
@@ -504,7 +507,7 @@ msgstr "Versione del sorgente"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
@@ -532,13 +535,13 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Non posso settare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante la preview."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato filename asset DCP"
 
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato filename metadata DCP"
 
@@ -588,8 +591,8 @@ msgstr "Validazione DPC OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -598,15 +601,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
@@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
@@ -745,7 +748,7 @@ msgstr "Modifica cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -760,6 +763,11 @@ msgstr "Effetto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Email KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Indirizzo email"
@@ -772,7 +780,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servers di codifica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptato"
 
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
@@ -813,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "Esporta e impostazioni di\n"
 "decriptazione DCP..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta film"
 
@@ -892,11 +900,11 @@ msgstr "Fonts"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fonts..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
@@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "Completo"
 msgid "Full length"
 msgstr "Durata totale"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -950,7 +958,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Intermedia"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1106,7 +1114,7 @@ msgstr "File Corsivo"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr "Unisci"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
@@ -1191,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1220,11 +1228,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
@@ -1252,20 +1260,24 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1316,7 +1328,7 @@ msgstr "NECESSITO KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITO OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1352,7 +1364,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1370,6 +1382,15 @@ msgstr "Font normale"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Verifica DCP"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1382,11 +1403,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -1406,7 +1427,7 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -1422,7 +1443,7 @@ msgstr "Contenuto traccia"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Larghezza esterna"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
@@ -1431,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Uscita"
@@ -1523,7 +1544,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1592,16 +1613,16 @@ msgstr "Cromacità rosso"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Parte %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Durata della parte"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Parti"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Parte|Personalizza"
 
@@ -1647,16 +1668,16 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1696,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1773,7 +1794,7 @@ msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1826,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "Mostra audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
@@ -1852,7 +1873,7 @@ msgstr "Inserisci gamma"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Parte singola"
 
@@ -1869,7 +1890,7 @@ msgstr "Ammorbidisci"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividi per contenuto video"
 
@@ -1877,7 +1898,7 @@ msgstr "Dividi per contenuto video"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versione stabile"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1897,7 +1918,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1928,7 +1949,7 @@ msgstr "Sottotitoli"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
@@ -1968,7 +1989,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -2053,11 +2074,16 @@ msgstr "Timeline..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Indirizzo del mittente"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
@@ -2208,15 +2234,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2248,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2266,7 +2292,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -2278,7 +2304,7 @@ msgstr "Punto di pianco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Regolazione del punto di bianco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Con l'aiuto di"
 
@@ -2388,7 +2414,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
index aae5f5f7f908d3a4f5a848e1d114da2cfcb657fc..d355350256d0b5b7655c1414bc2942cc458b59ee 100644 (file)
@@ -3,11 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:82
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-03 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -80,11 +82,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -237,7 +239,8 @@ msgstr ""
 "wordt niet toegevoegd.  Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
 "intermediate naar leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Pas witpunt aan naar"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Geavanceerd..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
 
@@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Uiterlijk..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
 
@@ -282,7 +285,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC-adres"
 
@@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adressen"
 
@@ -378,7 +381,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
@@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "Keten"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -478,7 +481,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Configuratiebestand"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -486,7 +489,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "Content"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Content-eigenschappen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content-type"
 
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr "Content-versie"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopieer als naam"
 
@@ -539,13 +542,13 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Kan audio-output niet instellen.  Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Voorblad"
 
@@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "Cursor: geen"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-map"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
 
@@ -595,8 +598,8 @@ msgstr "DCP valideert OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "DCP-controle"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -605,15 +608,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-mail verzenden"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoderen"
 
@@ -682,7 +685,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen"
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Wijzig scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -766,6 +769,11 @@ msgstr "Effect"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effect-kleur"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM E-mail"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mailadres"
@@ -778,7 +786,7 @@ msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encodeer-servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Versleuteld"
 
@@ -791,7 +799,7 @@ msgstr "Einde"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-keten..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Exporteer film"
 
@@ -888,11 +896,11 @@ msgstr "Lettertypen"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Lettertypen..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -913,7 +921,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "From-adres"
 
@@ -929,7 +937,7 @@ msgstr "Volledig"
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige duur"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -946,7 +954,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1074,7 +1082,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1098,7 +1106,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "Voeg samen"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM E-mail"
 
@@ -1131,7 +1139,7 @@ msgstr "Tijdvenster"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
@@ -1183,7 +1191,7 @@ msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Regelafstand"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1212,11 +1220,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail-wachtwoord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail-gebruikersnaam"
 
@@ -1244,20 +1252,24 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mix audio down naar stereo"
 
@@ -1305,7 +1317,7 @@ msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "HEEFT OV NODIG: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -1340,7 +1352,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1358,6 +1370,15 @@ msgstr "Normaal lettertype"
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "DCP-controle"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
@@ -1370,11 +1391,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Alleen servers encoderen"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Open console-venster"
 
@@ -1394,7 +1415,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mailserver"
 
@@ -1410,7 +1431,7 @@ msgstr "Omlijn content"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Omlijnings-breedte"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
@@ -1419,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Output-bestand"
 
@@ -1508,7 +1529,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1573,16 +1594,16 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Reel-lengte"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
@@ -1628,15 +1649,15 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
@@ -1676,7 +1697,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1750,7 +1771,7 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Selecteer configuratiebestand"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecteer output-bestand"
 
@@ -1802,7 +1823,7 @@ msgstr "Stel in op"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
@@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "Toon audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Ondertekend"
 
@@ -1826,7 +1847,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enkele reel"
 
@@ -1843,7 +1864,7 @@ msgstr "Gladstrijken"
 msgid "Snap"
 msgstr "Vastklikken"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Splits per video-content"
 
@@ -1851,7 +1872,7 @@ msgstr "Splits per video-content"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabiele versie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -1871,7 +1892,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (bv. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -1900,7 +1921,7 @@ msgstr "Ondertitels: nee"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Ondertitels: ja"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
@@ -1940,7 +1961,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -2034,11 +2055,16 @@ msgstr "Tijdlijn..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "From-adres"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
@@ -2188,15 +2214,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -2228,7 +2254,7 @@ msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2246,7 +2272,7 @@ msgstr "Video frame rate"
 msgid "View..."
 msgstr "Toon..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -2258,7 +2284,7 @@ msgstr "Witpunt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Witpunt-aanpassing"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Met hulp van"
 
@@ -2376,7 +2402,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "poort"
 
index 362c40106e01dafd7f7138d0b435d34c87101eb9..a03dfa8d17194e6537d02ce6621f9f26e1ea03ca 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -235,7 +235,8 @@ msgstr ""
 "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
 "Intermediate, Leaf."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Ustaw punkt bieli"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
 
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Wygląd..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
 
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adres CC"
 
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Przelicz..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
@@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Pliki"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Ustawienia Zawartości"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Wersja zawartości"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiuj jako nazwa"
 
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
 "odtwarzania podglądu."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Szablon Opisu"
 
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
 
@@ -600,8 +601,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -610,15 +611,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: dekodowanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodowanie"
 
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Domyślne"
 msgid "Delay"
 msgstr "Opóźnienie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Szczegóły..."
 
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Edytuj Kino"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Edytuj Salę"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -772,6 +773,11 @@ msgstr "Efekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Efekt koloru"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Email KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Adres email"
@@ -784,7 +790,7 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serwery Kodujące"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Zaszyfrowane"
 
@@ -797,7 +803,7 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
@@ -826,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
 "KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Eksportuj projekt"
 
@@ -903,11 +909,11 @@ msgstr "Czcionki"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Czcionki..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresu"
 
@@ -944,7 +950,7 @@ msgstr "Pełna"
 msgid "Full length"
 msgstr "Pełna długość"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -961,7 +967,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nazwa Intermediate"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1118,7 +1124,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1134,7 +1140,7 @@ msgstr "Połącz"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Skocz do wybranych plików"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1151,7 +1157,7 @@ msgstr "KDM|Czas"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
@@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Odstęp między liniami"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
@@ -1233,11 +1239,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -1265,20 +1271,24 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Zmiksuj audio do stereo"
 
@@ -1327,7 +1337,7 @@ msgstr "WYMAGA KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "WYMAGA OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -1364,7 +1374,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1382,6 +1392,15 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notatki"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certyfikat"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
@@ -1394,11 +1413,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Koduj tylko na serwerach"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Otwórz konsolę"
 
@@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "Dział"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
@@ -1434,7 +1453,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Grubość obrysu"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
 
@@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Plik wyjściowy"
 
@@ -1531,7 +1550,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
@@ -1600,16 +1619,16 @@ msgstr "Chroma kanału czerwonego"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rolka %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Długość rolki"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Rolki"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolka|Własne"
 
@@ -1655,15 +1674,15 @@ msgstr "Powtórz..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
@@ -1703,7 +1722,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1780,7 +1799,7 @@ msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
 
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
@@ -1840,7 +1859,7 @@ msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
@@ -1856,7 +1875,7 @@ msgstr "Podstawowa gamma"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Pojedyncza rolka"
 
@@ -1873,7 +1892,7 @@ msgstr "Wygładzanie"
 msgid "Snap"
 msgstr "Przyciągnij"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
 
@@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Wersja stabilna "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
@@ -1901,7 +1920,7 @@ msgstr "Strumień"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (np. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
@@ -1932,7 +1951,7 @@ msgstr "Napisy"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
@@ -1972,7 +1991,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -2058,11 +2077,16 @@ msgstr "Oś czasu..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Czas|Czas"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Z adresu"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tłumacze"
 
@@ -2212,15 +2236,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizacja"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
@@ -2252,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2270,7 +2294,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
 msgid "View..."
 msgstr "Podgląd..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
@@ -2282,7 +2306,7 @@ msgstr "Punkt bieli"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ustawienia punktu bieli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Pomogli"
 
@@ -2393,7 +2417,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
index bb8b53dab920191b065cce79156502e91905be76..194e3af1394a0a6d71d9cb3785351ac60336e077 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - "
 "folha."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Ajustar ponto de branco para"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avançado..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
 
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
 
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço BCC"
 
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Arquivo de configuração"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configuração|Timing"
 
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar Email de KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "Conteúdo"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriedades do conteúdo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de conteúdo"
 
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar com o nome"
 
@@ -540,13 +541,13 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Não foi possível configurar a saída de áudio.  Não haverá áudio no preview."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Folha de capa"
 
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
 
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Diretório do DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP"
 
@@ -596,8 +597,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -606,15 +607,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodificação"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: envio de email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encoder"
 
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Padrões"
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalhes..."
 
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Editar cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar tela"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -768,6 +769,11 @@ msgstr "Efeito"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Cor do efeito"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Email KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Endereço de email"
@@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "Endereço de email para envio de KDMs"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de encode"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -793,7 +799,7 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "Exportar cadeia de decriptação de KDM..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar filme"
 
@@ -890,11 +896,11 @@ msgstr "Fontes"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fontes..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Do endereço"
 
@@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "Inteiro"
 msgid "Full length"
 msgstr "Duração inteira"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "Intermediário"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermediário"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1116,7 +1122,7 @@ msgstr "Juntar"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Espaçamento de linha"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1215,11 +1221,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Senha email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuário email"
 
@@ -1247,20 +1253,24 @@ msgstr "Luminância de masterização (ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixar áudio para stereo 2.0"
 
@@ -1308,7 +1318,7 @@ msgstr "PRECISA DE KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "PRECISA DE OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1342,7 +1352,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1360,6 +1370,15 @@ msgstr "Fonte normal"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Número de threads utilizados pelo servidor DCP-o-matic"
@@ -1372,11 +1391,11 @@ msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas servidores encodam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da linha de comando"
 
@@ -1396,7 +1415,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de email de saída"
 
@@ -1412,7 +1431,7 @@ msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Largura da borda"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na "
@@ -1422,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Arquivo de saída"
 
@@ -1511,7 +1530,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1577,16 +1596,16 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rolo %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duração do rolo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Rolos"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolo|Customizar"
 
@@ -1632,15 +1651,15 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar um problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir texto para o padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1680,7 +1699,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1754,7 +1773,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Selecionar arquivo de saída"
 
@@ -1806,7 +1825,7 @@ msgstr "Definir como"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
@@ -1814,7 +1833,7 @@ msgstr "Mostrar áudio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed (assinado)"
 
@@ -1830,7 +1849,7 @@ msgstr "Gama simples"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Gama simples, linearizada para valores pequenos"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Rolo único"
 
@@ -1847,7 +1866,7 @@ msgstr "Amenizar curva"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
 
@@ -1855,7 +1874,7 @@ msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versão estável "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -1875,7 +1894,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1906,7 +1925,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
@@ -1946,7 +1965,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2035,11 +2054,16 @@ msgstr "Timeline..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing|Timing"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Do endereço"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
@@ -2189,15 +2213,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
@@ -2229,7 +2253,7 @@ msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de usuário"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2247,7 +2271,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Exibir..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Alertas"
 
@@ -2259,7 +2283,7 @@ msgstr "Ponto de branco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajuste do ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de"
 
@@ -2377,7 +2401,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
index 5c4a600bb2dfcb12b5f660a2e0cd07cae56f2edf..fddabdfc0aeb1843817ed49c41db3343f8404736 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -242,7 +242,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
 
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aparência..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -286,7 +287,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Endereço CCO"
 
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -485,7 +486,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Duração"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Conteúdo"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriedades do conteúdo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de conteúdo"
 
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Versão do conteúdo"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nome"
 
@@ -549,12 +550,12 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -592,7 +593,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Directório do DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -605,8 +606,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -615,15 +616,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Depuração: descodificação"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Depuração: envio de email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Depuração: codificação"
 
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Padrões"
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Pormenores..."
 
@@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Editar ecrã..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -783,6 +784,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Email KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Endereço de oemail"
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificação"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
@@ -808,7 +814,7 @@ msgstr "Fim"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -831,7 +837,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportar"
@@ -914,11 +920,11 @@ msgstr "Tipos de letra"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Tipos de letra..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -940,7 +946,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -956,7 +962,7 @@ msgstr "Total"
 msgid "Full length"
 msgstr "Duração total"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -973,7 +979,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1103,7 +1109,7 @@ msgstr "Intermédio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comum intermédio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1128,7 +1134,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1143,7 +1149,7 @@ msgstr "Unir"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "Janela de tempo"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
@@ -1213,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
@@ -1242,11 +1248,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Palavra-chave do Mail"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 
@@ -1274,20 +1280,24 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1341,7 +1351,7 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSITA DE KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1396,6 +1406,15 @@ msgstr "Tipo de letra normal"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certificado"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1408,11 +1427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Apenas os servidores codificam"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Abrir janela da consola"
 
@@ -1432,7 +1451,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de envio de email"
 
@@ -1449,7 +1468,7 @@ msgstr "Contornar conteúdo"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1457,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Saída"
@@ -1549,7 +1568,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1616,16 +1635,16 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Duração da bobina"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobinas"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
@@ -1674,16 +1693,16 @@ msgstr "Repetir..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1724,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1803,7 +1822,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -1857,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr "Mostrar audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Assinado"
 
@@ -1883,7 +1902,7 @@ msgstr "Gama de entrada"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobina única"
 
@@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr "Suavização"
 msgid "Snap"
 msgstr "Alinhar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
 
@@ -1908,7 +1927,7 @@ msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versão estável"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Norma"
 
@@ -1928,7 +1947,7 @@ msgstr "Fluxo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
@@ -1959,7 +1978,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
@@ -1999,7 +2018,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2082,11 +2101,16 @@ msgstr "Linha de tempo..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Duração"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Endereço de origem"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traduzido por"
 
@@ -2236,15 +2260,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
@@ -2276,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2294,7 +2318,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
 msgid "View..."
 msgstr "Ver..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avisos"
 
@@ -2306,7 +2330,7 @@ msgstr "Ponto de branco"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ajustar ponto de branco"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Com a ajuda de "
 
@@ -2418,7 +2442,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
index 1f404e1f0a067e967f3d3f47a88708c7998d62ac..1d9fa6009b7f80f56ca40070584902b472a42540 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:32+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -234,7 +234,8 @@ msgstr ""
 "он не будет добавлен. Добавляйте сертификаты в порядке «Root» -> "
 "«Intermediate» -> «Leaf»."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Продвинутые…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
 
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Внешний вид..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
 
@@ -279,7 +280,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Скрытая копия"
 
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Но я должен использовать микшер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Получатели"
 
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Просчитать..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -477,7 +478,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Конфигурационный файл"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Контент"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Свойства контента"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип контента"
 
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Версия контента"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контраст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Копировать в название"
 
@@ -538,12 +539,12 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не удалось настроить вывод аудио.  При предпросмотре не будет звука."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 #, fuzzy
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Обложка"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат именования данных DCP"
 
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат именования метаданных DCP"
 
@@ -595,8 +596,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Сертификат"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -605,15 +606,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Аудио DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Отладка: отправка email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Отладка: кодирование"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Стандартные"
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Детали..."
 
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редактировать экран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -767,6 +768,11 @@ msgstr "Эффект"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Цвет эффекта"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Почта KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail адрес"
@@ -779,7 +785,7 @@ msgstr "Email адреса для доставки KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Сервера кодирования"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрованный"
 
@@ -792,7 +798,7 @@ msgstr "Конец"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -812,7 +818,7 @@ msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Экспортировать проект"
 
@@ -889,11 +895,11 @@ msgstr "Шрифты"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Шрифты..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Отправитель"
 
@@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "Full"
 msgid "Full length"
 msgstr "Полная длительность"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
@@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1118,7 +1124,7 @@ msgstr "Подсоединить"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Почта KDM"
 
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
@@ -1187,7 +1193,7 @@ msgstr "Продолжительность: %1 (%2 frames)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Интервал между рядами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1217,11 +1223,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 файлы  (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль почты"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Пользователь почты"
 
@@ -1249,20 +1255,24 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Смикшировать аудио в стерео"
 
@@ -1310,7 +1320,7 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
@@ -1344,7 +1354,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1362,6 +1372,15 @@ msgstr "Обычный шрифт"
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1376,11 +1395,11 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодирование только серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Открыть консольное окно"
 
@@ -1400,7 +1419,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Иные доверенные устройства"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 
@@ -1416,7 +1435,7 @@ msgstr "Очертить контент"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина обводки"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров"
 
@@ -1424,7 +1443,7 @@ msgstr "Ширина обводки может быть установлена 
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Выходной файл"
 
@@ -1513,7 +1532,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
@@ -1579,16 +1598,16 @@ msgstr "Красная цветность"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Бобина %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Длительность бобины"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Бобины"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
@@ -1634,15 +1653,15 @@ msgstr "Повторить..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
@@ -1682,7 +1701,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1756,7 +1775,7 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Выберите файл конфигурации"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Выберите выходной файл"
 
@@ -1809,7 +1828,7 @@ msgstr "Установить"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
@@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Показать аудио..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Показать график и уровни аудио..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Подписанный"
 
@@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr "Простая гамма"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Простая гамма, выровненная для малых значений"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобина"
 
@@ -1850,7 +1869,7 @@ msgstr "Сглаживание"
 msgid "Snap"
 msgstr "Присоединять"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Разделять по видео-контенту"
 
@@ -1858,7 +1877,7 @@ msgstr "Разделять по видео-контенту"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Стабильная версия "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
@@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr "Поток"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студия (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "Субтитры: нет"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитры: да"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
@@ -1947,7 +1966,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -2034,11 +2053,16 @@ msgstr "Линейка..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Тайминг"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Отправитель"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Перевод"
 
@@ -2188,15 +2212,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Обновление"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конвертации"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
@@ -2228,7 +2252,7 @@ msgstr "Использовать этот файл как новую конфи
 msgid "User name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2246,7 +2270,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
 msgid "View..."
 msgstr "Просмотр..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
@@ -2258,7 +2282,7 @@ msgstr "Белая точка"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулировка белой точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Помощь в разработке"
 
@@ -2376,7 +2400,7 @@ msgstr "м"
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
index eb2661276ced53a4dda510afdcef40ef8b474c30..fc036e90b94eac826bc78487e3acdbc0621a5a21 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -241,7 +241,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
 
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Vzhľad..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -285,7 +286,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adresa"
 
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale musím používať fader"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 #, fuzzy
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Vypočítať..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -481,7 +482,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Obsah"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Nastavenia obsahu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Verzia obsahu"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovať ako názov"
 
@@ -545,12 +546,12 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP adresár"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -601,8 +602,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -611,15 +612,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Ladenie: dekódovanie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Ladenie: enkódovanie"
 
@@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Predvolené"
 msgid "Delay"
 msgstr "Oneskorenie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "Upraviť kino..."
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Upraviť sálu..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -779,6 +780,11 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM Email"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
@@ -791,7 +797,7 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Enkódovacie servery"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrované"
 
@@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
@@ -827,7 +833,7 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportovať"
@@ -908,11 +914,11 @@ msgstr "Písma"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Písma..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -933,7 +939,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
 msgid "From"
 msgstr "Z"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Z adresy"
 
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "Celé"
 msgid "Full length"
 msgstr "Celá dĺžka"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -966,7 +972,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1096,7 +1102,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1121,7 +1127,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "Spojiť"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -1154,7 +1160,7 @@ msgstr "Trvanie"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Nechať video v sekvencií"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Kľúč"
 
@@ -1207,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -1236,11 +1242,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Heslo k emailu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 
@@ -1268,20 +1274,24 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "POTREBNÉ KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1386,6 +1396,15 @@ msgstr "Normálne písmo"
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Zertifikat"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1398,11 +1417,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
 
@@ -1422,7 +1441,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 
@@ -1439,7 +1458,7 @@ msgstr "Farba orámovania"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1447,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstup"
@@ -1538,7 +1557,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1605,16 +1624,16 @@ msgstr "Červená farebnosť"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Reel %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Dĺžka reelu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Reels"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastný"
@@ -1663,16 +1682,16 @@ msgstr "Opakovať..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Nahlásiť problém"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -1713,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1792,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Select Certificate File"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Select Certificate File"
@@ -1846,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
@@ -1854,7 +1873,7 @@ msgstr "Zobraziť zvuk..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpísané"
 
@@ -1872,7 +1891,7 @@ msgstr "Vstupné gama"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Jeden reel"
 
@@ -1889,7 +1908,7 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
 msgid "Snap"
 msgstr "Prichytenie k objektom"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 
@@ -1897,7 +1916,7 @@ msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabilná verzia"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandard"
 
@@ -1917,7 +1936,7 @@ msgstr "Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
@@ -1948,7 +1967,7 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
@@ -1988,7 +2007,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -2071,11 +2090,16 @@ msgstr "Časová os..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Časovanie"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Z adresy"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Vrch"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Preložil"
 
@@ -2225,15 +2249,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -2265,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2283,7 +2307,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
 msgid "View..."
 msgstr "Zobraziť..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varovania"
 
@@ -2295,7 +2319,7 @@ msgstr "Biely bod"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Nastavenie bieleho bodu"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "S pomocou"
 
@@ -2407,7 +2431,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
index cfabaf98df30df0180cdd491e1af164d0580b9c3..6b8224934e2b0e0a51b847f44ac88633e1bdd3b2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -235,7 +235,8 @@ msgstr ""
 "den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot "
 "till mellanliggande till löv."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Justera vitpunkten till"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avancerat..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
 
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Utseende..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
 
@@ -280,7 +281,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adress"
 
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Konfigurationsfil"
 
 # Svengelska
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Innehåll"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Innehållets inställningar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Innehållsversion"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiera som namn"
 
@@ -539,14 +540,14 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under "
 "förhandsvisningen."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Omslagsblad"
 
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP register"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
 
@@ -597,8 +598,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -607,15 +608,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: avkodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: e-post skickas"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: kodar"
 
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Standardval"
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Redigera biograf"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Redigera salong"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -770,6 +771,11 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effektfärg"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "KDM e-post"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "Epostadress"
@@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
@@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "Slut"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
@@ -815,7 +821,7 @@ msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..."
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "Exportera film"
 
@@ -891,11 +897,11 @@ msgstr "Typsnitt"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Typsnitt..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Från-adress"
 
@@ -932,7 +938,7 @@ msgstr "Full"
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
@@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "Mellanliggande"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Mellanliggande grundnamn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1118,7 +1124,7 @@ msgstr "Anslut"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Hoppa till valt innehåll"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM e-post"
 
@@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Nyckel"
 
@@ -1188,7 +1194,7 @@ msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjeavstånd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
@@ -1218,11 +1224,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -1250,20 +1256,24 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixa audio till stereo"
 
@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "BEHÖVER OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -1347,7 +1357,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1365,6 +1375,15 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noteringar"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda"
@@ -1377,11 +1396,11 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Endast servrar kodar"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Öppna konsolfönster"
 
@@ -1401,7 +1420,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andra pålitliga enheter"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "konturinnehåll"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Konturbredd"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 
@@ -1425,7 +1444,7 @@ msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "Utdatafil"
 
@@ -1514,7 +1533,7 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1580,16 +1599,16 @@ msgstr "Rödfärgning"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Rulle %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Rulles längd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Rullar"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Special"
 
@@ -1635,15 +1654,15 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapportera Ett Problem"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1683,7 +1702,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1757,7 +1776,7 @@ msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Välj konfigurationsfil"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "Välj utfil"
 
@@ -1809,7 +1828,7 @@ msgstr "Sätt till"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
@@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Visa audio..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Visa graf över audionivåer..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
@@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr "Enkel gamma"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Enskild rulle"
 
@@ -1850,7 +1869,7 @@ msgstr "Utjämning"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dela på videoinnehåll"
 
@@ -1858,7 +1877,7 @@ msgstr "Dela på videoinnehåll"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr "Strömma"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Rubrik"
 
@@ -1907,7 +1926,7 @@ msgstr "Undertexter: nej"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertexter: ja"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
@@ -1947,7 +1966,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -2037,11 +2056,16 @@ msgstr "Tidslinje..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Från-adress"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
@@ -2191,15 +2215,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -2231,7 +2255,7 @@ msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration"
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2249,7 +2273,7 @@ msgstr "bildhastighet"
 msgid "View..."
 msgstr "Visa..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Varningar"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "Vitpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Vitpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjälp av"
 
@@ -2379,7 +2403,7 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
index 25f09dd7cbe5c868dca49d000176d6865a0974d1..9a8f7cde832f44946188d04dc34f1bef752b4bd2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +225,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +269,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -519,12 +520,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr ""
 
@@ -574,8 +575,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -584,15 +585,15 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit screen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -745,6 +746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Effect colour"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr ""
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr ""
 
@@ -865,11 +870,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
@@ -906,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -923,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
@@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr ""
 
@@ -1216,20 +1221,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1311,7 +1320,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1329,6 +1338,14 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1341,11 +1358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
@@ -1365,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
@@ -1541,16 +1558,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reel %d"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1596,15 +1613,15 @@ msgstr ""
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -1644,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
@@ -1718,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -1794,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Snap"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -1839,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1868,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "Test version "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -1989,11 +2006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+msgid "To address"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr ""
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
@@ -2183,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2201,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
@@ -2323,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr ""
 
index 9b61adf0334860b0088123cd6ffcaa17e619b0e5..6c6140326a41eefe2eb074396bc36117ab08d3c4 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -235,7 +235,8 @@ msgid ""
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Відрегулювати білу точку за"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Додати..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
 
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Зовнішній вигляд..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
 
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудіо"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "Прихована копія"
 
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Отримувачі"
 
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Прорахувати..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Ланцюг"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "Контент"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Властивості контенту"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип контенту"
 
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Версія контенту"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контраст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Копіювати у назву"
 
@@ -542,12 +543,12 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr ""
 
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Формат найменування данних DCP"
 
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Папка DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
 
@@ -598,8 +599,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Сертификат"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -608,15 +609,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Аудіо DCP-o-matic - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Відладка: декодування"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Відладка: відправка email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Відладка: кодування"
 
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Стандартні"
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Деталі..."
 
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Редагувати екран"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -773,6 +774,11 @@ msgstr "Ефект"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Колір ефекту"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Пошта KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail адрес"
@@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Сервери кодування"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрований"
 
@@ -798,7 +804,7 @@ msgstr "Кінець"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "Помилки"
 
@@ -827,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "Експортувати ланцюг\n"
 "розшифровки DCP..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 #, fuzzy
 msgid "Export film"
 msgstr "Експорт"
@@ -907,11 +913,11 @@ msgstr "Шрифти"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Шрифти..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
@@ -934,7 +940,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "Відправник"
 
@@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "Full"
 msgid "Full length"
 msgstr "Повна тривалість"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
@@ -967,7 +973,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "Основні"
 
@@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1122,7 +1128,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1138,7 +1144,7 @@ msgstr "Під'єднати"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Пошта KDM"
 
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Зберігати відео у послідовності"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
@@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Інтервал між рядками"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
@@ -1237,11 +1243,11 @@ msgstr ""
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "Пароль пошти"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Користувач пошти"
 
@@ -1269,20 +1275,24 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Матриця"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1331,7 +1341,7 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -1367,7 +1377,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1385,6 +1395,15 @@ msgstr "Звичайний шрифт"
 msgid "Notes"
 msgstr "Примітки"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr ""
@@ -1397,11 +1416,11 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнений"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Кодування тільки серверами"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "Відкрити консольне вікно"
 
@@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr "Organisational unit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Інші довірені пристрої"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Вихідний поштовий сервер"
 
@@ -1437,7 +1456,7 @@ msgstr "Окреслити контент"
 msgid "Outline width"
 msgstr "Ширина обводки"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
 
@@ -1445,7 +1464,7 @@ msgstr "Ширина обводки може бути встановлена т
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Output file"
 msgstr "Вивід"
@@ -1537,7 +1556,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
@@ -1604,16 +1623,16 @@ msgstr "Червона кольоровість"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Бобіна %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "Тривалість бобіни"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "Бобіни"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Користувацьке"
 
@@ -1659,16 +1678,16 @@ msgstr "Повторити..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Повідомити Про Помилку"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 #, fuzzy
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
@@ -1708,7 +1727,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1785,7 +1804,7 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Оберіть файл сертификату"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Select output file"
 msgstr "Оберіть файл сертификату"
@@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
@@ -1846,7 +1865,7 @@ msgstr "Показати аудіо..."
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписаний"
 
@@ -1864,7 +1883,7 @@ msgstr "Вхідна гамма"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "Одна бобіна"
 
@@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "Зглажування"
 msgid "Snap"
 msgstr "Приєднати"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Розділяти по відео-контенту"
 
@@ -1889,7 +1908,7 @@ msgstr "Розділяти по відео-контенту"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Стабільна версія"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
@@ -1909,7 +1928,7 @@ msgstr "Потік"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Студія (напр. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1940,7 +1959,7 @@ msgstr "Субтитри"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитри"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
@@ -1980,7 +1999,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -2066,11 +2085,16 @@ msgstr "Лінійка..."
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Таймінг"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "Відправник"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "Переклад"
 
@@ -2221,15 +2245,15 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Оновлення"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
@@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2279,7 +2303,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео"
 msgid "View..."
 msgstr "Перегляд..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "Попередження"
 
@@ -2291,7 +2315,7 @@ msgstr "Біла точка"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Регулювання білої точки"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "Допомога у розробці"
 
@@ -2405,7 +2429,7 @@ msgstr "хв"
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "порт"
 
index 5309dbc5ef5c012814780ad179a3c3adabf6a27c..7b3552f33cd5123564c55c7028ff0204d1368470 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:720
+#: src/wx/dcp_panel.cc:723
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "调整白点"
 msgid "Advanced..."
 msgstr "高级…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "出现未知错误。"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:134
+#: src/wx/job_view.cc:161
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
@@ -282,7 +283,7 @@ msgid "Atmos"
 msgstr "全景声"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "该CPL内容没有加密."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/job_view.cc:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -474,7 +475,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "内容"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "内容属性"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "内容版本"
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:89
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
@@ -535,12 +536,12 @@ msgstr "无法读取证书文件."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:853
+#: src/wx/film_viewer.cc:858
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
@@ -591,8 +592,8 @@ msgstr ""
 msgid "DCP verification"
 msgstr "证书秘钥"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
-#: src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -601,15 +602,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "默认"
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
@@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
 #: src/wx/editable_list.h:77
@@ -762,6 +763,11 @@ msgstr "效果"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "邮件发送 KDM"
+
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 msgstr "发件人地址"
@@ -774,7 +780,7 @@ msgstr "发送KDM到邮箱"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "编码服务器"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/dcp_panel.cc:124
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -787,7 +793,7 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
@@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "导出KDM解密密匙…"
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:47
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
@@ -882,11 +888,11 @@ msgstr "字体"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "字体..."
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:49
+#: src/wx/export_dialog.cc:54
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:671
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -907,7 +913,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件."
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "总"
 msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:154
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -1068,7 +1074,7 @@ msgstr "公钥"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "公钥名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -1092,7 +1098,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:690
+#: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
@@ -1123,7 +1129,7 @@ msgstr "KDM有效期"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
@@ -1175,7 +1181,7 @@ msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -1205,11 +1211,11 @@ msgstr "H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
 msgid "Mail password"
 msgstr "邮箱登录密码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
 msgid "Mail user name"
 msgstr "邮箱用户名"
 
@@ -1237,20 +1243,24 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:53
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+msgid "Message box"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:58
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
 
@@ -1298,7 +1308,7 @@ msgstr "需要KDM: "
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV: "
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
 #: src/wx/video_panel.cc:315
 msgid "None"
@@ -1350,6 +1360,15 @@ msgstr "普通字体"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "证书秘钥"
+
+#: src/wx/job_view.cc:78
+msgid "Notify when complete"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:93
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
@@ -1362,11 +1381,11 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
@@ -1386,7 +1405,7 @@ msgstr "组织"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "发送邮件服务器地址"
 
@@ -1402,7 +1421,7 @@ msgstr "缩略视图内容"
 msgid "Outline width"
 msgstr "轮廓线宽度"
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
@@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:55
+#: src/wx/export_dialog.cc:60
 msgid "Output file"
 msgstr "输出文件"
 
@@ -1497,7 +1516,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1562,16 +1581,16 @@ msgstr "红色色度"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "卷 %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:145
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148
 msgid "Reel length"
 msgstr "卷大小"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
 msgid "Reels"
 msgstr "卷"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/dcp_panel.cc:188
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
@@ -1617,15 +1636,15 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:666
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1665,7 +1684,7 @@ msgstr "索尼S-Gamut3"
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
@@ -1739,7 +1758,7 @@ msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "选择配置文件"
 
-#: src/wx/export_dialog.cc:56
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
 msgid "Select output file"
 msgstr "选择输出文件"
 
@@ -1791,7 +1810,7 @@ msgstr "设置为"
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:770
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频…"
 
@@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "显示音频…"
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "显示音频电平图…"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
@@ -1815,7 +1834,7 @@ msgstr "简单伽马值"
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:182
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "Single reel"
 msgstr "签名卷"
 
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgstr "平滑"
 msgid "Snap"
 msgstr "临时"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Split by video content"
 msgstr "根据内容进行分割"
 
@@ -1840,7 +1859,7 @@ msgstr "根据内容进行分割"
 msgid "Stable version "
 msgstr "稳定版 "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
@@ -1860,7 +1879,7 @@ msgstr "流"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
@@ -1889,7 +1908,7 @@ msgstr "字幕: 关闭"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "字幕: 开启"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
@@ -1929,7 +1948,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:200
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -2012,11 +2031,16 @@ msgstr "时间线…"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "To address"
+msgstr "发件人地址"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:140
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:130
+#: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
@@ -2166,15 +2190,15 @@ msgstr "西9区"
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:161
+#: src/wx/dcp_panel.cc:164
 msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
 msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:682
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2206,7 +2230,7 @@ msgstr "将这个文件作为新设置"
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
 #: src/wx/video_panel.cc:75
 msgid "Video"
@@ -2224,7 +2248,7 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -2236,7 +2260,7 @@ msgstr "白点"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "白点调整"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:137
+#: src/wx/about_dialog.cc:138
 msgid "With help from"
 msgstr "帮助"
 
@@ -2346,7 +2370,7 @@ msgstr "分"
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
 msgid "port"
 msgstr "端口"