Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 7 Dec 2018 21:24:39 +0000 (21:24 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 7 Dec 2018 21:24:39 +0000 (21:24 +0000)
ChangeLog
src/lib/po/de_DE.po
src/tools/po/de_DE.po
src/wx/po/de_DE.po

index d2c1f481a79d34d284d3eb1d0472625b76a8feed..e65af8ba794250c2a373ed3b104a139e3b761a17 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-12-07  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
 2018-12-01  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
index 4a204477f7cdec19612ef9c8f89e8fa16f3dc6ef..f651e494a76a76cfffac52acb9b03cdc8194bd6f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 02:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 00:06+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Inhalt Bildrate %.4f\n"
+"Bildrate %.4f fps\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:407
 msgid ""
@@ -228,9 +228,8 @@ msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
 
 #: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
-#, fuzzy
 msgid "Analysing audio"
-msgstr "Audio analysieren"
+msgstr "Audio wird analysiert"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:258
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
@@ -332,7 +331,6 @@ msgid "Channels"
 msgstr "Audio Kanäle"
 
 #: src/lib/check_content_change_job.cc:46
-#, fuzzy
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr "Überprüfe Projektinhalte auf Änderungen"
 
@@ -559,9 +557,8 @@ msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden (%1:%2: %3)"
 
 #: src/lib/config.cc:954
-#, fuzzy
 msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "Datei %1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. (%2)"
+msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
 #: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
@@ -580,9 +577,8 @@ msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
 #: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
 msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
+msgstr "Datei konnte nicht vollständig geschrieben werden."
 
 #: src/lib/util.cc:520
 msgid "D-BOX primary"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Audio Abtastrate (angepasst für DCP/48KHz)"
 
 #: src/lib/frame_rate_change.cc:113
 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
-msgstr "DCP läuft mit %1% der Original Geschwindigkeit der Quelle.\n"
+msgstr "DCP läuft mit %1%% der Originalgeschwindigkeit der Quelle.\n"
 
 #: src/lib/frame_rate_change.cc:104
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
@@ -726,7 +722,6 @@ msgid "Examining closed captions"
 msgstr "Untersuche Closed Captions (CCAP)"
 
 #: src/lib/examine_content_job.cc:44
-#, fuzzy
 msgid "Examining content"
 msgstr "Inhalt wird überprüft"
 
@@ -823,9 +818,9 @@ msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
-"Das DCP mit 24 oder 48 fps zu erstellen wird es gegenüber der "
-"Originalwiedergabe stark verlangsamen. SMPTE DCPs werden nicht von allen "
-"Projektionssystemen unterstützt."
+"Das DCP mit 24 oder 48 fps aus diesem Inhalt zu erstellen wird es gegenüber "
+"der Originalwiedergabe stark verlangsamen. SMPTE DCPs mit angepasster "
+"Bildrate werden jedoch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt."
 
 #: src/lib/hints.cc:173
 msgid ""
@@ -1349,7 +1344,6 @@ msgid "Trailer"
 msgstr "Trailer - TLR"
 
 #: src/lib/transcode_job.cc:55
-#, fuzzy
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr "Wandle %1 um"
 
@@ -1576,9 +1570,8 @@ msgstr "[Untertitel]"
 #. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
 #: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:67
-#, fuzzy
 msgid "_reel%1"
-msgstr "_reel%1%2"
+msgstr "_reel%1"
 
 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
 msgid "connect timed out"
index 893691d8568c2b4d91ccefea19b96ae4e7fa8743..2e8b80defdcf1f2abc4af7633bb7dc70e93dd098 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 01:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -423,7 +423,6 @@ msgstr ""
 "Kinoeigenschaften!)"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
-#, fuzzy
 msgid "Loading content"
 msgstr "Lade DCP..."
 
@@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
 msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
+msgstr "Sperrdatei existiert nicht."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
index 8fd1a47dd0289acaed6bd3189ba50392eff60742..b8dbac3ec4f4e1c555303c04dc9a2ad13e18f9b5 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 03:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
-"Language: de\n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
-"<span weight=„bold“ size=„larger“>Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"<span weight=bold“ size=„larger“>Willkommen bei DCP-o-matic!</span>\n"
 "\n"
 "DCP-o-matic kann in zwei verschiedenen Darstellungen betrieben werden: "
 "‚<i>Einfach</i>‘ oder ‚<i>Vollständig</i>‘.\n"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
 msgid "But I have to use fader"
-msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
+msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
 msgid "CC addresses"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Konnte KDM nicht laden"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:400
 msgid "Cursor: none"
-msgstr "Cursor: Kein Wert"
+msgstr "Cursor: -"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Debug: decode"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
 msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Debug: email sending"
+msgstr "Debug: Emailversand"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
 msgid "Debug: encode"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Effektfarbe"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Emailkonfiguration"
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
@@ -1378,18 +1378,16 @@ msgid "Line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:54
-#, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
-msgstr "Lade Zertifikat"
+msgstr "Lade Zertifikat"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:228
 msgid "Locations"
 msgstr "Orte"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:119
-#, fuzzy
 msgid "Lock file"
-msgstr "Logdatei"
+msgstr "Sperrdatei"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
@@ -1643,7 +1641,9 @@ msgstr "Verschiebung"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
 msgid "Only servers encode"
-msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
+msgstr ""
+"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
+"dieser Programminstanz!)"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
 msgid "Open console window"
@@ -1764,9 +1764,8 @@ msgid "Play sound via"
 msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:252
-#, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
-msgstr "DCP Verzeichnis"
+msgstr "Playlistenverzeichnis"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
 msgid ""
@@ -1830,7 +1829,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:757
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
@@ -1847,9 +1846,8 @@ msgid "Read current devices"
 msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
 msgid "Reading content directory"
-msgstr " Verzeichnis"
+msgstr "Lese Verzeichnis"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Rec. 601"
@@ -2078,9 +2076,8 @@ msgid "Select image file"
 msgstr "Bilddatei wählen"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:120
-#, fuzzy
 msgid "Select lock file"
-msgstr "Logdatei wählen"
+msgstr "Sperrdatei wählen"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:109
 msgid "Select log file"
@@ -2385,7 +2382,7 @@ msgstr "Threads"
 #: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
 #: src/wx/screen_dialog.cc:144
 msgid "Thumbprint"
-msgstr "Übersicht"
+msgstr "Auszug"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:41
 msgid "Timeline"
@@ -2397,7 +2394,7 @@ msgstr "Zeitleiste..."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:133
 msgid "Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Timing/Trimmen"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
 #: src/wx/timing_panel.cc:51
@@ -2438,12 +2435,10 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
-msgstr "Andere 'trusted devices'"
+msgstr "Weitere 'trusted devices'"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:63
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Serverzertifikat"