pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 1 Feb 2018 00:02:26 +0000 (00:02 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 1 Feb 2018 00:02:26 +0000 (00:02 +0000)
45 files changed:
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 468b84c31826b7068a81f2afee07119aa1cb5170..7ce796a313711245a8e6e02a704e6aa8dc1f1e48 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1062,22 +1062,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Text titulků"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Text titulků"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"DCP% 1 byl uvedený v tomto filmu. Toto není možné z důvodu velikosti reelu "
-"ve filmu, protože nesouhlasí s údaji v importovaném DCP. Nastavení 'Reel "
-"type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. Poté budete "
-"muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na existující DCP '."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk ve všech reeloch."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk ve všech reeloch."
@@ -1495,6 +1479,22 @@ msgstr "video snímky"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP% 1 byl uvedený v tomto filmu. Toto není možné z důvodu velikosti "
+#~ "reelu ve filmu, protože nesouhlasí s údaji v importovaném DCP. Nastavení "
+#~ "'Reel type' na 'rozdělit podle video obsahu' vám pravděpodobně pomůže. "
+#~ "Poté budete muset znovu zaškrtnout příslušný checkboxes \"odkaz na "
+#~ "existující DCP '."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Nemohu najít formát pixelu pro video."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Nemohu najít formát pixelu pro video."
 
index bac5675a8a4ae10439d1c0afab9486736ecce891..8778f789bbdf5737d8c8a2ed8c947fefc1d0ba15 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -1080,27 +1080,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Teks"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, da "
-"filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
-"importerede DCP.\n"
-"\n"
-"Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
-"videoindhold'.\n"
-"\n"
-"Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til existerende "
-"DCP' checkboxe."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
@@ -1517,6 +1496,26 @@ msgstr "videobilleder"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, "
+#~ "da filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
+#~ "importerede DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
+#~ "videoindhold'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til "
+#~ "existerende DCP' checkboxe."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."
 
index 6977abcf58074ffde27b47025b77325893510c1c..e6cf28b1c0c95e84adbc3aeea640855bd658fe51 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -1093,27 +1093,6 @@ msgstr "Test - TST"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Untertitel (Text)"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Untertitel (Text)"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Das DCP %1 wird in diesem Projekt eingebunden. Dies ist so nicht umsetzbar, "
-"weil die im Projekt eingestellen Aktgrößen ('reel size') nicht mit denen des "
-"eingebundenen DCPs übereinstimmen. Eine Überlagerung unterschiedlicher "
-"Aktgrößen ist nicht möglich.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie jedoch bei Aktaufteilung 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' auswählen, "
-"werden die Aktgrößen des referenzierten DCPs übernommen.\n"
-"\n"
-"Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Das DCP enthält in einigen Akten ('Reels') keinen Ton."
@@ -1562,6 +1541,26 @@ msgstr "Video Bilder"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das DCP %1 wird in diesem Projekt eingebunden. Dies ist so nicht "
+#~ "umsetzbar, weil die im Projekt eingestellen Aktgrößen ('reel size') nicht "
+#~ "mit denen des eingebundenen DCPs übereinstimmen. Eine Überlagerung "
+#~ "unterschiedlicher Aktgrößen ist nicht möglich.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wenn Sie jedoch bei Aktaufteilung 'An Inhaltsgrenzen aufteilen' "
+#~ "auswählen, werden die Aktgrößen des referenzierten DCPs übernommen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Danach müssen Sie erneut 'Aus bestehendem DCP einbinden' auswählen."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kein Pixelformat erkannt"
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kein Pixelformat erkannt"
 
index 430993f8f1ba0432ced23ea4cf26d1eef71f0357..c373f6faf97b5756306f9c52c9a49ec19c78182b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:10-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -1069,26 +1069,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Subtítulos de texto"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Subtítulos de texto"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"El DCP %1 se utilizaba como referencia para esta película.  Esto ya no es "
-"posible porque el tamaño de las bobinas no coincide con los del DCP "
-"referenciado.\n"
-"\n"
-"Seleccionar el 'Tipo de bobina' a 'Dividir por contenido' puede ayudar.\n"
-"\n"
-"Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un DCP "
-"existente'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "El DCP no tiene sonido en todas las bobinas."
@@ -1504,6 +1484,25 @@ msgstr "fotogramas"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "El DCP %1 se utilizaba como referencia para esta película.  Esto ya no es "
+#~ "posible porque el tamaño de las bobinas no coincide con los del DCP "
+#~ "referenciado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seleccionar el 'Tipo de bobina' a 'Dividir por contenido' puede ayudar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Después de hacerlo tendrá que volver a marcar la casilla 'Refenciar a un "
+#~ "DCP existente'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el formato de los píxeles del vídeo."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el formato de los píxeles del vídeo."
 
index 8ab7d133a88ca6b29478c08fd06095baaf03c624..8b6df9ea9440817ffa4ea99d0b23a53370226e66 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1078,26 +1078,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Sous-titres textes"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Sous-titres textes"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Le DCP %1 se régérait à ce film.  Ce n'est plus possible désormais puisque "
-"la taille de la bobine du film ne correspond plus à celle importée dans le "
-"DCP.\n"
-"\n"
-"Régler le type de bobine sur 'découper par contenu vidéo' peut aider.\n"
-"\n"
-"Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
-"existant'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Ce DCP ne posséde pas de son dans chacune de ses bobines"
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Ce DCP ne posséde pas de son dans chacune de ses bobines"
@@ -1524,6 +1504,25 @@ msgstr "images"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Vous devez ajouter des contenus pour créer le DCP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le DCP %1 se régérait à ce film.  Ce n'est plus possible désormais "
+#~ "puisque la taille de la bobine du film ne correspond plus à celle "
+#~ "importée dans le DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Régler le type de bobine sur 'découper par contenu vidéo' peut aider.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Après avoir fait cela, vous devrez re-cocher la case 'se référer à un DCP "
+#~ "existant'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "format du pixel pour la vidéo non determiné"
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "format du pixel pour la vidéo non determiné"
 
index e9e4596e3d06c0a2916eed2012957d2eaa50db61..9b30c65f4850f8050f863f9de927deceb329151f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1064,26 +1064,6 @@ msgstr "Prova"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "sottotitoli"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "sottotitoli"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Il DCP %1 era contenuto in questo film. Ora non ci sta più, in quanto la "
-"dimensione delle parti del film non corrisponde più a quelle del DCP "
-"importato.\n"
-"\n"
-"Modificare l'impostazione 'Parti' su 'Dividi per contenuto video' per "
-"risolvere il problema.\n"
-"\n"
-"Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP esistenti'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Il DCP non ha sonoro in nessuna delle parti."
@@ -1503,6 +1483,26 @@ msgstr "fotogrammi video"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il DCP %1 era contenuto in questo film. Ora non ci sta più, in quanto la "
+#~ "dimensione delle parti del film non corrisponde più a quelle del DCP "
+#~ "importato.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modificare l'impostazione 'Parti' su 'Dividi per contenuto video' per "
+#~ "risolvere il problema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sarà necessario ri-selezionare la casella 'Fai riferimento ai DCP "
+#~ "esistenti'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Non posso trovare informazioni sul formato pixel del video."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Non posso trovare informazioni sul formato pixel del video."
 
index 6a0a02857829e5b82af5eb811c0421869d6a95f8..4816d19a43b5dbf68cc1bc2abfc9b7eecdf84a4b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -1087,27 +1087,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Tekst-ondertitels"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Tekst-ondertitels"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film.  Dat is nu niet meer "
-"mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet meer "
-"overeenkomen.\n"
-"\n"
-"De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
-"waarschijnlijk.\n"
-"\n"
-"Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
-"selectievakjes weer worden aangevinkt."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "De DCP heeft niet audio in alle reels."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "De DCP heeft niet audio in alle reels."
@@ -1531,6 +1510,26 @@ msgstr "video frames"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "u moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "u moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film.  Dat is nu niet meer "
+#~ "mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet "
+#~ "meer overeenkomen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
+#~ "waarschijnlijk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
+#~ "selectievakjes weer worden aangevinkt."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kan pixelformaat voor video niet vinden"
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kan pixelformaat voor video niet vinden"
 
index b58d9dd97de0658c4ef4160a9469d2893b181f2f..7793cdc70b353b73b4b2fb52be0bf3340d14e68b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1070,27 +1070,6 @@ msgstr "Testowy"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Próbujesz użyć paczki DCP %1 jako referencji, nie jest to jednak możliwe, "
-"gdyż ustawiona liczba rolek w Projekcie nie są zgodne z tymi w importowanym "
-"DCP.\n"
-"\n"
-"Zapewne pomoże ustawienie opcji \"Typ podziału rolek' na 'podziel zgodnie z "
-"zawartością paczki' w zakładce 'DCP'.\n"
-"\n"
-"Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
-"istniejącego DCP'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nie ma dźwięku w żadnej rolce."
@@ -1508,6 +1487,26 @@ msgstr "klatki obrazu"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Próbujesz użyć paczki DCP %1 jako referencji, nie jest to jednak możliwe, "
+#~ "gdyż ustawiona liczba rolek w Projekcie nie są zgodne z tymi w "
+#~ "importowanym DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zapewne pomoże ustawienie opcji \"Typ podziału rolek' na 'podziel zgodnie "
+#~ "z zawartością paczki' w zakładce 'DCP'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Po tym może być konieczne ponowne zaznaczenie opcji 'odnieś się do "
+#~ "istniejącego DCP'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Nie udało się znaleźć formatu piksela dla obrazu."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Nie udało się znaleźć formatu piksela dla obrazu."
 
index 98e1c4a9a928ef8970945fd372992dc39c5bdd7b..66652eae05a408715192a4b8d52189d701dcf903 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1086,25 +1086,6 @@ msgstr "Teste"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas em texto"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas em texto"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"O DCP OV %1 estava sendo referenciado por este filme.  Isso não é mais "
-"possível porque os tamanhos de rolo entre este filme e o DCP OV não batem.\n"
-"\n"
-"Definir 'Rolos' para 'Dividir por arquivo de conteúdo' pode ajudar.\n"
-"\n"
-"Depois de fazer isso, você terá de reativar as opções \"Abrir de um DCP "
-"existente'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
@@ -1529,6 +1510,25 @@ msgstr "quadros de vídeo"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "O DCP OV %1 estava sendo referenciado por este filme.  Isso não é mais "
+#~ "possível porque os tamanhos de rolo entre este filme e o DCP OV não "
+#~ "batem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Definir 'Rolos' para 'Dividir por arquivo de conteúdo' pode ajudar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depois de fazer isso, você terá de reativar as opções \"Abrir de um DCP "
+#~ "existente'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Impossível encontrar formato de pixel para o vídeo"
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Impossível encontrar formato de pixel para o vídeo"
 
index 39664b66d42b7af78b7688afd80dba38812f626f..54d33d5f58eedf583f0cfb206c26c0762e304192 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1070,18 +1070,6 @@ msgstr "Teste"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas de texto"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Legendas de texto"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Não há nenhuma bobina de audio no DCP"
index dbbfdb839858f0d4d90daa76f093da61cc1c5369..0793e06708af596f7c407542f506ac8805f8f105 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:22+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -1080,26 +1080,6 @@ msgstr "TST (Тестовый)"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстовые субтитры"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстовые субтитры"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Проект ссылался на DCP %1. Теперь это невозможно, потому что размеры бобин в "
-"проекте более не соответствует размерам бобин импортированного DCP.\n"
-"\n"
-"Установка режима бобины \"разделять по видео-контенту\" возможно поможет "
-"вам.\n"
-"\n"
-"Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
-"\"ссылаться на\"."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "Во всех бобинах данного DCP отсутствует звук."
@@ -1520,6 +1500,26 @@ msgstr "видеокадры"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект ссылался на DCP %1. Теперь это невозможно, потому что размеры "
+#~ "бобин в проекте более не соответствует размерам бобин импортированного "
+#~ "DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Установка режима бобины \"разделять по видео-контенту\" возможно поможет "
+#~ "вам.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сделав это, вам потребуется повторно отметить необходимые чекбоксы "
+#~ "\"ссылаться на\"."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Не удалось найти формат пикселя видео."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Не удалось найти формат пикселя видео."
 
index f8499ed60aa6652440cb9bd7e580b26dc2965991..3a0e5b6bd1c2e8540f45185e0210b2c20c173b67 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1072,18 +1072,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "[titulky]"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "[titulky]"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP nemá zvuk vo všetkých reeloch."
index 02db47435af6fc2c85162b118e982e09e459e167..65d277c4471417f04ebf38133e1a3155b4306ccf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1075,27 +1075,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"DCP %1 refererades till av denna film. Detta är inte möjligt nu eftersom "
-"storleken på rullarna i filmen inte längre stämmer med dom i den importerade "
-"DCP:n.\n"
-"\n"
-"Det hjälper troligen att sätta 'Typ av rulle' till 'dela upp baserat på "
-"videoinnehåll'.\n"
-"\n"
-"Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under 'Referera "
-"till existerande DCP'."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCP:n har inte ljud i alla rullar."
@@ -1515,6 +1494,26 @@ msgstr "bildrutor"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "DCP %1 refererades till av denna film. Detta är inte möjligt nu eftersom "
+#~ "storleken på rullarna i filmen inte längre stämmer med dom i den "
+#~ "importerade DCP:n.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det hjälper troligen att sätta 'Typ av rulle' till 'dela upp baserat på "
+#~ "videoinnehåll'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Efter denna manöver behöver du också fylla i rätt checkbox under "
+#~ "'Referera till existerande DCP'."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunde inte hitta information om pixel-formatet för videon."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunde inte hitta information om pixel-formatet för videon."
 
index 4570a9ed7e0042a0c4b322aad546cff1674cc2b1..964d74714447f1f6b12e3740fcde979d0291a391 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -1065,26 +1065,6 @@ msgstr "TST (Тестовий)"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстові субтитри"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Текстові субтитри"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Проект посилався на DCP %1. Тепер це неможливо, тому що розміри бобін у "
-"проекті більше не відповідають розмірам бобін імпортованого DCP.\n"
-"\n"
-"Установка режима бобіни \"розділяти по відео-контенту\" можливо допоможе "
-"вам.\n"
-"\n"
-"Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
-"\"посилатися на\"."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "У всіх бобінах даного DCP відсутній звук."
@@ -1503,6 +1483,25 @@ msgstr "відеокадри"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Додайте контент в проект перед створенням DCP"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Додайте контент в проект перед створенням DCP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проект посилався на DCP %1. Тепер це неможливо, тому що розміри бобін у "
+#~ "проекті більше не відповідають розмірам бобін імпортованого DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Установка режима бобіни \"розділяти по відео-контенту\" можливо допоможе "
+#~ "вам.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Зробив це, вам буде потрібно повторно помітити необхідні чекбокси "
+#~ "\"посилатися на\"."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Не вдалося знайти формат пікселя відео."
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Не вдалося знайти формат пікселя відео."
 
index 55c46f70c05ea83508b31b2e35d07a2471e5f771..5852ee1c7ef4a7bf7bd81b0e6b653672d900c8fa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -1054,18 +1054,6 @@ msgstr "测试片"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "文本字幕"
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "文本字幕"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
@@ -1460,6 +1448,17 @@ msgstr "视频帧"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。"
 
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "找不到视频格式"
 
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "找不到视频格式"
 
index 06459e33c34fe14ef0fe83ad2b728382efc38473..84b5c129cce42978f2855741c0cca24fd6c97636 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Práce"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Přidat…"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
@@ -170,6 +170,7 @@ msgstr ""
 "nelze vrátit zpět."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 "nelze vrátit zpět."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
@@ -199,17 +200,17 @@ msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikát
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
@@ -229,6 +230,7 @@ msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,12 +298,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -315,15 +317,15 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
@@ -429,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Vyjmout"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
@@ -475,11 +477,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
@@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
@@ -499,7 +501,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
@@ -525,13 +527,13 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index d90746c29a3e707db989a863afa66950e8b01f30..edb828dd2a98b9550a44c7e00444fc4fee6d0abd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Indhold"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Job"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Tilføj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Forkert indstilling af %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Tips..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Fjern"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index dc0ba443c8ba6aba93252c16cdbf5a5466583342..99f8146236d856ca92d37f2c789355d92299c5fd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Aufgaben"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Hinzufügen..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -171,6 +171,7 @@ msgstr ""
 "bleiben jedoch erhalten."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 "bleiben jedoch erhalten."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
@@ -204,17 +205,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM ( %s ) nicht laden"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM ( %s ) nicht laden"
@@ -234,6 +235,7 @@ msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen:  %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen:  %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
 
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -305,12 +307,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
@@ -324,15 +326,15 @@ msgstr "DCP-o-matic Player"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Lade DCP..."
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Lade DCP..."
 
@@ -442,7 +444,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Entfernen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
@@ -489,11 +491,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
@@ -539,13 +541,13 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e220704a931ab7a82dde0bd9a77502269fc3fcbd..54d991367e4c3a7151973549b49ababd1316cee3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Añadir película..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Añadir película..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Contenido"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&Tareas"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
@@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Añadir..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Configuración errónea para %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Pistas…"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Quitar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -537,13 +537,13 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 3670465bf33cb5dd39f763ff68878c7f995f4543..111e76536c5d424a13b03753b814f1ec5bbaa785 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -50,22 +50,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Contenu"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "&Travaux"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
@@ -102,21 +102,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Ajouter..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mauvais paramètres pour %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Supprimer"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 7767ff312e1ceedc1169a792439d2e6aab4e7cea..42ffe8326d936c7272544a761947219e2b116f81 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film..."
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Contenuto"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Elaborazioni"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
@@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Parametro %s errato."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Suggerimenti..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -533,13 +533,13 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 69a83466dc907d984dc9a30b7331834481f89f7f..2cd69bf5fb1756ddfeacc448c0690ba6072c5cf4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:38+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:38+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Content"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Taken"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Voeg toe..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kan DCP niet laden"
 
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kan DCP niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Hints..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laden DCP"
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laden DCP"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Verwijder"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Kies film om te openen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
@@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "maken."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "maken."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index db92b44f09feef50614e242b1aa15cad758faca6..a8b323ae1c96eaf1a222d0a42bc405fae6609797 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Zawartość"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Zadania"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Dodaj..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Wskazówki...."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Usuń"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -534,13 +534,13 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 4bfd5e3b739314c7b820c5f6a922a4e810b4d98e..f0a0b8d9f83bcecd3bd5a81759492a8793f2c921 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Tarefas"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "Adicionar..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Configuração errada para %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
@@ -201,16 +201,16 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Dicas..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Carregando DCP"
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Carregando DCP"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "Remover"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
@@ -520,13 +520,13 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 007a1819d17ebed3bc56e1caa4655eacd42eedcb..e246b7d747037b6f4cd1c3544fb2e0017e6126fa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Conteúdo"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Trabalhos"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Má configuração de %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Sugestões..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -534,19 +534,19 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 8836873d02c56fc040b0617fb286379cabb8769a..de172e858f5d2a255e29ec72a53962169e2b4735 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "&Задачи"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
@@ -100,21 +100,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Неправильные настройки для %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Подсказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите проект"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите проект"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -530,13 +530,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "данного проекта."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "данного проекта."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 163ad5caf4b47c4999f91c270bdc03f8bfedb7d3..7dd15587ed3a8ec34db861cc500fe3698bf13bfc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Obsah"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&Práce"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -532,19 +532,19 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 05e2ba1cbd7fa558514be2a56585fec4a4a3f7d4..233133f92e4c5dd4d8e67976e3ee92ca79950ec6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Innehåll"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "&Jobb"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
@@ -103,21 +103,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
@@ -203,17 +203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj film att öppna"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj film att öppna"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -535,13 +535,13 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index b1a844f139e4d67fd5fa826787132b969a717779..a194a677030e4ab8a80d8c6118754382c393b94d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати проект..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати проект..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&Контент"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "&Задачі"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
@@ -101,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Неправильні налаштування для %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Підказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть проект"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть проект"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 245cf04b86675a718eeb16ba0429a0ef32b97de3..8b072b2d95eb66b878f03a6b487284e1cab894da 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "添加工程..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "添加工程..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
 msgstr "&内容"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "&创建"
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
@@ -104,21 +104,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP到TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 msgstr "&发送 DCP到TMS"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
 msgstr "添加..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
 "\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "配置错误 %s."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
@@ -201,17 +201,17 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法显示DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法显示DCP"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
@@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "提示..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgstr "移除"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择打开工程文件"
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择打开工程文件"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择DKDM文件"
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择DKDM文件"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
@@ -527,19 +527,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
 
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "文件。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
 "文件。"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index c05b50308abea04299df99869b16803c0c616f81..e456b45d31db06b32cb6f24e61b62cda99283a36 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -290,6 +290,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Vypočítat…"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
 
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Řetěz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Časování"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
@@ -864,6 +865,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1210,7 +1212,7 @@ msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "DCP nebyl načten."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "DCP nebyl načten."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nevybráno žádné DCP."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nevybráno žádné DCP."
 
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1468,7 +1470,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1542,11 +1544,6 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Odkázat na existující DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1597,7 +1594,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit výchozí text"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit výchozí text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
@@ -1763,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
@@ -1863,7 +1860,7 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporovatelé"
 
@@ -1903,7 +1900,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Testovací verze "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testeři"
 
@@ -2147,7 +2144,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
@@ -2159,6 +2156,18 @@ msgstr "Použít přednastavení"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použít titulky"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použít titulky"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
@@ -2342,6 +2351,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Odkázat na existující DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Načíst…"
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Načíst…"
 
index 4274b6db7519c9bee14433866dd260c2ebb235b6..c94fc5ddc2d7dba326c882612566ed51349b5277 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Beregn..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -863,6 +864,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Billedhastighed"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP indlæst."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP indlæst."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP valgt."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP valgt."
 
@@ -1300,7 +1302,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1547,11 +1549,6 @@ msgstr "Spoler"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Spole|Brugerdefineret"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referer til existerende DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1770,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1870,7 +1867,7 @@ msgstr "Undertekster"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertekster"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
@@ -1910,7 +1907,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -2152,7 +2149,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2164,6 +2161,18 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Brug undertekster"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2341,6 +2350,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referer til existerende DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Indlæs..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Indlæs..."
 
index 9b5bb826794bad5f0a45a9a9dff895488961d6f9..958fda2ae330382eefb033986f6ec96af820a1bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:38+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:38+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -296,6 +296,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
 
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Zeichensätze..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -875,6 +876,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildrate"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Bildrate"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1230,7 +1232,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt"
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Kein DCP ausgewählt."
 
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "Vorabversion"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1570,11 +1572,6 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1625,7 +1622,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
@@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Untertitel"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Untertitel"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -2182,7 +2179,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
@@ -2194,6 +2191,18 @@ msgstr "Preset benutzen"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
@@ -2380,6 +2389,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Lade..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Lade..."
 
index c89044ee1e49982ce6a5b2767c8d69bc039cd564..2caa54b58b80f5ebdae67313a62ed51dbdad9af0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-26 01:42-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -291,6 +291,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Fuentes…"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1306,7 +1308,7 @@ msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP."
 
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1568,11 +1570,6 @@ msgstr "Bobinas"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1623,7 +1620,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1891,7 +1888,7 @@ msgstr "Subtítulos"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Subtítulos"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
@@ -1931,7 +1928,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión de prueba "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -2176,7 +2173,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2188,6 +2185,18 @@ msgstr "Usar por defecto"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar subtítulos"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
@@ -2373,6 +2382,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referenciar a un DCP existente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Cargar..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Cargar..."
 
index e4b8288c2989cb642aee563824420d07f5919160..2b588f3993649383a7af8f75ee3034c80c9044f8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Calcul..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Police..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -883,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadence"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Cadence"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Aucun DCP chargé."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Aucun DCP chargé."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Aucun DCP sélectionné"
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Aucun DCP sélectionné"
 
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Avant sortie"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -1573,11 +1574,6 @@ msgstr "Bobines"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Se réferer à DCP existant"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -1796,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
@@ -1896,7 +1892,7 @@ msgstr "Sous-titres"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sous-titres"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
@@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -2183,7 +2179,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -2195,6 +2191,18 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Utiliser les sous-titres"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
@@ -2380,6 +2388,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Se réferer à DCP existant"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Charger..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Charger..."
 
index 439b50070cf49ffff7d16630c283b2446f608ca2..8c420ae42ff2f7865d1ba5378dec631ee99fcaa8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Calcola..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
 
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Fonts..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
@@ -885,6 +886,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "File Corsivo"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nessun DCP selezionato."
 
@@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1578,11 +1580,6 @@ msgstr "Parti"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Parte|Personalizza"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Parte|Personalizza"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Riferito al DCP esistente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1634,7 +1631,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1804,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -1906,7 +1903,7 @@ msgstr "Sottotitoli"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sottotitoli"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
@@ -1946,7 +1943,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -2189,7 +2186,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2201,6 +2198,18 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Riferito al DCP esistente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carica..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carica..."
 
index 722dce0509e12378401b7be5d07bd50dbbf6da35..14c228bc60ebdf64a540a75b4485f223e196010c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:47+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:47+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Bereken..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Keten"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Lettertypen..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -870,6 +870,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Frame rate"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Frame rate: %d"
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr "Frame rate: %d"
 
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Geen DCP geladen."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Geen DCP geladen."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Geen DCP geselecteerd."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Geen DCP geselecteerd."
 
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1550,11 +1551,6 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1605,7 +1601,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
@@ -1771,7 +1767,7 @@ msgstr "Stel in op"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr "Ondertitels: nee"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Ondertitels: ja"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Ondertitels: ja"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
@@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Test-versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -2154,7 +2150,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -2166,6 +2162,18 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Gebruik ondertitels"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Gebruik ondertitels"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
@@ -2351,6 +2359,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Laad..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Laad..."
 
index e95e95691e810df4c572f5d1a14cee0a871193db..1fd3a48a87af51ad2a5f47e3c0e55399fdd27899 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Język (np. PL)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Język (np. PL)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Przelicz..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
 
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Czcionki..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -877,6 +878,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Klatki/sek"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nie wybrano DCP."
 
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
@@ -1566,11 +1568,6 @@ msgstr "Rolki"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolka|Własne"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolka|Własne"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Użyj istniejące DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1621,7 +1618,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
@@ -1890,7 +1887,7 @@ msgstr "Napisy"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Napisy"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Wsparli"
 
@@ -1930,7 +1927,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testerzy"
 
@@ -2173,7 +2170,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
@@ -2185,6 +2182,18 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2363,6 +2372,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Użyj istniejące DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Otwórz..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Otwórz..."
 
index 4831837056ceece5956111b3f4b3ebe21f480f12..6e7a42ecf0b4edd5ab3b5131f8a9409f1f663145 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar Email de KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar Email de KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Fontes..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
@@ -866,6 +866,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Taxa de quadros"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP carregado."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP carregado."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP selecionado."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP selecionado."
 
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1545,11 +1546,6 @@ msgstr "Rolos"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolo|Customizar"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Rolo|Customizar"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Abrir de um DCP existente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1600,7 +1596,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir texto para o padrão"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir texto para o padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1766,7 +1762,7 @@ msgstr "Definir como"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
@@ -1866,7 +1862,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por"
 
@@ -1906,7 +1902,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2152,7 +2148,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
@@ -2164,6 +2160,18 @@ msgstr "Usar preset"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
@@ -2349,6 +2357,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Abrir de um DCP existente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carregar..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carregar..."
 
index 4a0952fa28e9c7f871f23e61326d0cb56be6b270..0c06e0d53ead7e51a2ca5b29790999507b17f844 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Calcular..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Tipos de letra..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -889,6 +889,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
 
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1585,11 +1586,6 @@ msgstr "Bobinas"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referido no DCP presente"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1643,7 +1639,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1817,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
@@ -1919,7 +1915,7 @@ msgstr "Legendas"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Apoiado por "
 
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Versão de teste"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testado por"
 
@@ -2199,7 +2195,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
@@ -2211,6 +2207,18 @@ msgstr "Utilizar predefinição"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usar legendas"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2390,6 +2398,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referido no DCP presente"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carregar..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Carregar..."
 
index 99686768180e38194c055062d4a63134facb9766..7683496cc78da1a298ae538f9d4a165baba1190e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Просчитать..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP.  "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP.  "
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Шрифты..."
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -879,6 +879,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Частота кадров"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не выбран DCP."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не выбран DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не выбран DCP."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не выбран DCP."
 
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
@@ -1571,11 +1572,6 @@ msgstr "Бобины"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Пользовательское"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
@@ -1795,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
@@ -1895,7 +1891,7 @@ msgstr "Субтитры"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитры"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Финансовая поддержка"
 
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестовая версия "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестирование"
 
@@ -2178,7 +2174,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
@@ -2190,6 +2186,18 @@ msgstr "Использовать заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Использовать субтитры"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2375,6 +2383,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Загрузить..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Загрузить..."
 
index 22f51cfa0055774ca9b48a7a5040927ba8292dbb..5e27f7f727da192a8c3efac2aed7be2b9ada39c3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Vypočítať..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -882,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1573,11 +1575,6 @@ msgstr "Reels"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1631,7 +1628,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -1805,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
@@ -1907,7 +1904,7 @@ msgstr "Titulky"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Podporované(ý)"
 
@@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Test verzia"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testované"
 
@@ -2187,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -2199,6 +2196,18 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Použiť titulky"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Načítať..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Načítať..."
 
index f7ee30e7ca7396c043d5f337c8ecf3d0060a9434..88f4c1940f28c654cce66c0c5c354d3a9e24052c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -289,6 +289,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
 #: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr ""
 
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Beräkna..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Typsnitt..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -883,6 +884,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Bildhastighet"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Ingen DCP vald."
 
@@ -1329,7 +1331,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1576,11 +1578,6 @@ msgstr "Rullar"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Special"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Special"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referera till existerande DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1802,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
@@ -1904,7 +1901,7 @@ msgstr "Undertexter"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertexter"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
@@ -1944,7 +1941,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testad av"
 
@@ -2188,7 +2185,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -2200,6 +2197,18 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Använd undertexter"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2379,6 +2388,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referera till existerande DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Öppna..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Öppna..."
 
index dde51dffd59ca4243ab1575c57c4c39f3341dda9..525beb11026074930c50624a7f80943b69f12362 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Прорахувати..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP.  "
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP.  "
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ланцюг"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Шрифти..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
@@ -882,6 +882,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "Частота кадрів"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "Доступні нові версії DCP-o-matic."
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не обрано DCP."
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Не обрано DCP."
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не обрано DCP."
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "Не обрано DCP."
 
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
@@ -1572,11 +1573,6 @@ msgstr "Бобіни"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Користувацьке"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Користувацьке"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
@@ -1798,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
@@ -1900,7 +1896,7 @@ msgstr "Субтитри"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитри"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "Субтитри"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Фінансова підтримка"
 
@@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Тестова версія"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Тестування"
 
@@ -2184,7 +2180,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
@@ -2196,6 +2192,18 @@ msgstr "Використовувати заготовку"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "заготовку субтитри"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "заготовку субтитри"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2377,6 +2385,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Завантажити..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "Завантажити..."
 
index b325381201ddcca74839982a7fb8ca8554bac6a8..d919eb4501ffb0db7b25c354e5650cb52ae6920b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "计算..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "不能引用该DCP"
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "不能引用该DCP"
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "字体..."
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -867,6 +867,7 @@ msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
 msgstr "帧率"
 
 #: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate: %d"
 msgstr ""
 
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "DCP-o-Matic有新版!"
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "没有选择DCP"
 
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "没有选择DCP"
 
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "没有选择DCP"
 
 msgid "No DCP selected."
 msgstr "没有选择DCP"
 
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "没有找到文件!"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 msgstr "没有找到文件!"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1552,11 +1553,6 @@ msgstr "卷"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "参考现有的DCP"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
 #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
 #: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1607,7 +1603,7 @@ msgstr "恢复到默认"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1776,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频"
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频"
 
@@ -1878,7 +1874,7 @@ msgstr "字幕"
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "字幕"
 
 msgid "Subtitles: yes"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "技术支持"
 
@@ -1918,7 +1914,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2168,6 +2164,18 @@ msgstr "使用预设"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:29
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr ""
@@ -2345,6 +2353,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "参考现有的DCP"
+
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "加载..."
 
 #~ msgid "Load..."
 #~ msgstr "加载..."