"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
-"Laursen"
+"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/config_dialog.cc:984
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "Ajout cinéma"
#: src/wx/content_menu.cc:62
-#, fuzzy
msgid "Add KDM..."
-msgstr "Ajout cinéma"
+msgstr ""
#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
-#, fuzzy
msgid "Add image sequence"
-msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
+msgstr ""
#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add video, image or sound files to the film."
"%.1fdB."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
-#, fuzzy
msgid "B"
-msgstr "dB"
+msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:1003
-#, fuzzy
msgid "BCC address"
-msgstr "Adresse CC"
+msgstr "Adresse BCC"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Choisissez un dossier"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
-#, fuzzy
msgid "Choose a font file"
-msgstr "Choisissez un fichier"
+msgstr ""
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
msgid "Cinema"
msgstr "Contenu"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
-#, fuzzy
msgid "Content Properties"
-msgstr "Propriétés du film"
+msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr ""
#: src/wx/film_viewer.cc:181
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
-msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
-msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
+msgstr ""
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
msgid "Country"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/audio_dialog.cc:108
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic audio"
-msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
+msgstr "Son DCP-o-matic"
#: src/wx/config_dialog.cc:330
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Obtention..."
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Nom du Film"
+msgstr ""
#: src/wx/properties_dialog.cc:36
msgid "Film Properties"
msgstr "gamma source"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
-#, fuzzy
msgid "Input gamma correction"
-msgstr "gamma source"
+msgstr ""
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
msgid "Input power"
msgstr ""
#: src/wx/video_panel.cc:96
-#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr "Rogner à gauche"
+msgstr ""
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
#, fuzzy
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
#, fuzzy
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
-msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
+msgstr "Luminance masterisée (ex: 14fl)"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
-#, fuzzy
msgid "Organisation"
-msgstr "Durée"
+msgstr ""
#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
msgid "Organisational unit"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
#: src/wx/film_viewer.cc:62
-#, fuzzy
msgid "Outline content"
-msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
+msgstr ""
#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
msgid "Output"
msgstr "Propriétés du film"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
-#, fuzzy
msgid "RGB to XYZ conversion"
-msgstr "Espace Couleurs"
+msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:75
msgid "RMS"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:606
-#, fuzzy
msgid "Re-make certificates..."
-msgstr "Téléchargement Certificat"
+msgstr ""
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
-#, fuzzy
msgid "Select Key File"
-msgstr "Sélectionner le certificat"
+msgstr ""
#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
msgid "Send by email"