+2013-11-27 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 1.37 released.
+
+2013-11-27 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 1.36 released.
+
+2013-11-27 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 1.35 released.
+
+2013-11-26 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated fr_FR translation from Lilian Lefranc.
+
+ * A whole load of fixes for lots of bugs when handling filenames
+ using non-Latin characters on Windows.
+
2013-11-22 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
* Version 1.34 released.
import shutil
import os
+build_depends = {'debhelper': '8.0.0',
+ 'python': '2.7.3',
+ 'g++': '4:4.6.3',
+ 'pkg-config': '0.26',
+ 'libssh-dev': '0.5.2',
+ 'libboost-filesystem-dev': '1.46.0',
+ 'libboost-thread-dev': '1.46.0',
+ 'libsndfile1-dev': '1.0.25',
+ 'libmagick++-dev': '8:6.6.9.7',
+ 'libgtk2.0-dev': '2.24.10'}
+
+depends = dict()
+
+depends['12.04'] = {'libc6': '2.15',
+ 'libssh-4': '0.5.2',
+ 'libboost-filesystem1.46.1': '1.46.1',
+ 'libboost-thread1.46.1': '1.46.1',
+ 'libsndfile1': '1.0.25',
+ 'libmagick++4': '8:6.6.9.7',
+ 'libxml++2.6-2': '2.34.1',
+ 'libgtk2.0-0': '2.24.10',
+ 'libxmlsec1': '1.2.14-1.2build1',
+ 'libxmlsec1-openssl': '1.2.14-1.2build1',
+ 'libboost-date-time1.46.1': '1.46.1',
+ 'libcurl3': '7.22.0-3ubuntu4',
+ 'libzip2': '0.10-1ubuntu1'}
+
+depends['12.10'] = {'libc6': '2.15',
+ 'libssh-4': '0.5.2',
+ 'libboost-filesystem1.49.0': '1.49.0',
+ 'libboost-thread1.49.0': '1.49.0',
+ 'libsndfile1': '1.0.25',
+ 'libmagick++5': '8:6.7.7.10',
+ 'libxml++2.6-2': '2.34.2',
+ 'libgtk2.0-0': '2.24.13',
+ 'libxmlsec1': '1.2.18-2',
+ 'libxmlsec1-openssl': '1.2.18-2',
+ 'libboost-date-time1.49.0': '1.49.0',
+ 'libcurl3': '7.27.0-1ubuntu1',
+ 'libzip2': '0.10.1-1.1'}
+
+depends['13.04'] = {'libc6': '2.15',
+ 'libssh-4': '0.5.2',
+ 'libboost-filesystem1.49.0': '1.49.0',
+ 'libboost-thread1.49.0': '1.49.0',
+ 'libsndfile1': '1.0.25',
+ 'libmagick++5': '8:6.7.7.10',
+ 'libxml++2.6-2': '2.34.2',
+ 'libgtk2.0-0': '2.24.13',
+ 'libxmlsec1': '1.2.18-2',
+ 'libxmlsec1-openssl': '1.2.18-2',
+ 'libboost-date-time1.49.0': '1.49.0',
+ 'libcurl3': '7.29.0-1ubuntu3',
+ 'libzip2': '0.10.1-1.1'}
+
+depends['13.10'] = {'libc6': '2.17-93',
+ 'libssh-4': '0.5.4',
+ 'libboost-filesystem1.53.0': '1.53.0',
+ 'libboost-thread1.53.0': '1.53.0',
+ 'libsndfile1': '1.0.25',
+ 'libmagick++5': '8:6.7.7.10',
+ 'libxml++2.6-2': '2.36.0',
+ 'libgtk2.0-0': '2.24.20',
+ 'libxmlsec1': '1.2.18-2',
+ 'libxmlsec1-openssl': '1.2.18-2',
+ 'libboost-date-time1.49.0': '1.49.0',
+ 'libcurl3': '7.29.0-1ubuntu3',
+ 'libzip2': '0.10.1-1.1'}
+
+depends['7'] = {'libc6': '2.13',
+ 'libssh-4': '0.5.4',
+ 'libboost-filesystem1.49.0': '1.49.0',
+ 'libboost-thread1.49.0': '1.49.0',
+ 'libsndfile1': '1.0.25',
+ 'libmagick++5': '8:6.7.7.10',
+ 'libxml++2.6-2': '2.34.2',
+ 'libgtk2.0-0': '2.24.10',
+ 'libxmlsec1': '1.2.18',
+ 'libboost-date-time1.49.0': '1.49.0',
+ 'libxmlsec1-openssl': '1.2.18',
+ 'libcurl3': '7.26.0',
+ 'libzip2': '0.10.1'}
+
+def packages(name, packages, f):
+ s = '%s: ' % name
+ for p in packages:
+ s += str(p) + ', '
+ print >>f,s[:-2]
+
+def make_control(version, bits, filename):
+ f = open(filename, 'w')
+ print >>f,'Source: dcpomatic'
+ print >>f,'Section: video'
+ print >>f,'Priority: extra'
+ print >>f,'Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>'
+ packages('Build-Depends', build_depends, f)
+ print >>f,'Standards-Version: 3.9.3'
+ print >>f,'Homepage: http://dcpomatic.com/'
+ print >>f,''
+ print >>f,'Package: dcpomatic'
+ if bits == 32:
+ print >>f,'Architecture: i386'
+ else:
+ print >>f,'Architecture: amd64'
+
+ packages('Depends', depends[version], f)
+ print >>f,'Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)'
+ print >>f,' DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio'
+ print >>f,' files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant'
+ print >>f,' digital projectors.'
+
def dependencies(target):
return (('ffmpeg-cdist', '0b7ef017aca8b572914518c759db1e234d8fc505'),
- ('libdcp', 'f38137b21051ce770bbb4d829ae9d6229e97508f'))
+ ('libdcp', 'v0.85'))
def build(target):
cmd = './waf configure --prefix=%s' % target.work_dir_cscript()
if target.platform == 'linux' or target.platform == 'osx':
target.command('./waf install')
-
def package(target, version):
if target.platform == 'windows':
shutil.copyfile('build/platform/windows/installer.%s.nsi' % target.bits, 'build/platform/windows/installer2.%s.nsi' % target.bits)
else:
cpu = 'amd64'
- shutil.copyfile('platform/linux/control-%s-%d' % (target.version, target.bits), 'debian/control')
+ make_control(target.version, target.bits, 'debian/control')
target.command('./waf dist')
f = open('debian/files', 'w')
print >>f,'dcpomatic_%s-1_%s.deb video extra' % (version, cpu)
-dcpomatic (1.34-1) UNRELEASED; urgency=low
+dcpomatic (1.37-1) UNRELEASED; urgency=low
* New upstream release.
* New upstream release.
* New upstream release.
* New upstream release.
* New upstream release.
+ * New upstream release.
+ * New upstream release.
+ * New upstream release.
- -- Carl Hetherington <carl@d1stkfactory> Fri, 22 Nov 2013 23:07:30 +0000
+ -- Carl Hetherington <carl@d1stkfactory> Wed, 27 Nov 2013 16:04:55 +0000
dcpomatic (0.87-1) UNRELEASED; urgency=low
override_dh_auto_configure:
LINKFLAGS=$(CDIST_LINKFLAGS) CXXFLAGS="$(CXXFLAGS) $(CDIST_CXXFLAGS)" PKG_CONFIG_PATH=$(CDIST_PKG_CONFIG_PATH) \
- ./waf --nocache configure --prefix=/usr --static --enable-debug
+ ./waf --nocache configure --prefix=/usr --static
override_dh_auto_build:
./waf --nocache build
override_dh_auto_install:
./waf --nocache install --destdir=debian/dcpomatic
-
-.PHONY: override_dh_strip
-override_dh_strip:
- dh_strip --dbg-package=dcpomatic-dbg
id="svg2"
version="1.1"
inkscape:version="0.48.4 r9939"
- sodipodi:docname="New document 1">
+ sodipodi:docname="file-structure.svg">
<defs
id="defs4">
<marker
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
- inkscape:window-width="1280"
- inkscape:window-height="961"
- inkscape:window-x="1912"
- inkscape:window-y="-8"
+ inkscape:window-width="1366"
+ inkscape:window-height="714"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="283"
inkscape:window-maximized="1" />
<metadata
id="metadata7">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
- <dc:title></dc:title>
+ <dc:title />
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
sodipodi:nodetypes="cc" />
<path
style="color:#000000;fill:none;stroke:#8f5902;stroke-width:1.25;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
- d="m 181.68106,157.3527 12.5586,0 0,192.56519 -13.39584,0"
+ d="m 201.68106,157.3527 12.5586,0 0,192.56519 -13.39584,0"
id="path9382"
inkscape:connector-curvature="0" />
<text
xml:space="preserve"
style="font-size:12px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;text-align:start;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Inconsolata;-inkscape-font-specification:Inconsolata"
- x="205.96103"
+ x="225.96103"
y="241.07671"
id="text9384"
sodipodi:linespacing="125%"><tspan
sodipodi:role="line"
id="tspan9386"
- x="205.96103"
+ x="225.96103"
y="241.07671">DCP-o-matic's</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
- x="205.96103"
- y="256.07669"
+ x="225.96103"
+ y="256.07672"
id="tspan9388">working</tspan><tspan
sodipodi:role="line"
- x="205.96103"
- y="271.07669"
+ x="225.96103"
+ y="271.07672"
id="tspan9390">files</tspan></text>
<path
style="color:#000000;fill:none;stroke:#8f5902;stroke-width:1.25;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
- d="m 444.5744,360.802 12.5586,0 0,272.94023 -13.39584,0"
+ d="m 486.5744,360.802 12.5586,0 0,272.94023 -13.39584,0"
id="path9382-3"
inkscape:connector-curvature="0" />
<text
xml:space="preserve"
style="font-size:12px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;text-align:start;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:Inconsolata;-inkscape-font-specification:Inconsolata"
- x="468.01709"
+ x="510.01709"
y="500.62109"
id="text9410"
sodipodi:linespacing="125%"><tspan
sodipodi:role="line"
id="tspan9412"
- x="468.01709"
+ x="510.01709"
y="500.62109">DCP</tspan></text>
</g>
</svg>
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.6.3), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.2), libboost-filesystem-dev (>= 1.46.0), libboost-thread-dev (>= 1.46.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.6.9.7), libgtk2.0-dev (>= 2.24.10)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: i386
-Depends: libc6 (>= 2.15), libssh-4 (>= 0.5.2), libboost-filesystem1.46.1 (>= 1.46.1), libboost-thread1.46.1 (>= 1.46.1), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++4 (>= 8:6.6.9.7), libxml++2.6-2 (>= 2.34.1), libgtk2.0-0 (>= 2.24.10), libxmlsec1 (>= 1.2.14-1.2build1), libxmlsec1-openssl (>= 1.2.14-1.2build1), libboost-date-time1.46.1 (>= 1.46.1), libcurl3 (>= 7.22.0-3ubuntu4), libzip2 (>= 0.10-1ubuntu1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: i386
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
-
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.6.3), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.2), libboost-filesystem-dev (>= 1.46.0), libboost-thread-dev (>= 1.46.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.6.9.7), libgtk2.0-dev (>= 2.4.10)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: amd64
-Depends: libc6 (>= 2.15), libwxgtk2.8-0 (>= 2.8.12.1), libssh-4 (>= 0.5.2), libboost-filesystem1.46.1 (>= 1.46.1), libboost-thread1.46.1 (>= 1.46.1), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++4 (>= 8:6.6.9.7), libxml++2.6-2 (>= 2.34.1), libxmlsec1 (>= 1.2.14-1.2build1), libxmlsec1-openssl (>= 1.2.14-1.2build1), libboost-date-time1.46.1 (>= 1.46.1), libcurl3 (>= 7.22.0-3ubuntu4), libzip2 (>= 0.10-1ubuntu1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: amd64
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
-
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.6.3), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.2), libboost-filesystem-dev (>= 1.46.0), libboost-thread-dev (>= 1.46.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.6.9.7), libgtk2.0-dev (>= 2.24.13)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: i386
-Depends: libc6 (>= 2.15), libssh-4 (>= 0.5.2), libboost-filesystem1.49.0 (>= 1.49.0), libboost-thread1.49.0 (>= 1.49.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.34.2), libgtk2.0-0 (>= 2.24.13), libxmlsec1 (>= 1.2.18-2), libboost-date-time1.49.0 (>= 1.49.0), libcurl3 (>= 7.27.0-1ubuntu1), libzip2 (>= 0.10.1-1.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: i386
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.6.3), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.2), libboost-filesystem-dev (>= 1.46.0), libboost-thread-dev (>= 1.46.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.6.9.7), libgtk2.0-dev (>= 2.24.13)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: amd64
-Depends: libc6 (>= 2.15), libssh-4 (>= 0.5.2), libboost-filesystem1.49.0 (>= 1.49.0), libboost-thread1.49.0 (>= 1.49.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.34.2), libgtk2.0-0 (>= 2.24.13), libxmlsec1 (>= 1.2.18-2), libboost-date-time1.49.0 (>= 1.49.0), libcurl3 (>= 7.27.0-1ubuntu1), libzip2 (>= 0.10.1-1.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: amd64
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
-
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.6.3), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.2), libboost-filesystem-dev (>= 1.46.0), libboost-thread-dev (>= 1.46.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.6.9.7), libgtk2.0-dev (>= 2.24.13)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: i386
-Depends: libc6 (>= 2.15), libssh-4 (>= 0.5.2), libboost-filesystem1.49.0 (>= 1.49.0), libboost-thread1.49.0 (>= 1.49.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.34.2), libgtk2.0-0 (>= 2.24.13), libxmlsec1 (>= 1.2.18-2), libboost-date-time1.49.0 (>= 1.49.0), libcurl3 (>= 7.29.0-1ubuntu3), libzip2 (>= 0.10.1-1.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: i386
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.6.3), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.2), libboost-filesystem-dev (>= 1.46.0), libboost-thread-dev (>= 1.46.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.6.9.7), libgtk2.0-dev (>= 2.24.13)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: amd64
-Depends: libc6 (>= 2.15), libssh-4 (>= 0.5.2), libboost-filesystem1.49.0 (>= 1.49.0), libboost-thread1.49.0 (>= 1.49.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.34.2), libgtk2.0-0 (>= 2.24.13), libxmlsec1 (>= 1.2.18-2), libboost-date-time1.49.0 (>= 1.49.0), libcurl3 (>= 7.29.0-1ubuntu3), libzip2 (>= 0.10.1-1.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: amd64
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
-
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 9.2.0), python (>= 2.7.5), g++ (>= 4:4.8.1), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.4), libboost-filesystem-dev (>= 1.53.0), libboost-thread-dev (>= 1.53.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.7.7.10), libgtk2.0-dev (>= 2.24.20)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: i386
-Depends: libc6 (>= 2.17-93), libssh-4 (>= 0.5.4), libboost-filesystem1.53.0 (>= 1.53.0), libboost-thread1.53.0 (>= 1.53.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.36.0), libgtk2.0-0 (>= 2.24.20), libxmlsec1 (>= 1.2.18-2), libboost-date-time1.53.0 (>= 1.53.0), libcurl3 (>= 7.32.0-1ubuntu1), libzip2 (>= 0.10.1-1.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: i386
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <carl@dcpomatic.com>
-Build-Depends: debhelper (>= 9.2.0), python (>= 2.7.5), g++ (>= 4:4.8.1), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.4), libboost-filesystem-dev (>= 1.53.0), libboost-thread-dev (>= 1.53.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.7.7.10), libgtk2.0-dev (>= 2.24.20)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: amd64
-Depends: libc6 (>= 2.17-93), libssh-4 (>= 0.5.4), libboost-filesystem1.53.0 (>= 1.53.0), libboost-thread1.53.0 (>= 1.53.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.36.0), libgtk2.0-0 (>= 2.24.20), libxmlsec1 (>= 1.2.18-2), libboost-date-time1.53.0 (>= 1.53.0), libcurl3 (>= 7.32.0-1ubuntu1), libzip2 (>= 0.10.1-1.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: amd64
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <cth@carlh.net>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.7.2), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.4), libboost-filesystem-dev (>= 1.49.0), libboost-thread-dev (>= 1.49.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.7.7.10), libgtk2.0-dev (>= 2.24.10)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: i386
-Depends: libc6 (>= 2.13), libssh-4 (>= 0.5.4), libboost-filesystem1.49.0 (>= 1.49.0), libboost-thread1.49.0 (>= 1.49.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.34.2), libgtk2.0-0 (>= 2.24.10), libxmlsec1 (>= 1.2.18), libboost-date-time1.49.0 (>= 1.49.0), libxmlsec1-openssl (>= 1.2.18), libcurl3 (>= 7.26.0), libzip2 (>= 0.10.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: i386
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
-
+++ /dev/null
-Source: dcpomatic
-Section: video
-Priority: extra
-Maintainer: Carl Hetherington <cth@carlh.net>
-Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), python (>= 2.7.3), g++ (>= 4:4.7.2), pkg-config (>= 0.26), libssh-dev (>= 0.5.4), libboost-filesystem-dev (>= 1.49.0), libboost-thread-dev (>= 1.49.0), libsndfile1-dev (>= 1.0.25), libmagick++-dev (>= 8:6.7.7.10), libgtk2.0-dev (>= 2.24.10)
-Standards-Version: 3.9.3
-Homepage: http://dcpomatic.com/
-
-Package: dcpomatic
-Architecture: amd64
-Depends: libc6 (>= 2.13), libssh-4 (>= 0.5.4), libboost-filesystem1.49.0 (>= 1.49.0), libboost-thread1.49.0 (>= 1.49.0), libsndfile1 (>= 1.0.25), libmagick++5 (>= 8:6.7.7.10), libxml++2.6-2 (>= 2.34.2), libgtk2.0-0 (>= 2.24.10), libxmlsec1 (>= 1.2.18), libboost-date-time1.49.0 (>= 1.49.0), libxmlsec1-openssl (>= 1.2.18), libcurl3 (>= 7.26.0), libzip2 (>= 0.10.1)
-Description: Generator of Digital Cinema Packages (DCPs)
- DCP-o-matic generates Digital Cinema Packages (DCPs) from video and audio
- files (such as those from DVDs or Blu-Rays) for presentation on DCI-compliant
- digital projectors.
-
-Package: dcpomatic-dbg
-Architecture: amd64
-Section: debug
-Priority: extra
-Depends: ${dcpomatic:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: debugging symbols for dcpomatic
- This package contains the debugging symbols for dcpomatic.
-
File "%static_deps%/bin/libboost_system-mt.dll"
File "%static_deps%/bin/libboost_thread_win32-mt.dll"
File "%static_deps%/bin/libboost_date_time-mt.dll"
+File "%static_deps%/bin/libboost_locale-mt.dll"
File "%static_deps%/bin/libeay32.dll"
File "%static_deps%/bin/libgcc_s_sjlj-1.dll"
File "%static_deps%/bin/libgio-2.0-0.dll"
File "%static_deps%/bin/libgobject-2.0-0.dll"
File "%static_deps%/bin/libiconv-2.dll"
File "%static_deps%/bin/libjpeg-8.dll"
-File "%static_deps%/bin/libMagick++-6.Q16-2.dll"
+File "%static_deps%/bin/libMagick++-6.Q16-3.dll"
File "%static_deps%/bin/libMagickCore-6.Q16-1.dll"
File "%static_deps%/bin/libMagickWand-6.Q16-1.dll"
File "%static_deps%/bin/libpng15-15.dll"
File "%static_deps%/bin/libboost_system-mt.dll"
File "%static_deps%/bin/libboost_thread_win32-mt.dll"
File "%static_deps%/bin/libboost_date_time-mt.dll"
+File "%static_deps%/bin/libboost_locale-mt.dll"
File "%static_deps%/bin/libeay32.dll"
File "%static_deps%/bin/libgcc_s_sjlj-1.dll"
File "%static_deps%/bin/libgio-2.0-0.dll"
File "%static_deps%/bin/libgobject-2.0-0.dll"
File "%static_deps%/bin/libiconv-2.dll"
File "%static_deps%/bin/libjpeg-8.dll"
-File "%static_deps%/bin/libMagick++-6.Q16-2.dll"
+File "%static_deps%/bin/libMagick++-6.Q16-3.dll"
File "%static_deps%/bin/libMagickCore-6.Q16-1.dll"
File "%static_deps%/bin/libMagickWand-6.Q16-1.dll"
File "%static_deps%/bin/libpng15-15.dll"
#include <stdint.h>
#include <cmath>
#include <cassert>
-#include <fstream>
+#include <cstdio>
#include <boost/filesystem.hpp>
#include "audio_analysis.h"
+#include "cross.h"
using std::ostream;
using std::istream;
using std::string;
-using std::ofstream;
-using std::ifstream;
using std::vector;
using std::cout;
using std::max;
}
}
-AudioPoint::AudioPoint (istream& s)
+AudioPoint::AudioPoint (FILE* f)
{
for (int i = 0; i < COUNT; ++i) {
- s >> _data[i];
+ fscanf (f, "%f", &_data[i]);
}
}
}
void
-AudioPoint::write (ostream& s) const
+AudioPoint::write (FILE* f) const
{
for (int i = 0; i < COUNT; ++i) {
- s << _data[i] << "\n";
+ fprintf (f, "%f\n", _data[i]);
}
}
AudioAnalysis::AudioAnalysis (boost::filesystem::path filename)
{
- ifstream f (filename.string().c_str ());
+ FILE* f = fopen_boost (filename, "r");
int channels;
- f >> channels;
+ fscanf (f, "%d", &channels);
_data.resize (channels);
for (int i = 0; i < channels; ++i) {
int points;
- f >> points;
+ fscanf (f, "%d", &points);
for (int j = 0; j < points; ++j) {
_data[i].push_back (AudioPoint (f));
}
void
AudioAnalysis::write (boost::filesystem::path filename)
{
- string tmp = filename.string() + ".tmp";
+ boost::filesystem::path tmp = filename;
+ tmp.replace_extension (".tmp");
- ofstream f (tmp.c_str ());
- f << _data.size() << "\n";
+ FILE* f = fopen_boost (tmp, "w");
+
+ fprintf (f, "%ld\n", _data.size ());
for (vector<vector<AudioPoint> >::iterator i = _data.begin(); i != _data.end(); ++i) {
- f << i->size () << "\n";
+ fprintf (f, "%ld\n", i->size ());
for (vector<AudioPoint>::iterator j = i->begin(); j != i->end(); ++j) {
j->write (f);
}
}
- f.close ();
+ fclose (f);
boost::filesystem::rename (tmp, filename);
}
#ifndef DCPOMATIC_AUDIO_ANALYSIS_H
#define DCPOMATIC_AUDIO_ANALYSIS_H
-#include <iostream>
#include <vector>
#include <list>
#include <boost/filesystem.hpp>
};
AudioPoint ();
- AudioPoint (std::istream &);
+ AudioPoint (FILE *);
AudioPoint (AudioPoint const &);
AudioPoint& operator= (AudioPoint const &);
- void write (std::ostream &) const;
+ void write (FILE *) const;
float& operator[] (int t) {
return _data[t];
using std::vector;
using std::ifstream;
using std::string;
-using std::ofstream;
using std::list;
using std::max;
using std::exception;
void
Config::read_old_metadata ()
{
+ /* XXX: this won't work with non-Latin filenames */
ifstream f (file(true).string().c_str ());
string line;
string info;
#ifdef DCPOMATIC_LINUX
+ /* This use of ifstream is ok; the filename can never
+ be non-Latin
+ */
ifstream f ("/proc/cpuinfo");
while (f.good ()) {
string l;
#endif
}
+
+/* Apparently there is no way to create an ofstream using a UTF-8
+ filename under Windows. We are hence reduced to using fopen
+ with this wrapper.
+*/
+FILE *
+fopen_boost (boost::filesystem::path p, string t)
+{
+#ifdef DCPOMATIC_WINDOWS
+ wstring w (t.begin(), t.end());
+ /* c_str() here should give a UTF-16 string */
+ return _wfopen (p.c_str(), w.c_str ());
+#else
+ return fopen (p.c_str(), t.c_str ());
+#endif
+}
#ifdef DCPOMATIC_OSX
extern boost::filesystem::path app_contents ();
#endif
+extern FILE * fopen_boost (boost::filesystem::path, std::string);
#include "scaler.h"
#include "image.h"
#include "log.h"
+#include "cross.h"
#include "i18n.h"
using std::string;
using std::stringstream;
-using std::ofstream;
using std::cout;
using boost::shared_ptr;
using boost::lexical_cast;
EncodedData::write_info (shared_ptr<const Film> film, int frame, Eyes eyes, libdcp::FrameInfo fin) const
{
boost::filesystem::path const info = film->info_path (frame, eyes);
- ofstream h (info.string().c_str());
+ FILE* h = fopen_boost (info, "w");
fin.write (h);
+ fclose (h);
}
/** Send this data to a socket.
using std::pair;
using std::map;
using std::vector;
-using std::ifstream;
-using std::ofstream;
using std::setfill;
using std::min;
using std::make_pair;
* @brief A very simple logging class.
*/
-#include <fstream>
#include <time.h>
+#include <cstdio>
#include "log.h"
+#include "cross.h"
#include "i18n.h"
void
FileLog::do_log (string m)
{
- ofstream f (_file.string().c_str(), fstream::app);
- f << m << N_("\n");
+ FILE* f = fopen_boost (_file, "a");
+ fprintf (f, "%s\n", m.c_str ());
+ fclose (f);
}
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:59
+#: src/lib/sndfile_content.cc:60
msgid "%1 [audio]"
msgstr ""
msgid "%1 [still]"
msgstr "imagen fija"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:80
+#: src/lib/sndfile_content.cc:81
msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:142
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicidad"
-#: src/lib/job.cc:75
+#: src/lib/job.cc:74
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineal"
-#: src/lib/job.cc:350
+#: src/lib/job.cc:316
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:803
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/writer.cc:73
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:398
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/moving_image_content.cc:84
+msgid "Computing digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:395
+msgid "Computing image digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:833
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "Could not find DCP to make KDM for"
-msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
-
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:94
#, fuzzy
msgid "Could not open %1"
msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
-#: src/lib/film.cc:939
+#: src/lib/film.cc:943
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica"
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:845
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:836
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n"
-#: src/lib/job.cc:96
+#: src/lib/job.cc:95
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgstr "Deringing filter"
#: src/lib/dolby_cp750.cc:27
-msgid "Dolby CP750"
+#, fuzzy
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:838
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
-#: src/lib/job.cc:348
+#: src/lib/util.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
+
+#: src/lib/writer.cc:109
+msgid "Encoding image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:314
msgid "Error (%1)"
msgstr "Error (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Examinar contenido"
+#: src/lib/moving_image_content.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Examining content"
+msgstr "Examinar contenido"
+
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
msgstr "Experimental horizontal deblocking filter 1"
msgid "Horizontal deblocking filter A"
msgstr "Horizontal deblocking filter A"
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:118
+#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
msgid ""
"It is not known what caused this error. The best idea is to report the "
"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:801
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:805
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:804
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
-#: src/lib/film.cc:931
-msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
-msgstr "Más de un DCP posible para crear el KDM"
-
#: src/lib/filter.cc:81
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Motion compensating deinterlacer"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido"
-#: src/lib/job.cc:346
+#: src/lib/job.cc:312
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (ejecución %1)"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#: src/lib/config.cc:80 src/lib/config.cc:163
#, fuzzy
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:802
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:806
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: src/lib/job.cc:81
+#: src/lib/job.cc:80
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
"En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere "
"espacio en el disco y pruebe de nuevo."
-#: src/lib/film.cc:366
+#: src/lib/film.cc:370
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:116
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
-#: src/lib/colour_conversion.cc:141
+#: src/lib/colour_conversion.cc:145
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:271
+#: src/lib/film.cc:275
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
-#: src/lib/film.cc:232
+#: src/lib/film.cc:236
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "no puede contener barras"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:583
msgid "connect timed out"
msgstr "tiempo de conexión agotado"
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
-#: src/lib/film.cc:267
+#: src/lib/film.cc:271
#, fuzzy
msgid "container"
msgstr "contenido"
-#: src/lib/film.cc:275
+#: src/lib/film.cc:279
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
msgid "could not create file %1"
msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:128
+#: src/lib/ffmpeg.cc:139
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:76
+#: src/lib/ffmpeg.cc:87
msgid "could not find stream information"
msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:522
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg.cc:118
msgid "could not find video decoder"
msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
-#: src/lib/resampler.cc:80 src/lib/resampler.cc:99
+#: src/lib/resampler.cc:102
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
+#: src/lib/resampler.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
+msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
+
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
msgid "could not start SCP session (%1)"
msgstr "no se pudo abrir la sesión SCP (%1)"
msgstr ""
"primera imagen en el directorio de imagen en movimiento es la número %1"
-#: src/lib/transcode_job.cc:95
+#: src/lib/transcode_job.cc:94
msgid "frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
-#: src/lib/transcode_job.cc:98
-msgid "hashing"
-msgstr "firmando"
-
#: src/lib/util.cc:145
msgid "hour"
msgstr "hora"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/lib/util.cc:673
+#: src/lib/util.cc:724
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:554
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
-#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:279
+#: src/lib/film.cc:236 src/lib/film.cc:283
msgid "name"
msgstr "nombre"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:569
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:343
+#: src/lib/job.cc:309
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
-#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
+#: src/lib/config.cc:78 src/lib/video_content.cc:111
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:73
+#: src/lib/config.cc:79
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB no-lineal"
msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2"
msgstr "hay %1 imágenes en el directorio, la última es la %2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
+
+#~ msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "Más de un DCP posible para crear el KDM"
+
+#~ msgid "hashing"
+#~ msgstr "firmando"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sound file: %1"
#~ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:59
+#: src/lib/sndfile_content.cc:60
msgid "%1 [audio]"
-msgstr ""
+msgstr "%1 [audio]"
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:170
msgid "%1 [movie]"
-msgstr ""
+msgstr "%1 [vidéo]"
#: src/lib/moving_image_content.cc:58
msgid "%1 [moving images]"
-msgstr ""
+msgstr "%1 [diaporama]"
#: src/lib/still_image_content.cc:52
-#, fuzzy
msgid "%1 [still]"
-msgstr "fixe"
+msgstr "%1 [fixe]"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:80
+#: src/lib/sndfile_content.cc:81
msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples"
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "%1 images ; %2 images par seconde"
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:142
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
-#: src/lib/job.cc:75
+#: src/lib/job.cc:74
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/lib/job.cc:350
+#: src/lib/job.cc:316
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:803
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/writer.cc:73
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:398
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/moving_image_content.cc:84
+msgid "Computing digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:395
+msgid "Computing image digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:833
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
-#: src/lib/film.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "Could not find DCP to make KDM for"
-msgstr "décodeur audio introuvable"
-
-#: src/lib/job.cc:95
-#, fuzzy
+#: src/lib/job.cc:94
msgid "Could not open %1"
-msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
+msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
-#: src/lib/film.cc:939
+#: src/lib/film.cc:943
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
-msgstr ""
+msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM"
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
msgid "Could not start SCP session (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:845
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:836
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n"
-#: src/lib/job.cc:96
+#: src/lib/job.cc:95
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1"
#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
msgstr "Filtre anti bourdonnement"
#: src/lib/dolby_cp750.cc:27
-msgid "Dolby CP750"
+#, fuzzy
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:838
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
-#: src/lib/job.cc:348
+#: src/lib/util.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
+
+#: src/lib/writer.cc:109
+msgid "Encoding image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:314
msgid "Error (%1)"
msgstr "Erreur (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Examen du contenu"
+#: src/lib/moving_image_content.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Examining content"
+msgstr "Examen du contenu"
+
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1"
msgid "Horizontal deblocking filter A"
msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:118
+#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
msgid ""
"It is not known what caused this error. The best idea is to report the "
"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:801
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:805
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:804
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: src/lib/film.cc:931
-msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
-msgstr ""
-
#: src/lib/filter.cc:81
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
-#: src/lib/job.cc:346
+#: src/lib/job.cc:312
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (processus %1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
-#, fuzzy
+#: src/lib/config.cc:80 src/lib/config.cc:163
msgid "Rec. 709"
-msgstr "Rec 709"
+msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:802
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:806
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: src/lib/job.cc:81
+#: src/lib/job.cc:80
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
"Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à "
"nouveau."
-#: src/lib/film.cc:366
+#: src/lib/film.cc:370
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:116
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
-#: src/lib/colour_conversion.cc:141
+#: src/lib/colour_conversion.cc:145
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sans titre"
#: src/lib/filter.cc:69
msgid "Vertical deblocking filter"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
-#: src/lib/film.cc:271
+#: src/lib/film.cc:275
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
-#: src/lib/film.cc:232
+#: src/lib/film.cc:236
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "slash interdit"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:583
msgid "connect timed out"
msgstr "temps de connexion expiré"
msgid "connecting"
msgstr "connexion"
-#: src/lib/film.cc:267
-#, fuzzy
+#: src/lib/film.cc:271
msgid "container"
-msgstr "contenu"
+msgstr "conteneur"
-#: src/lib/film.cc:275
+#: src/lib/film.cc:279
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
msgid "could not create file %1"
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:128
+#: src/lib/ffmpeg.cc:139
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "décodeur audio introuvable"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:76
+#: src/lib/ffmpeg.cc:87
msgid "could not find stream information"
msgstr "information du flux introuvable"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:522
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "décodeur de sous-titre introuvable"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg.cc:118
msgid "could not find video decoder"
msgstr "décodeur vidéo introuvable"
#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
-#, fuzzy
msgid "could not open audio file for reading"
-msgstr "lecture du fichier impossible"
+msgstr "lecture du fichier audio impossible"
#: src/lib/exceptions.cc:29
msgid "could not open file %1"
msgstr "lecture du fichier impossible"
#: src/lib/dcp_video_frame.cc:342
-#, fuzzy
msgid "could not read encoded data"
-msgstr "décodeur audio introuvable"
+msgstr "lecture des données encodées impossible"
#: src/lib/exceptions.cc:42
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "lecture du fichier impossible %1 (%2)"
-#: src/lib/resampler.cc:80 src/lib/resampler.cc:99
+#: src/lib/resampler.cc:102
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible"
+#: src/lib/resampler.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
+msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible"
+
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
msgid "could not start SCP session (%1)"
msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible"
#: src/lib/moving_image_examiner.cc:82
msgid "first frame in moving image directory is number %1"
-msgstr ""
+msgstr "la première image dans le dossier est la numéro %1"
-#: src/lib/transcode_job.cc:95
+#: src/lib/transcode_job.cc:94
msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
-#: src/lib/transcode_job.cc:98
-msgid "hashing"
-msgstr ""
-
#: src/lib/util.cc:145
msgid "hour"
msgstr "heure"
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/lib/util.cc:673
+#: src/lib/util.cc:724
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "clé %1 non sélectionnée"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "paramètre %1 manquant"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:554
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés"
-#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:279
+#: src/lib/film.cc:236 src/lib/film.cc:283
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:569
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
#: src/lib/moving_image_examiner.cc:78
msgid "only %1 file(s) found in moving image directory"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement %1 fichier(s) trouvé(s) dans le dossier de diaporama"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:343
+#: src/lib/job.cc:309
msgid "remaining"
msgstr "restant"
-#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
+#: src/lib/config.cc:78 src/lib/video_content.cc:111
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:73
+#: src/lib/config.cc:79
msgid "sRGB non-linearised"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB non linéarisé"
#: src/lib/util.cc:157
msgid "seconds"
#: src/lib/moving_image_examiner.cc:86
msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2"
-msgstr ""
+msgstr "il y a %1 images dans le dossier mais la dernière est la numéro %2"
+
+#~ msgid "Could not find DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "DCP introuvable pour fabrication de KDM"
+
+#~ msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "Il y a plusieurs DCP pour lesquels faire la KDM"
+
+#~ msgid "hashing"
+#~ msgstr "calcul du hash"
#~ msgid "Image: %1"
#~ msgstr "Image : %1"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:59
+#: src/lib/sndfile_content.cc:60
msgid "%1 [audio]"
msgstr ""
msgid "%1 [still]"
msgstr "ancora"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:80
+#: src/lib/sndfile_content.cc:81
msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:142
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
msgid "Advertisement"
msgstr "Pubblicità"
-#: src/lib/job.cc:75
+#: src/lib/job.cc:74
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineare"
-#: src/lib/job.cc:350
+#: src/lib/job.cc:316
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:803
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/writer.cc:73
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:398
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/moving_image_content.cc:84
+msgid "Computing digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:395
+msgid "Computing image digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:833
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "Could not find DCP to make KDM for"
-msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
-
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:94
#, fuzzy
msgid "Could not open %1"
msgstr "non riesco ad aprire %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
-#: src/lib/film.cc:939
+#: src/lib/film.cc:943
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato"
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:845
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:836
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n"
-#: src/lib/job.cc:96
+#: src/lib/job.cc:95
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgstr "Filtro deringing"
#: src/lib/dolby_cp750.cc:27
-msgid "Dolby CP750"
+#, fuzzy
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:838
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n"
-#: src/lib/job.cc:348
+#: src/lib/util.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n"
+
+#: src/lib/writer.cc:109
+msgid "Encoding image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:314
msgid "Error (%1)"
msgstr "Errore (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Esamino il contenuto"
+#: src/lib/moving_image_content.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Examining content"
+msgstr "Esamino il contenuto"
+
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
msgstr "Filtro di sblocco sperimentale orizzontale 1"
msgid "Horizontal deblocking filter A"
msgstr "Filtro A sblocco orizzontale"
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:118
+#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
msgid ""
"It is not known what caused this error. The best idea is to report the "
"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:801
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:805
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:804
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: src/lib/film.cc:931
-msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
-msgstr ""
-
#: src/lib/filter.cc:81
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Dinterlacciatore compensativo di movimento"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Riduzione del rumore"
-#: src/lib/job.cc:346
+#: src/lib/job.cc:312
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (eseguito in %1)"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#: src/lib/config.cc:80 src/lib/config.cc:163
#, fuzzy
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:802
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:806
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: src/lib/job.cc:81
+#: src/lib/job.cc:80
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
"Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare "
"altro spazio e riprovare."
-#: src/lib/film.cc:366
+#: src/lib/film.cc:370
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
msgid "Transitional"
msgstr "Di transizione"
-#: src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:116
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
-#: src/lib/colour_conversion.cc:141
+#: src/lib/colour_conversion.cc:145
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
-#: src/lib/film.cc:271
+#: src/lib/film.cc:275
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:232
+#: src/lib/film.cc:236
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:583
msgid "connect timed out"
msgstr "connessione scaduta"
msgid "connecting"
msgstr "mi sto connettendo"
-#: src/lib/film.cc:267
+#: src/lib/film.cc:271
#, fuzzy
msgid "container"
msgstr "contenuto"
-#: src/lib/film.cc:275
+#: src/lib/film.cc:279
msgid "content type"
msgstr "tipo di contenuto"
msgid "could not create file %1"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:128
+#: src/lib/ffmpeg.cc:139
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:76
+#: src/lib/ffmpeg.cc:87
msgid "could not find stream information"
msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:522
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg.cc:118
msgid "could not find video decoder"
msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "non posso leggere dal file %1 (%2)"
-#: src/lib/resampler.cc:80 src/lib/resampler.cc:99
+#: src/lib/resampler.cc:102
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "non riesco a eseguire il convertitore della frequenza di campionamento"
+#: src/lib/resampler.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
+msgstr "non riesco a eseguire il convertitore della frequenza di campionamento"
+
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
msgid "could not start SCP session (%1)"
msgstr "non posso avviare la sessione SCP (%1)"
msgid "first frame in moving image directory is number %1"
msgstr ""
-#: src/lib/transcode_job.cc:95
+#: src/lib/transcode_job.cc:94
msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
-#: src/lib/transcode_job.cc:98
-msgid "hashing"
-msgstr ""
-
#: src/lib/util.cc:145
msgid "hour"
msgstr "ora"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: src/lib/util.cc:673
+#: src/lib/util.cc:724
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:554
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati"
-#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:279
+#: src/lib/film.cc:236 src/lib/film.cc:283
msgid "name"
msgstr "nome"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:569
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:343
+#: src/lib/job.cc:309
msgid "remaining"
msgstr "restano"
-#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
+#: src/lib/config.cc:78 src/lib/video_content.cc:111
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:73
+#: src/lib/config.cc:79
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr ""
msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "non riesco a trovare il decoder audio"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sound file: %1"
#~ msgstr "non riesco ad aprire %1"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:59
+#: src/lib/sndfile_content.cc:60
msgid "%1 [audio]"
msgstr ""
msgid "%1 [still]"
msgstr "stillbild"
-#: src/lib/sndfile_content.cc:80
+#: src/lib/sndfile_content.cc:81
msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:142
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklam"
-#: src/lib/job.cc:75
+#: src/lib/job.cc:74
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjär"
-#: src/lib/job.cc:350
+#: src/lib/job.cc:316
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:752
+#: src/lib/util.cc:803
msgid "Centre"
msgstr "Mitt"
-#: src/lib/util.cc:775
+#: src/lib/writer.cc:73
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:398
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/moving_image_content.cc:84
+msgid "Computing digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:395
+msgid "Computing image digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:833
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "Could not find DCP to make KDM for"
-msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
-
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:94
#, fuzzy
msgid "Could not open %1"
msgstr "kunde inte öppna fil %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
-#: src/lib/film.cc:939
+#: src/lib/film.cc:943
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:845
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:836
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
-#: src/lib/job.cc:96
+#: src/lib/job.cc:95
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgstr "Avringningsfilter"
#: src/lib/dolby_cp750.cc:27
-msgid "Dolby CP750"
+#, fuzzy
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:838
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
-#: src/lib/job.cc:348
+#: src/lib/util.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
+
+#: src/lib/writer.cc:109
+msgid "Encoding image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:314
msgid "Error (%1)"
msgstr "Fel (%1)"
msgid "Examine content"
msgstr "Undersök innehållet"
+#: src/lib/moving_image_content.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Examining content"
+msgstr "Undersök innehållet"
+
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1"
msgid "Horizontal deblocking filter A"
msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A"
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:118
+#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
msgid ""
"It is not known what caused this error. The best idea is to report the "
"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:750
+#: src/lib/util.cc:801
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:754
+#: src/lib/util.cc:805
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:753
+#: src/lib/util.cc:804
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/lib/film.cc:931
-msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
-msgstr ""
-
#: src/lib/filter.cc:81
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Rörelsekompenserande avflätare"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Brusreducering"
-#: src/lib/job.cc:346
+#: src/lib/job.cc:312
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kördes %1)"
msgid "Rating"
msgstr "Klassificeringsklipp"
-#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#: src/lib/config.cc:80 src/lib/config.cc:163
#, fuzzy
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:751
+#: src/lib/util.cc:802
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:755
+#: src/lib/util.cc:806
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: src/lib/job.cc:81
+#: src/lib/job.cc:80
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
"Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och "
"försök igen."
-#: src/lib/film.cc:366
+#: src/lib/film.cc:370
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
msgid "Transitional"
msgstr "Övergångsklipp"
-#: src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:116
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
-#: src/lib/colour_conversion.cc:141
+#: src/lib/colour_conversion.cc:145
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:271
+#: src/lib/film.cc:275
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:232
+#: src/lib/film.cc:236
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
# Svengelska
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:583
#, fuzzy
msgid "connect timed out"
msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
msgid "connecting"
msgstr "kopplar upp"
-#: src/lib/film.cc:267
+#: src/lib/film.cc:271
#, fuzzy
msgid "container"
msgstr "innehåll"
-#: src/lib/film.cc:275
+#: src/lib/film.cc:279
msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
msgid "could not create file %1"
msgstr "kunde inte skapa fil %1"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:128
+#: src/lib/ffmpeg.cc:139
msgid "could not find audio decoder"
msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:76
+#: src/lib/ffmpeg.cc:87
msgid "could not find stream information"
msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:521
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:522
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg.cc:118
msgid "could not find video decoder"
msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)"
-#: src/lib/resampler.cc:80 src/lib/resampler.cc:99
+#: src/lib/resampler.cc:102
msgid "could not run sample-rate converter"
msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren"
+#: src/lib/resampler.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
+msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren"
+
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
msgid "could not start SCP session (%1)"
msgstr "kunde inte starta SCP-session (%1)"
msgid "first frame in moving image directory is number %1"
msgstr ""
-#: src/lib/transcode_job.cc:95
+#: src/lib/transcode_job.cc:94
msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
-#: src/lib/transcode_job.cc:98
-msgid "hashing"
-msgstr ""
-
#: src/lib/util.cc:145
msgid "hour"
msgstr "timme"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: src/lib/util.cc:673
+#: src/lib/util.cc:724
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:554
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu"
-#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:279
+#: src/lib/film.cc:236 src/lib/film.cc:283
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:568
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:569
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:343
+#: src/lib/job.cc:309
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
-#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
+#: src/lib/config.cc:78 src/lib/video_content.cc:111
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:73
+#: src/lib/config.cc:79
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr ""
msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Sound file: %1"
#~ msgstr "kunde inte öppna fil %1"
#include <boost/lexical_cast.hpp>
#include <boost/thread.hpp>
#include <boost/filesystem.hpp>
+#ifdef DCPOMATIC_WINDOWS
+#include <boost/locale.hpp>
+#endif
#include <glib.h>
#include <openjpeg.h>
#include <openssl/md5.h>
using std::vector;
using std::hex;
using std::setw;
-using std::ifstream;
using std::ios;
using std::min;
using std::max;
using std::istream;
using std::numeric_limits;
using std::pair;
-using std::ofstream;
using std::cout;
using std::streampos;
using boost::shared_ptr;
LONG WINAPI exception_handler(struct _EXCEPTION_POINTERS *)
{
dbg::stack s;
- ofstream f (backtrace_file.string().c_str());
- std::copy(s.begin(), s.end(), std::ostream_iterator<dbg::stack_frame>(f, "\n"));
+ FILE* f = fopen_boost (backtrace_file, "w");
+ for (dbg::stack::const_iterator i = s.begin(); i != s.end(); ++i) {
+ fprintf (f, "%p %s %d %s", i->instruction, i->function.c_str(), i->line, i->module.c_str());
+ }
+ fclose (f);
return EXCEPTION_CONTINUE_SEARCH;
}
#endif
backtrace_file /= g_get_user_config_dir ();
backtrace_file /= "backtrace.txt";
SetUnhandledExceptionFilter(exception_handler);
+
+ /* Dark voodoo which, I think, gets boost::filesystem::path to
+ correctly convert UTF-8 strings to paths, and also paths
+ back to UTF-8 strings (on path::string()).
+
+ After this, constructing boost::filesystem::paths from strings
+ converts from UTF-8 to UTF-16 inside the path. Then
+ path::string().c_str() gives UTF-8 and
+ path::c_str() gives UTF-16.
+
+ This is all Windows-only. AFAICT Linux/OS X use UTF-8 everywhere,
+ so things are much simpler.
+ */
+ std::locale::global (boost::locale::generator().generate (""));
+ boost::filesystem::path::imbue (std::locale ());
#endif
avfilter_register_all ();
string
md5_digest (vector<boost::filesystem::path> files, shared_ptr<Job> job)
{
- int const buffer_size = 64 * 1024;
+ boost::uintmax_t const buffer_size = 64 * 1024;
char buffer[buffer_size];
MD5_CTX md5_context;
}
for (size_t i = 0; i < files.size(); ++i) {
- ifstream f (files[i].string().c_str(), std::ios::binary);
- if (!f.good ()) {
+ FILE* f = fopen_boost (files[i], "rb");
+ if (!f) {
throw OpenFileError (files[i].string());
}
-
- f.seekg (0, std::ios::end);
- streampos const bytes = f.tellg ();
- f.seekg (0, std::ios::beg);
- streampos remaining = bytes;
+ boost::uintmax_t const bytes = boost::filesystem::file_size (files[i]);
+ boost::uintmax_t remaining = bytes;
+
while (remaining > 0) {
- int const t = min (remaining, streampos (buffer_size));
- f.read (buffer, t);
+ int const t = min (remaining, buffer_size);
+ fread (buffer, 1, t, f);
MD5_Update (&md5_context, buffer, t);
remaining -= t;
job->set_progress ((float (i) + 1 - float(remaining) / bytes) / files.size ());
}
}
+
+ fclose (f);
}
unsigned char digest[MD5_DIGEST_LENGTH];
#include "audio_mapping.h"
#include "config.h"
#include "job.h"
+#include "cross.h"
#include "i18n.h"
using std::make_pair;
using std::pair;
using std::string;
-using std::ifstream;
using std::list;
using std::cout;
using boost::shared_ptr;
{
boost::mutex::scoped_lock lock (_mutex);
- ifstream ifi (_film->info_path (frame, eyes).string().c_str());
+ FILE* ifi = fopen_boost (_film->info_path (frame, eyes), "r");
libdcp::FrameInfo info (ifi);
+ fclose (ifi);
QueueItem qi;
qi.type = QueueItem::FAKE;
Writer::check_existing_picture_mxf_frame (FILE* mxf, int f, Eyes eyes)
{
/* Read the frame info as written */
- ifstream ifi (_film->info_path (f, eyes).string().c_str());
+ FILE* ifi = fopen_boost (_film->info_path (f, eyes), "r");
libdcp::FrameInfo info (ifi);
+ fclose (ifi);
if (info.size == 0) {
_film->log()->log (String::compose ("Existing frame %1 has no info file", f));
return false;
obj.export_includes = ['..']
obj.uselib = """
AVCODEC AVUTIL AVFORMAT AVFILTER SWSCALE SWRESAMPLE
- BOOST_FILESYSTEM BOOST_THREAD BOOST_DATETIME BOOST_SIGNALS2
+ BOOST_FILESYSTEM BOOST_THREAD BOOST_DATETIME BOOST_SIGNALS2
SNDFILE OPENJPEG POSTPROC TIFF MAGICK SSH DCP CXML GLIB LZMA XML++
CURL ZIP QUICKMAIL
"""
obj.source = sources + ' version.cc'
if bld.env.TARGET_WINDOWS:
- obj.uselib += ' WINSOCK2 BFD DBGHELP IBERTY SHLWAPI MSWSOCK'
+ obj.uselib += ' WINSOCK2 BFD DBGHELP IBERTY SHLWAPI MSWSOCK BOOST_LOCALE'
obj.source += ' stack.cpp'
if bld.env.STATIC:
obj.uselib += ' XML++'
using std::make_pair;
using std::list;
using std::exception;
-using std::ofstream;
using boost::shared_ptr;
using boost::dynamic_pointer_cast;
, _servers_list_dialog (0)
, _hints_dialog (0)
{
+#ifdef DCPOMATIC_WINDOWS_CONSOLE
+ AllocConsole();
+
+ HANDLE handle_out = GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE);
+ int hCrt = _open_osfhandle((intptr_t) handle_out, _O_TEXT);
+ FILE* hf_out = _fdopen(hCrt, "w");
+ setvbuf(hf_out, NULL, _IONBF, 1);
+ *stdout = *hf_out;
+
+ HANDLE handle_in = GetStdHandle(STD_INPUT_HANDLE);
+ hCrt = _open_osfhandle((intptr_t) handle_in, _O_TEXT);
+ FILE* hf_in = _fdopen(hCrt, "r");
+ setvbuf(hf_in, NULL, _IONBF, 128);
+ *stdin = *hf_in;
+#endif
+
wxMenuBar* bar = new wxMenuBar;
setup_menu (bar);
SetMenuBar (bar);
std_to_wx (
String::compose (wx_to_std (_("The directory %1 already exists and is not empty. "
"Are you sure you want to use it?")),
- d->get_path().c_str())
+ d->get_path().string().c_str())
)
)) {
return;
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:358
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:203
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:233
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:217
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Crear DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferencias..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:205
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:219
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
#, fuzzy
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:403
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:487
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+msgid "Encoding Servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:86
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Hints..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:218
msgid "Make &KDMs..."
msgstr "Crear &KDMs..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:220
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:348
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:535
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:387
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:58+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:358
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:203
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:233
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:217
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Créer le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:205
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:219
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
msgid "About"
msgstr "A Propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:403
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:487
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+msgid "Encoding Servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:86
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:209
-msgid "Make &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Générer &KDMs..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:220
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:348
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:535
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:387
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:358
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:203
msgid "&Exit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:233
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:217
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Crea DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferenze..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
msgid "&Properties..."
msgstr "&Proprieta'..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:205
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:219
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
#, fuzzy
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:403
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:487
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+msgid "Encoding Servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:86
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Hints..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:218
msgid "Make &KDMs..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "New..."
msgstr "Nuovo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:220
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:348
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:535
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:387
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:358
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:203
msgid "&Exit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:233
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:217
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Skapa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:205
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:219
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
#, fuzzy
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DVD-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:403
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:487
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+msgid "Encoding Servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:86
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Hints..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:218
msgid "Make &KDMs..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:220
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:348
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:535
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:387
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
}
++r;
- _encrypted = new wxCheckBox (_dcp_panel, wxID_ANY, wxT ("Encrypted"));
+ _encrypted = new wxCheckBox (_dcp_panel, wxID_ANY, _("Encrypted"));
grid->Add (_encrypted, wxGBPosition (r, 0), wxGBSpan (1, 2));
++r;
void
FilmEditor::content_add_file_clicked ()
{
- wxFileDialog* d = new wxFileDialog (this, _("Choose a file or files"), wxT (""), wxT (""), wxT ("*.*"), wxFD_MULTIPLE);
+ /* The wxFD_CHANGE_DIR here prevents a `could not set working directory' error 123 on Windows when using
+ non-Latin filenames or paths.
+ */
+ wxFileDialog* d = new wxFileDialog (this, _("Choose a file or files"), wxT (""), wxT (""), wxT ("*.*"), wxFD_MULTIPLE | wxFD_CHANGE_DIR);
int const r = d->ShowModal ();
- d->Destroy ();
if (r != wxID_OK) {
+ d->Destroy ();
return;
}
/* XXX: check for lots of files here and do something */
for (unsigned int i = 0; i < paths.GetCount(); ++i) {
- _film->examine_and_add_content (content_factory (_film, wx_to_std (paths[i])));
+ _film->examine_and_add_content (content_factory (_film, wx_to_std (d->GetPath ())));
}
+
+ d->Destroy ();
}
void
_directory = wx_to_std (_folder->GetPath ());
}
-string
+boost::filesystem::path
NewFilmDialog::get_path () const
{
filesystem::path p;
p /= wx_to_std (_folder->GetPath ());
p /= wx_to_std (_name->GetValue ());
- return p.string ();
+ return p;
}
NewFilmDialog (wxWindow *);
~NewFilmDialog ();
- std::string get_path () const;
+ boost::filesystem::path get_path () const;
private:
wxTextCtrl* _name;
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/about_dialog.cc:77
+#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:269
+#: src/wx/audio_panel.cc:237
msgid "1 channel"
msgstr "1 canal"
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:213
+#: src/wx/film_editor.cc:215
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/film_editor.cc:214
+#: src/wx/film_editor.cc:216
msgid "4K"
msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/film_editor.cc:266
+#: src/wx/film_editor.cc:268
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:270
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
msgid "Audio Delay"
msgstr "Retardo del audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
msgid "Audio Gain"
msgstr "Ganancia del audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Audio Stream"
msgstr "Retardo del audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:156
+#: src/wx/film_editor.cc:158
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "canales"
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
-#: src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/video_panel.cc:123
msgid "Bottom crop"
msgstr "Recortar abajo"
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:63
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/film_editor.cc:723
+#: src/wx/content_menu.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Crear en carpeta"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:737
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/film_editor.cc:756
+#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Crear en carpeta"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
msgid "Colour conversions"
msgstr "Conversiones de color"
-#: src/wx/film_editor.cc:131
+#: src/wx/film_editor.cc:133
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/film_editor.cc:84
+#: src/wx/film_editor.cc:86
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: src/wx/film_editor.cc:136
+#: src/wx/film_editor.cc:138
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Content channel"
msgstr "1 canal"
-#: src/wx/video_panel.cc:339
+#: src/wx/video_panel.cc:333
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
msgid "Content version"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/video_panel.cc:297
+#: src/wx/video_panel.cc:291
#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:132
+#: src/wx/audio_dialog.cc:136
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/film_viewer.cc:347
+#: src/wx/film_viewer.cc:336
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/video_panel.cc:309
+#: src/wx/video_panel.cc:303
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "DCI name"
msgstr "Nombre DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:115
+#: src/wx/film_editor.cc:117
msgid "DCP Name"
msgstr "Nombre DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:44 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
msgid "DCP-o-matic Preferences"
msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %1"
-#: src/wx/config_dialog.cc:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:141
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/config_dialog.cc:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:149
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/film_editor.cc:127 src/wx/job_manager_view.cc:75
+#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Espacio requerido en disco"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:143 src/wx/video_panel.cc:91
-#: src/wx/video_panel.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:62
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr "Servidores de codificación"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Servidores de codificación"
+#: src/wx/film_editor.cc:154
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/film_editor.cc:142
+#: src/wx/content_menu.cc:49
+msgid "Find missing..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:144
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad DCP"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Fotogramas ya codificados"
-#: src/wx/about_dialog.cc:60
+#: src/wx/about_dialog.cc:61
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
"Generación de DCP a partir de casi cualquier cosa, libre y de código abierto."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "From address for KDM emails"
msgstr "Remitente para los emails de KDM"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/server_dialog.cc:40
+#: src/wx/hints_dialog.cc:26
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:41
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nombre o dirección IP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:273
+#: src/wx/audio_panel.cc:241
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:242 src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:241
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "IP address / host name"
+msgstr "Dirección IP"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
msgstr "Gamma de entrada"
-#: src/wx/film_editor.cc:217
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:281
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
-#: src/wx/film_editor.cc:171
+#: src/wx/film_editor.cc:173
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
msgid "KDM email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/film_editor.cc:286
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:90
msgid "Left crop"
msgstr "Recorte izquierda"
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:159 src/wx/film_editor.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:44
+#: src/wx/film_editor.cc:711
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:66
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:60
+#: src/wx/config_dialog.cc:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
+#: src/wx/video_panel.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:461 src/wx/film_editor.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "New Film"
msgstr "Nueva película"
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "No stretch"
msgstr "Sin deformar"
-#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidores de codificación"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:326
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:253
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Clave del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141
+#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
-#: src/wx/content_menu.cc:41 src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
-#: src/wx/content_menu.cc:39
+#: src/wx/content_menu.cc:48
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
-#: src/wx/film_editor.cc:165
+#: src/wx/film_editor.cc:167
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:144
+#: src/wx/job_manager_view.cc:167
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/video_panel.cc:61
+#: src/wx/video_panel.cc:101
msgid "Right crop"
msgstr "Recorte derecha"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/video_panel.cc:134
#, fuzzy
msgid "Scale to"
msgstr "Escalador"
-#: src/wx/video_panel.cc:324
+#: src/wx/video_panel.cc:318
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
msgid "Scaler"
msgstr "Escalador"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/server_dialog.cc:27
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:95
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_panel.cc:46
+#: src/wx/audio_panel.cc:48
msgid "Show Audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/film_editor.cc:182
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:124
+#: src/wx/about_dialog.cc:128
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:246
+#: src/wx/config_dialog.cc:245
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Ruta en el TMS"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territorio (ej. ES)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/content_menu.cc:178
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/server_dialog.cc:44
-msgid "Threads to use"
-msgstr "Hilos a utilizar"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:112
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/film_editor.cc:278
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
msgid "Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:66
+#: src/wx/video_panel.cc:112
msgid "Top crop"
msgstr "Recortar arriba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:99
+#: src/wx/about_dialog.cc:100
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar fotogramas"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
-#: src/wx/film_editor.cc:125
+#: src/wx/film_editor.cc:127
msgid "Use DCI name"
msgstr "Usar el nombre DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
+msgid "Use all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:148
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:249
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Usar el nombre DCI"
-#: src/wx/video_panel.cc:44
+#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "With Subtitles"
msgstr "Con subtítulos"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
-#: src/wx/about_dialog.cc:90
+#: src/wx/about_dialog.cc:91
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
+#: src/wx/hints_dialog.cc:90
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:66
+msgid ""
+"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
+"problems on playback."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline.cc:213
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:271
+#: src/wx/audio_panel.cc:239
msgid "channels"
msgstr "canales"
msgid "counting..."
msgstr "contando..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:69
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "video"
msgstr "Vídeo"
+#~ msgid "Threads to use"
+#~ msgstr "Hilos a utilizar"
+
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/about_dialog.cc:77
+#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr ""
"(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)"
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:269
+#: src/wx/audio_panel.cc:237
msgid "1 channel"
msgstr "1 canal"
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:213
+#: src/wx/film_editor.cc:215
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D left/right"
-msgstr ""
+msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/film_editor.cc:214
+#: src/wx/film_editor.cc:216
msgid "4K"
msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
msgid "Add Cinema..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout cinéma"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
msgid "Add Screen..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/film_editor.cc:266
+#: src/wx/film_editor.cc:268
msgid "Add file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:270
msgid "Add folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout dossier..."
#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
msgid "Audio Delay"
msgstr "Délai audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
msgid "Audio Gain"
msgstr "Gain audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
msgid "Audio Stream"
msgstr "Flux audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:156
-#, fuzzy
+#: src/wx/film_editor.cc:158
msgid "Audio channels"
-msgstr "canaux audios du DCP"
+msgstr "Canaux audios"
#: src/wx/job_wrapper.cc:38
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)"
-#: src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/video_panel.cc:123
msgid "Bottom crop"
msgstr "Découpe bas"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:63
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/film_editor.cc:723
+#: src/wx/content_menu.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choisissez un dossier"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:737
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/film_editor.cc:756
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
msgid "Choose a folder"
-msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
+msgstr "Choisissez un dossier"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
msgid "Colour conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion colorimétrique"
-#: src/wx/config_dialog.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
msgid "Colour conversions"
-msgstr ""
+msgstr "Conversions colorimétriques"
-#: src/wx/film_editor.cc:131
+#: src/wx/film_editor.cc:133
msgid "Container"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/film_editor.cc:84
+#: src/wx/film_editor.cc:86
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: src/wx/film_editor.cc:136
+#: src/wx/film_editor.cc:138
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
msgid "Content channel"
msgstr "Contenu audio"
-#: src/wx/video_panel.cc:339
+#: src/wx/video_panel.cc:333
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cadence du contenu %.4f\n"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:35
-#, fuzzy
msgid "Content version"
-msgstr "Type de Contenu"
+msgstr "Version du contenu"
-#: src/wx/video_panel.cc:297
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/video_panel.cc:291
+#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
-msgstr "La vidéo originale est %dx%d (%.2f:1)\n"
+msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:132
+#: src/wx/audio_dialog.cc:136
msgid "Could not analyse audio."
-msgstr ""
+msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/film_viewer.cc:347
+#: src/wx/film_viewer.cc:336
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: src/wx/video_panel.cc:309
+#: src/wx/video_panel.cc:303
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Découpe de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisé"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:30
msgid "DCI name"
msgstr "Nom DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/film_editor.cc:115
+#: src/wx/film_editor.cc:117
msgid "DCP Name"
msgstr "Nom du DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:44 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
msgid "DCP-o-matic Preferences"
msgstr "Préférences DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:141
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Détails du nom DCI par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
msgid "Default container"
msgstr "Type de contenu par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:149
msgid "Default content type"
msgstr "Type de contenu par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/film_editor.cc:127 src/wx/job_manager_view.cc:75
+#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Espace disque requis"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
msgid "Edit Cinema..."
-msgstr "Éditer..."
+msgstr "Éditer le cinéma"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
-#, fuzzy
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
msgid "Edit Screen..."
-msgstr "Éditer..."
+msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:143 src/wx/video_panel.cc:91
-#: src/wx/video_panel.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:62
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr "Serveurs d'encodage"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
msgid "Encoding servers"
msgstr "Serveurs d'encodage"
+#: src/wx/film_editor.cc:154
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/film_editor.cc:142
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_menu.cc:49
+msgid "Find missing..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:144
msgid "Frame Rate"
-msgstr "Cadence image du DCP"
+msgstr "Cadence image"
#: src/wx/properties_dialog.cc:41
msgid "Frames"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Images déjà encodées"
-#: src/wx/about_dialog.cc:60
+#: src/wx/about_dialog.cc:61
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/server_dialog.cc:40
+#: src/wx/hints_dialog.cc:26
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:41
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:273
+#: src/wx/audio_panel.cc:241
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:242 src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:241
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "IP address / host name"
+msgstr "Adresse IP"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma d'entrée"
-#: src/wx/film_editor.cc:217
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:281
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
-#: src/wx/film_editor.cc:171
+#: src/wx/film_editor.cc:173
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
msgid "KDM email"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail des KDM"
-#: src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/film_editor.cc:286
msgid "Keep video in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Garder la vidéo en séquence"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/wx/video_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:90
msgid "Left crop"
msgstr "Découpe gauche"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
msgid "Linearise input gamma curve for low values"
-msgstr ""
+msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/config_dialog.cc:159 src/wx/film_editor.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:44
-msgid "Make KDMs"
+#: src/wx/film_editor.cc:711
+msgid "MISSING: "
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
+msgid "Make KDMs"
+msgstr "Générer les KDMs"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:66
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
-#: src/wx/config_dialog.cc:60
+#: src/wx/config_dialog.cc:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
+#: src/wx/video_panel.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr "Type de contenu par défaut"
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
-#: src/wx/config_dialog.cc:461 src/wx/film_editor.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau Film"
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "No stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'étirement"
-#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
msgid "Outgoing mail server"
-msgstr "Serveurs d'encodage"
+msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "Output gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma de sortie"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:63
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:326
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:253
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141
+#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187
msgid "R"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:41 src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:67
-#, fuzzy
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Remove Cinema"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Supprimer le cinéma"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
-#, fuzzy
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "Remove Screen"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr "Supprimer la salle"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:33
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Répéter"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Repeat Content"
-msgstr "Sélectionner le fichier vidéo"
+msgstr "Répéter le contenu"
-#: src/wx/content_menu.cc:39
+#: src/wx/content_menu.cc:48
msgid "Repeat..."
-msgstr ""
+msgstr "Répéter..."
-#: src/wx/film_editor.cc:165
+#: src/wx/film_editor.cc:167
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:144
+#: src/wx/job_manager_view.cc:167
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/video_panel.cc:61
+#: src/wx/video_panel.cc:101
msgid "Right crop"
msgstr "Découpe droite"
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/video_panel.cc:134
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/video_panel.cc:324
+#: src/wx/video_panel.cc:318
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
msgid "Scaler"
msgstr "Mise à l'échelle"
#: src/wx/screen_dialog.cc:88
-#, fuzzy
msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Sélectionner le fichier vidéo"
+msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
msgid "Send by email"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyé par e-mail"
-#: src/wx/server_dialog.cc:27
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: src/wx/timecode.cc:65
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection"
-#: src/wx/config_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:95
msgid "Set language"
msgstr "Selectionnez la langue"
-#: src/wx/audio_panel.cc:46
+#: src/wx/audio_panel.cc:48
msgid "Show Audio..."
msgstr "Analyser le son..."
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/film_editor.cc:182
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:55
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:124
+#: src/wx/about_dialog.cc:128
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:246
+#: src/wx/config_dialog.cc:245
msgid "Target path"
msgstr "Chemin d'accès"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territoire (ex. FR)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/content_menu.cc:178
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/server_dialog.cc:44
-msgid "Threads to use"
-msgstr "Nombre de processus à utiliser"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:112
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/film_editor.cc:278
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
msgid "Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:66
+#: src/wx/video_panel.cc:112
msgid "Top crop"
msgstr "Découpe haut"
-#: src/wx/about_dialog.cc:99
+#: src/wx/about_dialog.cc:100
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
#: src/wx/timing_panel.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Trim from end"
-msgstr "Images coupées"
+msgstr "Images coupées depuis la fin"
#: src/wx/timing_panel.cc:43
-#, fuzzy
msgid "Trim from start"
-msgstr "Images coupées"
+msgstr "Images coupées depuis le début"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "Jusqu'au"
-#: src/wx/film_editor.cc:125
+#: src/wx/film_editor.cc:127
msgid "Use DCI name"
msgstr "Utiliser le nom DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
+msgid "Use all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:148
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
-#, fuzzy
msgid "Use preset"
-msgstr "Automatique"
+msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:249
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/wx/video_panel.cc:44
+#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "With Subtitles"
msgstr "Avec sous-titres"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:94
-#, fuzzy
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
msgid "Write to"
-msgstr "Développé par"
+msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:90
+#: src/wx/about_dialog.cc:91
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
+#: src/wx/hints_dialog.cc:90
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:66
+msgid ""
+"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
+"problems on playback."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline.cc:213
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:271
+#: src/wx/audio_panel.cc:239
msgid "channels"
msgstr "canaux"
msgid "counting..."
msgstr "calcul..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:69
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
+#~ msgid "Threads to use"
+#~ msgstr "Nombre de processus à utiliser"
+
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/about_dialog.cc:77
+#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:269
+#: src/wx/audio_panel.cc:237
msgid "1 channel"
msgstr "1 canale"
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:213
+#: src/wx/film_editor.cc:215
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:214
+#: src/wx/film_editor.cc:216
msgid "4K"
msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:266
+#: src/wx/film_editor.cc:268
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:270
msgid "Add folder..."
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
msgid "Audio Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
msgid "Audio Gain"
msgstr "Guadagno dell'audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Audio Stream"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:156
+#: src/wx/film_editor.cc:158
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "canali"
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)"
-#: src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/video_panel.cc:123
msgid "Bottom crop"
msgstr "Taglio in basso"
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:63
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/film_editor.cc:723
+#: src/wx/content_menu.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Crea nella cartella"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:737
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:756
+#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Crea nella cartella"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
msgid "Colour conversions"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:131
+#: src/wx/film_editor.cc:133
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Contenuto"
-#: src/wx/film_editor.cc:84
+#: src/wx/film_editor.cc:86
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: src/wx/film_editor.cc:136
+#: src/wx/film_editor.cc:138
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Content channel"
msgstr "1 canale"
-#: src/wx/video_panel.cc:339
+#: src/wx/video_panel.cc:333
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/video_panel.cc:297
+#: src/wx/video_panel.cc:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:132
+#: src/wx/audio_dialog.cc:136
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:347
+#: src/wx/film_viewer.cc:336
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/video_panel.cc:309
+#: src/wx/video_panel.cc:303
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "DCI name"
msgstr "Nome del DCP"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:115
+#: src/wx/film_editor.cc:117
msgid "DCP Name"
msgstr "Nome del DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:44 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
msgid "DCP-o-matic Preferences"
msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:141
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Dettagli del nome di default DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:149
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directory di default per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Directory di default per i nuovi films"
-#: src/wx/film_editor.cc:127 src/wx/job_manager_view.cc:75
+#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
msgid "Disk space required"
msgstr "Spazio su disco rischiesto"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:143 src/wx/video_panel.cc:91
-#: src/wx/video_panel.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:62
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr "Servers di codifica"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Servers di codifica"
+#: src/wx/film_editor.cc:154
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (es. DLA)"
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/film_editor.cc:142
+#: src/wx/content_menu.cc:49
+msgid "Find missing..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:144
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Fotogrammi già codificati"
-#: src/wx/about_dialog.cc:60
+#: src/wx/about_dialog.cc:61
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/server_dialog.cc:40
+#: src/wx/hints_dialog.cc:26
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:41
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:273
+#: src/wx/audio_panel.cc:241
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:242 src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:241
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "IP address / host name"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:217
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:281
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:171
+#: src/wx/film_editor.cc:173
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
msgid "KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/film_editor.cc:286
msgid "Keep video in sequence"
msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:90
msgid "Left crop"
msgstr "Taglio a sinistra"
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:159 src/wx/film_editor.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:44
+#: src/wx/film_editor.cc:711
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:66
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:60
+#: src/wx/config_dialog.cc:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr "Tipo di contenuto"
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "Documenti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:461 src/wx/film_editor.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "New Film"
msgstr "Nuovo Film"
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "No stretch"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servers di codifica"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:326
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:253
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141
+#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:41 src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Seleziona il file con il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:39
+#: src/wx/content_menu.cc:48
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:165
+#: src/wx/film_editor.cc:167
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/wx/job_manager_view.cc:144
+#: src/wx/job_manager_view.cc:167
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:61
+#: src/wx/video_panel.cc:101
msgid "Right crop"
msgstr "Taglio a destra"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/video_panel.cc:134
#, fuzzy
msgid "Scale to"
msgstr "Scaler"
-#: src/wx/video_panel.cc:324
+#: src/wx/video_panel.cc:318
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
msgid "Scaler"
msgstr "Scaler"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file con il contenuto"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
msgid "Send by email"
msgstr ""
-#: src/wx/server_dialog.cc:27
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:95
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/audio_panel.cc:46
+#: src/wx/audio_panel.cc:48
msgid "Show Audio..."
msgstr "Mostra Audio..."
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/film_editor.cc:182
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:124
+#: src/wx/about_dialog.cc:128
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:246
+#: src/wx/config_dialog.cc:245
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Nazione (es. UK)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/content_menu.cc:178
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/server_dialog.cc:44
-msgid "Threads to use"
-msgstr "Threads da usare"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:112
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
msgid "Timeline"
msgstr "Tempo"
-#: src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/film_editor.cc:278
msgid "Timeline..."
msgstr ""
msgid "Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:66
+#: src/wx/video_panel.cc:112
msgid "Top crop"
msgstr "Taglio in alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:99
+#: src/wx/about_dialog.cc:100
msgid "Translated by"
msgstr ""
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia fotogrammi"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Until"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:125
+#: src/wx/film_editor.cc:127
msgid "Use DCI name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/film_editor.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
+msgid "Use all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:148
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa la migliore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:249
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/video_panel.cc:44
+#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "With Subtitles"
msgstr "Con sottotitoli"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:90
+#: src/wx/about_dialog.cc:91
msgid "Written by"
msgstr ""
+#: src/wx/hints_dialog.cc:90
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:66
+msgid ""
+"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
+"problems on playback."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline.cc:213
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:271
+#: src/wx/audio_panel.cc:239
msgid "channels"
msgstr "canali"
msgid "counting..."
msgstr "conteggio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:69
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Threads to use"
+#~ msgstr "Threads da usare"
+
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/about_dialog.cc:77
+#: src/wx/about_dialog.cc:78
msgid ""
"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:269
+#: src/wx/audio_panel.cc:237
msgid "1 channel"
msgstr "1 kanal"
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:213
+#: src/wx/film_editor.cc:215
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:214
+#: src/wx/film_editor.cc:216
msgid "4K"
msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
msgid "Add Cinema..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
msgid "Add Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:266
+#: src/wx/film_editor.cc:268
msgid "Add file(s)..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:268
+#: src/wx/film_editor.cc:270
msgid "Add folder..."
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:63
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
msgid "Audio Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
msgid "Audio Gain"
msgstr "Audio Förstärkning"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audio Språk (ex. SV)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Audio Stream"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/film_editor.cc:156
+#: src/wx/film_editor.cc:158
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "kanaler"
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-#: src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/video_panel.cc:123
msgid "Bottom crop"
msgstr "Nedre beskärning"
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:63
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/film_editor.cc:723
+#: src/wx/content_menu.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Skapa i katalog"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:737
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:756
+#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760
#, fuzzy
msgid "Choose a folder"
msgstr "Skapa i katalog"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
msgid "Colour conversions"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:131
+#: src/wx/film_editor.cc:133
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/film_editor.cc:84
+#: src/wx/film_editor.cc:86
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: src/wx/film_editor.cc:136
+#: src/wx/film_editor.cc:138
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content channel"
msgstr "1 kanal"
-#: src/wx/video_panel.cc:339
+#: src/wx/video_panel.cc:333
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
msgid "Content version"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/video_panel.cc:297
+#: src/wx/video_panel.cc:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:132
+#: src/wx/audio_dialog.cc:136
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:347
+#: src/wx/film_viewer.cc:336
#, c-format
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:285
+#: src/wx/config_dialog.cc:284
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/video_panel.cc:309
+#: src/wx/video_panel.cc:303
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Beskuren till %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "DCI name"
msgstr "DCI namn"
-#: src/wx/film_editor.cc:86
+#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:115
+#: src/wx/film_editor.cc:117
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Namn"
-#: src/wx/about_dialog.cc:44 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
msgid "DCP-o-matic Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:141
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:155
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
#, fuzzy
msgid "Default container"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:149
#, fuzzy
msgid "Default content type"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:134
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
#, fuzzy
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/film_editor.cc:127 src/wx/job_manager_view.cc:75
+#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
msgid "Disk space required"
msgstr "Diskutrymme som krävs"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
#, fuzzy
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:143 src/wx/video_panel.cc:91
-#: src/wx/video_panel.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:62
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr "Kodningsservrar"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Encoding servers"
msgstr "Kodningsservrar"
+#: src/wx/film_editor.cc:154
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
msgid "Film name"
msgstr "film namn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:82
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/film_editor.cc:142
+#: src/wx/content_menu.cc:49
+msgid "Find missing..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:144
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP bildhastighet"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Bildrutor redan kodade"
-#: src/wx/about_dialog.cc:60
+#: src/wx/about_dialog.cc:61
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "From address for KDM emails"
msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/server_dialog.cc:40
+#: src/wx/hints_dialog.cc:26
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:41
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Värd-namn eller IP-adress"
-#: src/wx/audio_panel.cc:273
+#: src/wx/audio_panel.cc:241
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:242 src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:241
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "IP address / host name"
+msgstr "IP-adress"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:217
+#: src/wx/film_editor.cc:219
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:281
+#: src/wx/config_dialog.cc:280
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:171
+#: src/wx/film_editor.cc:173
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:69
msgid "KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/film_editor.cc:286
msgid "Keep video in sequence"
msgstr ""
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:56
+#: src/wx/video_panel.cc:90
msgid "Left crop"
msgstr "Vänster beskärning"
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:159 src/wx/film_editor.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177
msgid "MBps"
msgstr "MBps"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:44
+#: src/wx/film_editor.cc:711
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:47
msgid "Make KDMs"
msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:66
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:60
+#: src/wx/config_dialog.cc:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr "Innehållstyp"
+
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
-#: src/wx/config_dialog.cc:461 src/wx/film_editor.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112
#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "New Film"
msgstr "Ny Film"
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "No stretch"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
#, fuzzy
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Kodningsservrar"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:332
+#: src/wx/video_panel.cc:326
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:253
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "TMS lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141
+#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:41 src/wx/film_editor.cc:270
+#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
#, fuzzy
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Välj innehållsfil"
-#: src/wx/content_menu.cc:39
+#: src/wx/content_menu.cc:48
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:165
+#: src/wx/film_editor.cc:167
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/wx/job_manager_view.cc:144
+#: src/wx/job_manager_view.cc:167
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:61
+#: src/wx/video_panel.cc:101
msgid "Right crop"
msgstr "Höger beskärning"
msgid "Rs"
msgstr "s"
-#: src/wx/film_editor.cc:216
+#: src/wx/film_editor.cc:218
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/video_panel.cc:134
#, fuzzy
msgid "Scale to"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/video_panel.cc:324
+#: src/wx/video_panel.cc:318
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Skalad till %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
msgid "Scaler"
msgstr "Omskalare"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj innehållsfil"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
msgid "Send by email"
msgstr ""
-#: src/wx/server_dialog.cc:27
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:95
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/audio_panel.cc:46
+#: src/wx/audio_panel.cc:48
msgid "Show Audio..."
msgstr "Visa Audio..."
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:180
+#: src/wx/film_editor.cc:182
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:124
+#: src/wx/about_dialog.cc:128
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "TMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:246
+#: src/wx/config_dialog.cc:245
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "TMS målsökväg"
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/content_menu.cc:178
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/server_dialog.cc:44
-msgid "Threads to use"
-msgstr "Antal trådar att använda"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:112
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
msgid "Timeline"
msgstr "Tid"
-#: src/wx/film_editor.cc:276
+#: src/wx/film_editor.cc:278
msgid "Timeline..."
msgstr ""
msgid "Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:66
+#: src/wx/video_panel.cc:112
msgid "Top crop"
msgstr "Övre beskärning"
-#: src/wx/about_dialog.cc:99
+#: src/wx/about_dialog.cc:100
msgid "Translated by"
msgstr ""
msgid "Trim from start"
msgstr "Skippa bilder"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Until"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:125
+#: src/wx/film_editor.cc:127
msgid "Use DCI name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/film_editor.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
+msgid "Use all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:148
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd bästa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:249
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/video_panel.cc:44
+#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "With Subtitles"
msgstr "Med Undertexter"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
msgid "Write to"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:90
+#: src/wx/about_dialog.cc:91
msgid "Written by"
msgstr ""
+#: src/wx/hints_dialog.cc:90
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"coalesce them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:66
+msgid ""
+"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
+"problems on playback."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline.cc:213
#, fuzzy
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:271
+#: src/wx/audio_panel.cc:239
msgid "channels"
msgstr "kanaler"
msgid "counting..."
msgstr "räknar..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:56
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:69
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:130
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Threads to use"
+#~ msgstr "Antal trådar att använda"
+
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till"
if conf.env.STATIC:
# wx-config returns its static libraries as full paths, without -l prefixes, which confuses
# check_cfg(), so just hard-code it all.
- conf.env.STLIB_WXWIDGETS = ['wx_gtk2u_richtext-2.9', 'wx_gtk2u_xrc-2.9', 'wx_gtk2u_qa-2.9', 'wx_baseu_net-2.9', 'wx_gtk2u_html-2.9',
- 'wx_gtk2u_adv-2.9', 'wx_gtk2u_core-2.9', 'wx_baseu_xml-2.9', 'wx_baseu-2.9']
+ conf.env.STLIB_WXWIDGETS = ['wx_gtk2u_richtext-3.0', 'wx_gtk2u_xrc-3.0', 'wx_gtk2u_qa-3.0', 'wx_baseu_net-3.0', 'wx_gtk2u_html-3.0',
+ 'wx_gtk2u_adv-3.0', 'wx_gtk2u_core-3.0', 'wx_baseu_xml-3.0', 'wx_baseu-3.0']
conf.env.LIB_WXWIDGETS = ['tiff', 'SM', 'dl', 'jpeg', 'png', 'X11', 'expat']
conf.in_msg = 1
wx_version = conf.check_cfg(package='', path=conf.options.wx_config, args='--version').strip()
conf.im_msg = 0
- if wx_version != '2.9.4' and wx_version != '2.9.5':
- conf.fatal('wxwidgets version 2.9.4 or 2.9.5 is required; %s found' % wx_version)
+ if wx_version != '3.0.0':
+ conf.fatal('wxwidgets version 3.0.0 is required; %s found' % wx_version)
def build(bld):
if bld.env.STATIC:
string
wx_to_std (wxString s)
{
- return string (s.mb_str ());
+ return string (s.ToUTF8 ());
}
/** @param s STL string.
--- /dev/null
+/*
+ Copyright (C) 2012 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+*/
+
+#include <boost/test/unit_test.hpp>
+#include "lib/audio_analysis.h"
+
+static float
+random_float ()
+{
+ return (float (rand ()) / RAND_MAX) * 2 - 1;
+}
+
+/* Check serialisation of audio analyses */
+BOOST_AUTO_TEST_CASE (audio_analysis_test)
+{
+ int const channels = 3;
+ int const points = 4096;
+
+ srand (1);
+
+ AudioAnalysis a (3);
+ for (int i = 0; i < channels; ++i) {
+ for (int j = 0; j < points; ++j) {
+ AudioPoint p;
+ p[AudioPoint::PEAK] = random_float ();
+ p[AudioPoint::RMS] = random_float ();
+ a.add_point (i, p);
+ }
+ }
+
+ a.write ("build/test/audio_analysis_test");
+
+ srand (1);
+
+ AudioAnalysis b ("build/test/audio_analysis_test");
+ for (int i = 0; i < channels; ++i) {
+ BOOST_CHECK (b.points(i) == points);
+ for (int j = 0; j < points; ++j) {
+ AudioPoint p = b.get_point (i, j);
+ BOOST_CHECK_CLOSE (p[AudioPoint::PEAK], random_float (), 1);
+ BOOST_CHECK_CLOSE (p[AudioPoint::RMS], random_float (), 1);
+ }
+ }
+}
obj.use = 'libdcpomatic'
obj.source = """
4k_test.cc
+ audio_analysis_test.cc
audio_delay_test.cc
audio_merger_test.cc
black_fill_test.cc
import sys
APPNAME = 'dcpomatic'
-VERSION = '1.35pre'
+VERSION = '1.38pre'
def options(opt):
opt.load('compiler_cxx')
# Dependencies which are dynamically linked everywhere except --static
# Get libs only when we are dynamically linking
- conf.check_cfg(package='libdcp', atleast_version='0.83', args=pkg_config_args(conf), uselib_store='DCP', mandatory=True)
+ conf.check_cfg(package='libdcp', atleast_version='0.85', args=pkg_config_args(conf), uselib_store='DCP', mandatory=True)
# Remove erroneous escaping of quotes from xmlsec1 defines
conf.env.DEFINES_DCP = [f.replace('\\', '') for f in conf.env.DEFINES_DCP]
conf.check_cfg(package='libcxml', atleast_version='0.08', args=pkg_config_args(conf), uselib_store='CXML', mandatory=True)
lib=['boost_date_time%s' % boost_lib_suffix, 'boost_system%s' % boost_lib_suffix],
uselib_store='BOOST_DATETIME')
+ # Only Windows versions require boost::locale, which is handy, as it was only introduced in
+ # boost 1.48 and so isn't (easily) available on old Ubuntus.
+ if conf.env.TARGET_WINDOWS:
+ conf.check_cxx(fragment="""
+ #include <boost/locale.hpp>\n
+ int main() { std::locale::global (boost::locale::generator().generate ("")); }\n
+ """, msg='Checking for boost locale library',
+ libpath='/usr/local/lib',
+ lib=['boost_locale%s' % boost_lib_suffix, 'boost_system%s' % boost_lib_suffix],
+ uselib_store='BOOST_LOCALE')
+
conf.check_cxx(fragment="""
#include <boost/signals2.hpp>\n
int main() { boost::signals2::signal<void (int)> x; }\n